Отражено в кратком изложении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эхо-сигнал от дальнего отражения - distant echo
отражением - reflection
дезориентирующее отражение - confusion reflection
управление зеркальным отражением портов - port mirroring management
инициировать отражение - initiate a reflection
паразитное отражение - stray reflection
отраженные данные - reflected data
низкое отражение покрытие - low reflection coating
современное отражение - contemporary reflection
обучения и отражения - learning and reflection
Синонимы к отражено: инкапсулировать, охватывает, включать, инкапсулируют
вызывать в памяти - recall
в совершенстве - in excellence
в пятнышках - in specks
впадать в транс - trance
сажать в грунт - bed
раз в неделю - once a week
находиться в клетке - cage
говорящие в пользу - speaking in favor of
в состоянии покоя - at rest
депутат территории в конгрессе - delegate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
базируется на кратком - is based on a brief
в этом кратком - in this brief
как указано в кратком изложении - as indicated in the summary
в Кратком - to the quick
в кратком взгляде - in a brief glance
в кратком отчете - in the summary record
в кратком формате - in a summary format
при кратком - upon brief
отражено в кратком изложении - reflected in the summary
описано в кратком - described in brief
Синонимы к кратком: в двух словах, общий, небольшой, короткий, быстрый
четкое изложение - clear presentation
изложенный в таблице - set forth in the table
изложенных в настоящем договоре - set out in this contract
изложены в документе - are set out in document
как вы изложены - as you outlined
как изложено выше - as laid out above
исключение, изложенные в - the exception set out in
краткое изложение потребностей в средствах ТО - maintenance requirement outline
подход, изложенный - the approach set out
прозрачный стиль изложения - translucid exposition
But I'm hoping that it will be reflected in my Christmas gift. |
|
Более сжатое изложение прекрасно вписалось бы в статью о слэм-Данке. |
A more concise exposition would fit in great in the slam dunk article. |
Find out if you're seeing everything on the chart you need to see. |
|
Он утверждал, что Сирия якобы ведет злобную кампанию, но вчерашнее заявлении Сирии было просто изложением фактов. |
He alleged that Syria is waging a malicious campaign, but what Syria said yesterday was simply a statement of facts. |
Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии. |
Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. |
Не требуется, чтобы такие предложения делались в письменной форме и сопровождались изложением мотивов . |
Such proposals need not be in writing and need not be accompanied by a statement of the reasons therefor . |
При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий. |
A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal. |
8 ноября 2006 года Комнас Хам представила официальный доклад с изложением своих выводов Генеральному прокурору, Верховному суду и парламенту Индонезии. |
On 8 November 2006, Komnas Ham presented an official report of its findings to the Attorney General, the Supreme Court and the Indonesian Parliament. |
После краткого изложения концепции проекции по наклонной дальности было проведено ее сопоставление с классической оптической проекцией изображения. |
The concept of slant range projection was introduced and compared with the classical optical image projection. |
В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия. |
An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia. |
Я же, надо сказать, не изменил в ее изложении ни единого слова. |
I have, on the contrary, refused to alter so much as a single word. |
So if that's a true statement of events as you recall them... |
|
Sharp narration, delicate prose. |
|
Мы ничем не ограничили способ изложения его ответа и решили не комментировать его слова в этом выпуске нашей программы. |
We placed no restrictions on the manner of the presentation of his reply and we suggested that we would not take time to comment on this particular program. |
Слово полночь передается в таком изложении: ударило двенадцать стуканцев! Разве от этого не бросает в дрожь? |
The word midnight is paraphrased by twelve leads striking - it makes one shiver! |
Думаю, вы уже прочитали изложение фактов, связанных с делом? |
I take it that you've already read up the facts of the case? |
Способ изложения фактов, что, как правило, Эш, мне жаль это говорить, твоё слабое место. |
A way of putting forward the facts, which in the main, Ash, I'm sorry to say, is something you fail to do. |
Изложение беседы, сделанное ею позднее, не отвечает действительности. |
And the account she gave later of that conversation was not the true one. |
We just need a rundown on the facts. |
|
Здесь дается только краткое изложение сцен, снабженных музыкой. |
Only a synopsis of scenes provided with music is given here. |
Более формальный вывод этой модели был сделан позднее Николасом Кальдором, которому в значительной степени приписывают ее изложение. |
A more formal derivation of this model was made later by Nicholas Kaldor, who is largely credited for its exposition. |
В изложении мономита Кэмпбелл описывает ряд этапов или ступеней этого путешествия. |
In laying out the monomyth, Campbell describes a number of stages or steps along this journey. |
Однако статья дает лишь простое изложение фактов без копирования какого-либо элемента творчества из первоисточников, поэтому должна быть приемлемой. |
However, the article gives only a plain statement of facts without copying any element of creativity from the sources, so should be acceptable. |
Ему недоставало логического течения длинного изложения, а также души мастерски сделанного эпического повествования. |
It lacked the logical flow of a long exposition and also lacked the soul of masterfully made epic narration. |
В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе. |
In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council. |
Будучи официальным церковным изданием, оно, вероятно, делает хорошую работу по изложению своей позиции. |
Being an official Church publication, it probably does a good job of stating their position. |
Этот тип аннотации представляет собой краткое изложение источника. |
This type of annotation is a summary of the source. |
Официальное изложение проблемы дал Пьер Делинь. |
The official statement of the problem was given by Pierre Deligne. |
Есть разница между изложением аргумента-экспликацией-и защитой. |
There is a difference between laying out an argument - explication - and advocacy. |
Фиксация текста считалась в характере легкокрылых при его изложении. |
The fixation of the text was considered to be in the nature of legcuffs upon its exposition. |
Его исследования были впоследствии опубликованы в Comptes Rendus,а краткое изложение его выводов было опубликовано в журнале Nature. |
His investigations were subsequently published in Comptes Rendus, and a summary of his findings were published in the journal Nature. |
Герц также продемонстрировал, что новое излучение может быть как отражено, так и преломлено различными диэлектрическими средами таким же образом, как и свет. |
Hertz also demonstrated that the new radiation could be both reflected and refracted by various dielectric media, in the same manner as light. |
Я твердо чувствую, что это предложение нуждается в дальнейшем изложении. |
I strongly feel that sentence needs further exposition. |
Краткое изложение позиции Дьюи сопровождается критикой Бертрана Рассела, одного из 17 ученых, предлагающих описательные и критические эссе, и ответом Дьюи. |
Summary of Dewey’s position is followed by a critique by Bertrand Russell, one of 17 scholars offering descriptive and critical essays, and Dewey’s response. |
Обычно краткое изложение части I в начале Части II, а также второй показ вступительных титров сокращаются. |
Typically the short summary of Part I at the start of Part II, as well as the second showing of the opening credits, is cut. |
Первое ясное и краткое изложение метода наименьших квадратов было опубликовано Лежандром в 1805 году. |
The first clear and concise exposition of the method of least squares was published by Legendre in 1805. |
Состояние нравственности отражено в канонах, осуждающих распространенные пороки. |
The state of morals is mirrored in the canons denouncing prevalent vices. |
Основные правила сформулированы здесь более подробно, чтобы облегчить их изложение в § объяснение основных правил ниже. |
The basic rules are formulated here in a more detailed way to ease their presentation in § Explanation of the basic rules below. |
Ниже приводится подробное изложение этих событий. |
Below is an elaboration of these events. |
В частности, он утверждает, что на изложение христианских истоков в Деяниях Апостолов большое влияние оказали Вакхи Еврипида. |
In particular, he argues that the account of Christian origins in the Acts of the Apostles was heavily influenced by Euripides' The Bacchae. |
Попытки отредактировать эту статью, чтобы дать более полное и точное изложение истории с использованием надежных источников, были отменены. |
Attempts to edit this article to give a more complete and accurate telling of the history using reliable sources has been reverted. |
Однако рецензенту трудно возражать на основе полноты изложения, если он сам не прочитал все книги. |
However, it is difficult for a reviewer to object based on comprehensiveness unless they themselves have read all of books. |
Различие между одновременными и последовательными играми отражено в различных представлениях, рассмотренных выше. |
The difference between simultaneous and sequential games is captured in the different representations discussed above. |
Краткое изложение правки дало это в качестве источника для заявленной даты смерти. |
An edit summary gave this as a source for the claimed date of death. |
Они обычно включают краткое изложение сюжета фильма, чтобы либо освежить сюжет для читателя, либо укрепить идею повторения в жанре фильма. |
They usually include summaries of the plot of the film to either refresh the plot to the reader, or reinforce an idea of repetition in the film's genre. |
Это было изложение папского учения о либерализме, но изложенное в самой абсолютной и непримиримой форме. |
It was an exposition of papal teachings on Liberalism, but presented in most absolute and intransigent form. |
Эти люди...тринадцать человек...все они были бы описаны, по ложному стилю изложения здесь, как фактически совершившие убийства. |
Those men...THIRTEEN men...would all have been described, by the bogus presentation style here, as FACTUALLY having committed the murders. |
Первая часть написана в форме сонаты без повторения изложения. |
The first movement is in sonata form without an exposition repeat. |
Обратите внимание, что краткое изложение сюжета не должно состоять из пошагового обзора того, как идет фильм. |
Note that the plot summary should NOT consist of a play-by-play recap of how the movie goes. |
Книга I содержит краткое изложение аристотелевского метода исследования и диалектического определения природы души. |
Book I contains a summary of Aristotle's method of investigation and a dialectical determination of the nature of the soul. |
Я думаю, что ваш предыдущий ответ был очень точен и фактически дал повод для гораздо более глубокого изложения дела Павелки. |
I think your previous reply was very much to the point, and in fact gave rise to much deeper summary of the Pawelka case. |
Франклин сформулировал изложение своих убеждений и опубликовал его в 1728 году. |
Franklin formulated a presentation of his beliefs and published it in 1728. |
Затем Синод составил письмо Иоанну XII с подробным изложением выдвинутых против него обвинений и просьбой приехать в Рим для ответа на эти обвинения. |
The Synod then drafted a letter to John XII, detailing the charges against him, and asking him to come to Rome to answer the accusations. |
Кристуматха сарам-это его краткое изложение того, что такое христианство, в соответствии с классической индийской традицией Пурва-пакши. |
The Christumatha Saram is his summary of what Christianity is, in accordance with the classical Indian Purva paksha tradition. |
Общепринятая теология о том, что Иисус есть Бог, естественно, приводит к убеждению, что правильный способ изложения стиха-это тот, который наиболее популярен. |
The commonly held theology that Jesus is God naturally leads one to believe that the proper way to render the verse is the one which is most popular. |
Убийство Дорнера началось с пакета с изложением его жалоб, отправленного Андерсону Куперу и поступившего в CNN 1 февраля 2013 года. |
Dorner's killing spree began with a package stating his complaints, sent to Anderson Cooper and arriving at CNN on February 1, 2013. |
an outline of facts and not opinion would be ideal. |
|
Я не согласен как с его изложением, так и с отсутствием источника. |
I disagree with both its presentation and lack of a source. |
Это краткое изложение печатей, которое показывает, что чжуаньшуй является такой же частью жизни современных японцев, как и для древних японцев. |
This is a summary of seals which shows that zhuanshu 篆書 is as well part of the lives of modern Japanese as it was for the ancient Japanese. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отражено в кратком изложении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отражено в кратком изложении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отражено, в, кратком, изложении . Также, к фразе «отражено в кратком изложении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.