Отъявленный злодей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отъявленный злодей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
out-and-out villain
Translate
отъявленный злодей -

- отъявленный

имя прилагательное: notorious, egregious, rank, arrant, desperate, downright, flaming, rightdown, confounded, perishing

- злодей [имя существительное]

имя существительное: villain, fiend, malefactor, miscreant, cannibal, heavy, hellkite, misdoer

  • мрачный злодей - heavy villain

  • главный злодей - villain of the piece

  • коварный злодей - treacherous villain

  • Синонимы к злодей: злодей, негодяй, плутишка, хитрец, виллан, крепостной, дьявол, демон, изверг, бес

    Значение злодей: Тот, кто совершает злодеяния или способен на них, преступник ( высок. ).



Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction.

Вдохновителем Флеминга для персонажа Доктора Но был злодей Сакса Ромера доктор Фу Манчи, который фигурировал в книгах, которые Флеминг читал и которыми наслаждался в прежние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleming's inspiration for the Doctor No character was Sax Rohmer's villain Dr Fu Manchu, who featured in books Fleming had read and enjoyed in earlier years.

Да никаких пререканий и не было: злодей вошел в кухню так неожиданно и бесшумно, что свалил ее с ног, не дав ей даже времени оглянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there had been no altercation; the assailant had come in so silently and suddenly, that she had been felled before she could look round.

Все считают, что Голиаф - злодей, но правда в том, что сегодня чаще всего он жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone thinks Goliath is the villain, but the truth is that today, more often than not, he is a victim.

Ну, в Исследователе, выпуск 78, страница 3, злодей доктор Ричмонд пытался использовать сверхзвуковой передатчик, чтобы оставить Кида Коста без биокостюма, но когда он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in The Surveyor, Issue 78, Page 3, evil Dr. Richmond tried to use a-a hyper ultrasound transducer to try and remove kid cost's biosuit, but when he...

Узнав о том, что за кражу пирамиды ответственен восходящий злодей, известный как вектор, ГРУ открыто демонстрирует соперничество с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon learning that an up-and-coming villain known as Vector was responsible for the Pyramid theft, Gru openly displays a rivalry with him.

Она играла в карты с самыми отъявленными головорезами Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was playing cards with the worst thugs in London.

Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you failed to capture that arch traitor

Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never find a more wretched hive of scum and villainy.

Отъявленные негодяи посчитали бы мягкий нрав Вашего Величества слабостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst offenders would only consider Your Majesty's gentle nature a weakness.

Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty.

Ты герой, а я - злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the hero, and I'm the villain.

Элегантный злодей из воскресного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dapper villain in a Sunday serial.

Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work.

Это был дьявольский супер-злодей и его армия вооруженных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the Devilish super-villain and his cavalcade of weaponized vehicles.

Я тоже, детка, и мы поговорим, я обещаю, но сейчас мне нужно идти флиртовать с какой-то белой женщиной, чтобы злодей из комиксов пришел меня убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me too, boo, and we'll talk, I promise, but right now, I have to go flirt my butt off with some white women and get a comic book villain to shoot me.

А если окажется, что выбранный злодей платит за защиту Бойду Краудеру то тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if said miscreant in question happens to pay Boyd Crowder for protection... so much the better.

Мальчик этот - злодей, с ним нужно что-то делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy's a miscreant, something ought to be done with him.

Из-за того, что этот, э, злодей виден только некоторым людям есть шанс, что мы никогда не найдем его изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this, er, miscreant has only been seen by select individuals,... ..there's a chance we won't ever find a picture of it.

Каждый злодей вокруг будет думать, что Нэшнл Сити лёгкая цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every villain out there will think of National City as an easy target.

Раскрыть свой план как какой-то злодей из низкопробного романа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monologue my scheme like some penny dreadful villain?

Но почему, злодей, убил ты брата моего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?

Из героя Аляски он превратился в аляскинского хулигана, враля, головореза - словом, в отъявленного злодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an Alaskan hero he was metamorphosed into an Alaskan bully, liar, desperado, and all around bad Man.

Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word!

Свет не видывал такого отъявленного негодяя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the most intolerable scoundrel on the face of the earth.

Старушка вдруг заделалась в отъявленные веганки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady's suddenly a card-carrying vegan.

Каторжник называется хворостьё. Наконец, каким же словом злодей называет тюрьму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convict calls himself a fagot.-And finally, what name do malefactors give to their prison?

Самый длинный и нудный фильм в мире скрытый британский злодей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's longest and most boring film. The undiscovered British villain.

Вы подлец! Вы лгун, клеветник, злодей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an infamous wretch! you are a liar, a calumniator, a villain.

Этот убийца - настоящий злодей, а злодеяние не должно оставаться безнаказанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a wicked murderer, Inspector Neele, and the wicked should not go unpunished.

Я бы не сказал, что там вообще есть злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't say there's a villain, per se.

Видимо, ими управляет злодей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad guy must be controlling them...

Ты подставил меня, и в моей книге злодей именно ты, а не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You framed me, and in my book, that makes you the bad guy, not me.

Как ты красив, злодей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How handsome you are, bad man!

Так кто же у нас главный злодей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so who's our big bad, huh?

С моей точки зрения, ты главный злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my perspective, you're the big bad.

Итак, ты сначала перезвонишь, чтобы большой злодей это понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Big Bad understands that?

Я думала, злодей у нас ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the big, bad man was supposed to be you?

Ты здесь тоже не злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the bad guy here.

Иногда вам с самого начала известно, кто злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you know who the bad guy is from the start.

Злодей все так же виновен в смерти Беллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thief is just as liable for Bella's death.

Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me.

Ах, злодей! - кричала она. - Вы донесли на меня госпоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old wretch! cried she, you would tell tales to my mistress!

Твоей злодей проигрывает в конце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your villain lose in the end?

Знаю, что он отъявленный роялист, но хоть он роялист и королевский прокурор, однако ж все-таки человек, и притом, кажется, не злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware he is a furious royalist; but, in spite of that, and of his being king's attorney, he is a man like ourselves, and I fancy not a bad sort of one.

Рассказ о местизлодей, Монтрезор, униженный своим врагом, Фортунато, приковывает его цепями в своём подвале, оставив его умирать с голоду, и затем он строит стену вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge tale- the villain, Montressor, feels so wronged by his enemy, Fortunato, that he imprisons him in chains in his cellar, leaving him to starve, and then he builds a wall around him.

Итак, в прошлом году недостатки в нашей безопасной решётке привели к тому, что каждые три месяца появлялся клоун-злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so last year, flaws in our safety grate resulted in roughly one clown villain every three months.

Чего хотят все. Чтобы злодей получил по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What everyone wants for the bad guy to get what he deserves.

Я сталкивалась с мистером Греем, и прекрасно знаю, что он злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've covered Mr. Grey before, and I know full well how evil he is.

И я надеюсь только на то, что я сумею наверстать время и показать своим внукам, что я не тот злодей, о котором они могли слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my only hope now is to make up for lost time and show my grandkids I'm not the villain they may have heard about.

Настоящий злодей - уголовно-правовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real villain is the criminal justice system.

Злодей точно знал, как заметать следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perp knew exactly how to cover his tracks.

Та же общая сюжетная схема расследования и противостояния повторяется в следующем эпизоде, пока злодей не будет побежден в крупной драке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same general plot pattern of investigation and confrontation repeats in the following episode until the villain is defeated in a major brawl.

В Отелло злодей Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что он убивает невинную жену, которая любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Othello, the villain Iago stokes Othello's sexual jealousy to the point where he murders the innocent wife who loves him.

Пит изображен как повторяющийся злодей в серии видеоигр Kingdom Hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete is depicted as a recurring villain within the Kingdom Hearts video game series.

В середине семидесятых он снялся в более чем 57 фильмах, в основном как злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-seventies he had acted in over 57 films, mostly as a villain.

Американские комиксы приняли тип персонажа для своих собственных историй, таких как мутант-злодей Серебряный самурай из комиксов Marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American comic books have adopted the character type for stories of their own like the mutant-villain Silver Samurai of Marvel Comics.

Даже давний главный злодей Сова был оснащен футуристическим оружием и транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even long-standing arch-villain the Owl was outfitted with futuristic weaponry and vehicles.

В 2009 году Шейд занял 89-е место в рейтинге IGN-величайший злодей всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the Shade was ranked as IGN's 89th-greatest villain of all time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отъявленный злодей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отъявленный злодей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отъявленный, злодей . Также, к фразе «отъявленный злодей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information