Отъявленный злодей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: notorious, egregious, rank, arrant, desperate, downright, flaming, rightdown, confounded, perishing
отъявленный дурак - desperate fool
отъявленный негодяй - out-and-out rascal
отъявленный лгун - unmitigated liar
отъявленный мошенник - rogue in grain
отъявленный трус - the veriest coward
Синонимы к отъявленный: пресловутый, известный, печально известный, пользующийся дурной славой, заведомый, отъявленный, вопиющий, выдающийся, сущий, настоящий
Значение отъявленный: О человеке с теми или иными крайне отрицательными качествами, всем известный как таковой.
имя существительное: villain, fiend, malefactor, miscreant, cannibal, heavy, hellkite, misdoer
мрачный злодей - heavy villain
главный злодей - villain of the piece
коварный злодей - treacherous villain
Синонимы к злодей: злодей, негодяй, плутишка, хитрец, виллан, крепостной, дьявол, демон, изверг, бес
Значение злодей: Тот, кто совершает злодеяния или способен на них, преступник ( высок. ).
Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением. |
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction. |
Вдохновителем Флеминга для персонажа Доктора Но был злодей Сакса Ромера доктор Фу Манчи, который фигурировал в книгах, которые Флеминг читал и которыми наслаждался в прежние годы. |
Fleming's inspiration for the Doctor No character was Sax Rohmer's villain Dr Fu Manchu, who featured in books Fleming had read and enjoyed in earlier years. |
Да никаких пререканий и не было: злодей вошел в кухню так неожиданно и бесшумно, что свалил ее с ног, не дав ей даже времени оглянуться. |
Besides, there had been no altercation; the assailant had come in so silently and suddenly, that she had been felled before she could look round. |
Все считают, что Голиаф - злодей, но правда в том, что сегодня чаще всего он жертва. |
Everyone thinks Goliath is the villain, but the truth is that today, more often than not, he is a victim. |
Ну, в Исследователе, выпуск 78, страница 3, злодей доктор Ричмонд пытался использовать сверхзвуковой передатчик, чтобы оставить Кида Коста без биокостюма, но когда он... |
Well, in The Surveyor, Issue 78, Page 3, evil Dr. Richmond tried to use a-a hyper ultrasound transducer to try and remove kid cost's biosuit, but when he... |
Узнав о том, что за кражу пирамиды ответственен восходящий злодей, известный как вектор, ГРУ открыто демонстрирует соперничество с ним. |
Upon learning that an up-and-coming villain known as Vector was responsible for the Pyramid theft, Gru openly displays a rivalry with him. |
Она играла в карты с самыми отъявленными головорезами Лондона. |
She was playing cards with the worst thugs in London. |
Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя |
I'm sorry you failed to capture that arch traitor |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Отъявленные негодяи посчитали бы мягкий нрав Вашего Величества слабостью. |
The worst offenders would only consider Your Majesty's gentle nature a weakness. |
Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество. |
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. |
Ты герой, а я - злодей. |
You're the hero, and I'm the villain. |
Элегантный злодей из воскресного романа. |
A dapper villain in a Sunday serial. |
Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй. |
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. |
Это был дьявольский супер-злодей и его армия вооруженных машин. |
It is the Devilish super-villain and his cavalcade of weaponized vehicles. |
Я тоже, детка, и мы поговорим, я обещаю, но сейчас мне нужно идти флиртовать с какой-то белой женщиной, чтобы злодей из комиксов пришел меня убивать. |
Me too, boo, and we'll talk, I promise, but right now, I have to go flirt my butt off with some white women and get a comic book villain to shoot me. |
А если окажется, что выбранный злодей платит за защиту Бойду Краудеру то тем лучше. |
And if said miscreant in question happens to pay Boyd Crowder for protection... so much the better. |
The boy's a miscreant, something ought to be done with him. |
|
Из-за того, что этот, э, злодей виден только некоторым людям есть шанс, что мы никогда не найдем его изображение. |
Since this, er, miscreant has only been seen by select individuals,... ..there's a chance we won't ever find a picture of it. |
Каждый злодей вокруг будет думать, что Нэшнл Сити лёгкая цель. |
Every villain out there will think of National City as an easy target. |
Раскрыть свой план как какой-то злодей из низкопробного романа? |
Monologue my scheme like some penny dreadful villain? |
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? |
|
Из героя Аляски он превратился в аляскинского хулигана, враля, головореза - словом, в отъявленного злодея. |
From an Alaskan hero he was metamorphosed into an Alaskan bully, liar, desperado, and all around bad Man. |
Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово! |
Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word! |
He is the most intolerable scoundrel on the face of the earth. |
|
Старушка вдруг заделалась в отъявленные веганки. |
The old lady's suddenly a card-carrying vegan. |
Каторжник называется хворостьё. Наконец, каким же словом злодей называет тюрьму? |
The convict calls himself a fagot.-And finally, what name do malefactors give to their prison? |
Самый длинный и нудный фильм в мире скрытый британский злодей |
The world's longest and most boring film. The undiscovered British villain. |
You are an infamous wretch! you are a liar, a calumniator, a villain. |
|
Этот убийца - настоящий злодей, а злодеяние не должно оставаться безнаказанным. |
This is a wicked murderer, Inspector Neele, and the wicked should not go unpunished. |
I wouldn't say there's a villain, per se. |
|
Видимо, ими управляет злодей... |
A bad guy must be controlling them... |
You framed me, and in my book, that makes you the bad guy, not me. |
|
Как ты красив, злодей! |
How handsome you are, bad man! |
Так кто же у нас главный злодей? |
All right, so who's our big bad, huh? |
From my perspective, you're the big bad. |
|
Итак, ты сначала перезвонишь, чтобы большой злодей это понял? |
So the Big Bad understands that? |
Я думала, злодей у нас ты. |
I thought the big, bad man was supposed to be you? |
Ты здесь тоже не злодей. |
You're not the bad guy here. |
Sometimes you know who the bad guy is from the start. |
|
Thief is just as liable for Bella's death. |
|
Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай. |
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. |
Old wretch! cried she, you would tell tales to my mistress! |
|
Твоей злодей проигрывает в конце? |
Does your villain lose in the end? |
Знаю, что он отъявленный роялист, но хоть он роялист и королевский прокурор, однако ж все-таки человек, и притом, кажется, не злой. |
I am aware he is a furious royalist; but, in spite of that, and of his being king's attorney, he is a man like ourselves, and I fancy not a bad sort of one. |
Рассказ о мести – злодей, Монтрезор, униженный своим врагом, Фортунато, приковывает его цепями в своём подвале, оставив его умирать с голоду, и затем он строит стену вокруг него. |
Revenge tale- the villain, Montressor, feels so wronged by his enemy, Fortunato, that he imprisons him in chains in his cellar, leaving him to starve, and then he builds a wall around him. |
Итак, в прошлом году недостатки в нашей безопасной решётке привели к тому, что каждые три месяца появлялся клоун-злодей. |
Okay, so last year, flaws in our safety grate resulted in roughly one clown villain every three months. |
What everyone wants for the bad guy to get what he deserves. |
|
Я сталкивалась с мистером Греем, и прекрасно знаю, что он злодей. |
I've covered Mr. Grey before, and I know full well how evil he is. |
И я надеюсь только на то, что я сумею наверстать время и показать своим внукам, что я не тот злодей, о котором они могли слышать. |
And my only hope now is to make up for lost time and show my grandkids I'm not the villain they may have heard about. |
The real villain is the criminal justice system. |
|
The perp knew exactly how to cover his tracks. |
|
Та же общая сюжетная схема расследования и противостояния повторяется в следующем эпизоде, пока злодей не будет побежден в крупной драке. |
The same general plot pattern of investigation and confrontation repeats in the following episode until the villain is defeated in a major brawl. |
В Отелло злодей Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что он убивает невинную жену, которая любит его. |
In Othello, the villain Iago stokes Othello's sexual jealousy to the point where he murders the innocent wife who loves him. |
Пит изображен как повторяющийся злодей в серии видеоигр Kingdom Hearts. |
Pete is depicted as a recurring villain within the Kingdom Hearts video game series. |
В середине семидесятых он снялся в более чем 57 фильмах, в основном как злодей. |
In the mid-seventies he had acted in over 57 films, mostly as a villain. |
Американские комиксы приняли тип персонажа для своих собственных историй, таких как мутант-злодей Серебряный самурай из комиксов Marvel. |
American comic books have adopted the character type for stories of their own like the mutant-villain Silver Samurai of Marvel Comics. |
Даже давний главный злодей Сова был оснащен футуристическим оружием и транспортными средствами. |
Even long-standing arch-villain the Owl was outfitted with futuristic weaponry and vehicles. |
В 2009 году Шейд занял 89-е место в рейтинге IGN-величайший злодей всех времен. |
In 2009, the Shade was ranked as IGN's 89th-greatest villain of all time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отъявленный злодей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отъявленный злодей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отъявленный, злодей . Также, к фразе «отъявленный злодей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.