Отравлённые сточные воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отравление угарным газом - carbon monoxide poisoning
отравленная пилюля - poison pill
эффекты общего отравления - systemic effects
отравление тяжелыми металлами - heavy metal poisoning
был отравлен - was poisoned
острое отравление вредного организма пестицидом - acute poisoning of noxious organism by pesticide
было отравление - have been poisoning
коэффициент возможности ингаляционного отравления - potential inhalation toxicity index
неумышленное отравление - unintentional poisoning
отравленные отношения - poisoned relations
сельскохозяйственные сточные воды - agricultural waste water
хлорированные сточные воды, отводимый в водоем - chlorinated wastewater effluents
инфекционные сточные воды - infection wastewater
сточные воды, не содержащий азот - nitrogen-deficient waste wastewater
сточные воды, поддающийся регенерации - reclaimable wastewater
трудноочищаемые сточные воды - difficult sewage
сточные воды кожевенного завода - tannery wastewater
сточные воды шерстомойных фабрик - sheep-dip wastes
сточные воды местных предприятий - waste water from rayon manufacture
очищать сточные воды - to treat sewage
газовая колонка для воды - geyser
агрегат для мойки струей воды высокого давления - high-pressure washing unit
кислотность облачной воды - cloud water acidity
предотвращение уноса котловой воды - boiler carryover control
Национальный банк данных о качестве воды - national water quality data bank
система распределения воды - water distribution system
подогреватель воды для бытовых нужд - domestic water heater
программы экономии воды и переработки отходов - watersaving programs and recycling
загрязненные грунтовые воды - contaminated groundwater
время воды - time water
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Император Хуэй Цзиньский умер 8 января 307 года от употребления в пищу отравленных пшеничных лепешек. |
Emperor Hui of Jin died on 8 January 307 from eating poisoned wheat cakes. |
В болотах и впадинах, где сточные воды имеют тенденцию концентрироваться, реголит обычно более глубоко выветривается, и развитие почвенного профиля более продвинуто. |
In swales and depressions where runoff water tends to concentrate, the regolith is usually more deeply weathered and soil profile development is more advanced. |
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. |
Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом. |
His pure hatred and hunger were poisoned with fear. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Предоставление неотложной медпомощи пострадавшим вследствие отравлений сильнодействующими ядовитыми веществами. |
Urgent medical aid to an injured after poisoning with strong poisonous substances. |
Показатели смертности в результате травматизма либо отравлений, напротив, выше у мужчин. |
On the other hand, mortality due to trauma and poisoning is higher among men. |
Поскольку распад частицы высвобождает яд, кошка одновременно отравлена и не отравлена. |
Since the radioactive particle triggers the release of the poison, the cat is both poisoned AND not poisoned. |
Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. |
|
Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад? |
You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop? |
Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь. |
As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster. |
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры. |
I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. |
Сестра Мария Магдалина узнала, что сестра Паула алкоголичка и воровка, и была отравлена, чтобы заставить её замолчать. |
Sister Mary Magdalene discovered Sister Paul's alcoholism and theft and was poisoned to keep her quiet. |
It could also be an intoxication of greater extent. |
|
Однако, я не исключаю отравление КАС-ом. |
However, I can't rule out nitrox poisoning. |
Все отравлены любовбю... |
All the man's poisoned love... |
Surely neither of those processes could be described as food poisoning. |
|
Несколько пилотов отравлено. |
Couple pilots shaken up a little. |
Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления. |
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. |
Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества. |
If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search. |
К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня. |
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. |
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином? |
Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine? |
Если ее кровь отравлена, то мы просто заменим ее свежей первой отрицательной. |
If her blood is poisoned, we just replace it with fresh O-negative. |
All that security and he waltzes in with a poisoned cake. |
|
Вы также сокрыли факт убийства - смертельное отравление, на случай, если вы забыли. |
You also failed to report a murder - fatal poisoning, in case you've forgotten. |
Фактически, несколько месяцев назад он отказывался доставить отравленную женщину в больницу до тех пор, пока она не призналась в убийстве. |
In fact, a few months ago he refused to take a woman to the hospital until she confessed to a murder. |
Помню, я вел дело об отравлении наперстянкой. |
We once had a case of digitalis poisoning. |
Start treating him for lead poisoning. |
|
Отравленное мышьяком пиво отравило более 6000 человек в районе Манчестера в Англии в 1900 году, и, как полагают, убило по меньшей мере 70 жертв. |
Arsenic-contaminated beer poisoned over 6,000 people in the Manchester area of England in 1900, and is thought to have killed at least 70 victims. |
Как падальщики, красные коршуны особенно подвержены отравлению. |
As scavengers, red kites are particularly susceptible to poisoning. |
С 1990 по 1996 год было зарегистрировано 424 мертвых Орла Бонелли в Испании, 55% умерли от поражения электрическим током и 26% - от отравления и стрельбы. |
From 1990 to 1996, 424 dead Bonelli's eagles in Spain were recorded, 55% died due to electrocution and 26% due to poisoning and shooting. |
Однако потребление рыбы должно быть ограничено из-за опасений отравления ртутью, что может усугубить симптомы слабоумия. |
However, consumption of fish should be limited due to concerns over mercury poisoning, which could exacerbate the symptoms of dementia. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
Современная интерпретация причины его ранения заключается в том, что он был поцарапан отравленной стрелой. |
A modern interpretation of the cause of his wound is that he was scratched by a poisoned arrow. |
Отравление угарным газом может произойти случайно, как попытка покончить с собой или как попытка покончить с жизнью другого человека. |
Carbon monoxide poisoning can occur accidentally, as an attempt to end one's own life, or as an attempt to end another's life. |
У тех, кто страдает головной болью или головокружением и имеет ожог, связанный с огнем, следует рассмотреть отравление угарным газом. |
In those who have a headache or are dizzy and have a fire-related burn, carbon monoxide poisoning should be considered. |
Город не имеет возможности обрабатывать все сточные воды, которые он производит, что приводит к реке Мута, содержащей только сточные воды за пределами муссонных месяцев. |
The city lacks the capacity to treat all the sewage it generates, which leads to the Mutha river containing only sewage outside the monsoon months. |
Перед началом занятий любовью Кристина внезапно заболевает с жалобами на пищеварение, и ее укладывают в постель с пищевым отравлением. |
Before the lovemaking starts, Cristina suddenly falls ill with digestive complaints, and is put to bed, with food poisoning. |
Сточные воды, которые сбрасываются в окружающую среду без соответствующей очистки, могут вызвать загрязнение воды. |
Wastewater that is discharged to the environment without suitable treatment can cause water pollution. |
ОППС воздействуют на этот фермент различными способами, главным из которых является необратимое ковалентное ингибирование, и таким образом создают потенциалы отравления, которые различаются по степени. |
OPPs affect this enzyme in varied ways, a principle one being through irreversible covalent inhibition, and so create potentials for poisoning that vary in degree. |
Сточные воды также содержат органические вещества, которые могут вызывать неприятный запах и привлекать мух. |
Sewage also contains organic matter that can cause odor and attract flies. |
Сточные воды могут быть преобразованы в биогаз с помощью анаэробного сбраживания. |
Sewage can be converted to biogas using anaerobic digestion. |
Эти ливни происходят с октября по март, и эти сточные воды содержат нефть, тяжелые металлы, загрязняющие вещества от выбросов и т. д. |
These rainstorms occur from October to March, and these runoff waters contain petroleum, heavy metals, pollutants from emissions, etc. |
При отравлении рицином проводятся симптоматические и поддерживающие процедуры. |
Symptomatic and supportive treatments are available for ricin poisoning. |
Джек замечает, что Анжелика отравлена, и начинает лихорадочно обыскивать болото в поисках чаш. |
Jack notices Angelica is poisoned and begins frantically searching the swamp for the chalices. |
Другие источники утверждают, что он был отравлен до смерти. |
Other sources say he was poisoned to death. |
Подозревается отравление, и возмущенный Вулф клянется найти подлого преступника, стоящего за этим нападением на его небо. |
Poison is suspected and an outraged Wolfe vows to find the dastardly culprit behind this assault on his palate. |
Результаты вскрытия не показали никаких признаков отравления. |
Autopsy results showed no evidence of poisoning. |
Отравление и пситтакоз также назывались миазмами в Древнем Китае, потому что они не совсем точно понимали причину болезни. |
Poisoning and psittacosis were also called miasma in ancient China because they did not accurately understand the cause of disease. |
Сэр Томас Мор передает новость об отравлении Генри, который приходит в ярость от предположения о причастности Анны. |
Carvin's curation of Twitter feeds as well as traditional wire services have generated a great deal of interest in the journalism community. |
Однажды в Италии Антоний обедал с еретиками, когда понял, что еда, которую ему подали, была отравлена. |
Once in Italy, Anthony was dining with heretics, when he realized the food put before him was poisoned. |
Ла Вуазен был приговорен к смертной казни за колдовство и отравление и сожжен на костре 22 февраля 1680 года. |
La Voisin was sentenced to death for witchcraft and poisoning, and burned at the stake on 22 February 1680. |
Отравление свинцом - это разновидность отравления металлом, вызванного присутствием свинца в организме. |
Lead poisoning is a type of metal poisoning caused by lead in the body. |
Дети с хроническим отравлением могут отказаться играть или могут иметь гиперкинетические или агрессивные расстройства поведения. |
Children with chronic poisoning may refuse to play or may have hyperkinetic or aggressive behavior disorders. |
Незначительными эффектами, коррелирующими с отравлением жидкостью электронной сигареты, были тахикардия, тремор, боль в груди и гипертония. |
Minor effects correlated with e-cigarette liquid poisoning were tachycardia, tremor, chest pain and hypertension. |
По меньшей мере трое выживших получили лечение от отравления цианидом. |
At least three survivors were treated for cyanide poisoning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отравлённые сточные воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отравлённые сточные воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отравлённые, сточные, воды . Также, к фразе «отравлённые сточные воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.