Охлаждающая смесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охлаждать перед подачей - refrigerate until serving
будет охлаждаться с - is cool with
заборник охлаждающей воды - intake cooling water
избыток охлаждающей жидкости - excess coolant
охлаждает кожу - cools the skin
хорошо охлаждают - well cooled
поток охлаждающей жидкости - liquid shower
пополнить охлаждающую жидкость - top up coolant
циркуляции охлаждающего воздуха - cooling air circulation
щели выпуска охлаждающего воздуха - cooling air exit louvers
имя существительное: mixture, concoction, intermixture, mix, commixture, blend, compound, composition, amalgam, medley
словосочетание: omnium gatherum
дыхательная смесь - carrier gas
гетерогенная смесь - heterogeneous mixture
хорошо сбалансированная смесь - well-balanced complex
порошковая смесь - powder mixture
смесь органических растворителей - mixture of organic solvents
аэрозольная смесь объёмного взрыва - aerosol explosive
гомогенизированная смесь - homogenized mixture
вино смесь - wine blend
витаминно-антибиотическая смесь - antibiotic vitamin premix
премиум смесь - premium blend
Синонимы к смесь: состав, всякая всячина, толпа, сборная солянка, сбор, соединение, сочетание, раствор, каша
Значение смесь: Совокупность чего-н. разного, разнородного, собранного вместе.
Смесь ацетона и сухого льда-это популярная охлаждающая ванна, которая поддерживает температуру -78 °C до тех пор, пока остается немного сухого льда. |
A mixture of acetone and dry ice is a popular cooling bath that maintains a temperature of −78 °C as long as there is some dry ice left. |
Жидкая вода и лед, например, образуют охлаждающую смесь при 0 ° C или 32 ° F. |
Liquid water and ice, for example, form a frigorific mixture at 0 °C or 32 °F. |
В качестве альтернативы механическому охлаждению можно использовать охлаждающую смесь. |
A frigorific mixture may be used as an alternative to mechanical refrigeration. |
Для получения жидкой среды, имеющей воспроизводимую температуру ниже температуры окружающей среды, можно использовать охлаждающую смесь. |
A frigorific mixture may be used to obtain a liquid medium that has a reproducible temperature below ambient temperature. |
Полученный препарат часто охлаждают либо путем предварительного охлаждения машины, либо с помощью машины, которая замораживает смесь. |
The resulting preparation is often chilled through either pre-cooling the machine or by employing a machine that freezes the mixture. |
Затем смесь охлаждают, добавляют аммиак и выдерживают влажной в течение 3-4 недель. |
The mixture is then cooled and ammonia is added and the mixture is kept damp for 3–4 weeks. |
Полученный препарат часто охлаждают либо путем предварительного охлаждения машины, либо с помощью машины, которая замораживает смесь. |
The resulting preparation is often chilled through either pre-cooling the machine or by employing a machine that freezes the mixture. |
Смесь хлористого аммония, воды и льда образуют охлаждающую смесь при температуре около -17,8 °C или 0 ° F. |
A mixture of ammonium chloride, water, and ice form a frigorific mixture at about −17.8 °C or 0 °F. |
Затем смесь охлаждают, добавляют аммиак и выдерживают влажной в течение 3-4 недель. |
The mixture is then cooled and ammonia is added and the mixture is kept damp for 3–4 weeks. |
Затем смесь охлаждают, чтобы она превратилась в желе. |
The mixture is then cooled to become a jelly. |
Охлаждающая ванна, в практике лабораторной химии, представляет собой жидкую смесь, которая используется для поддержания низких температур, обычно между 13 °C и -196 °C. |
A cooling bath, in laboratory chemistry practice, is a liquid mixture which is used to maintain low temperatures, typically between 13 °C and −196 °C. |
Исследователи искусственно осеменяли плодородную сперму, неплодородную сперму или смесь того и другого. |
The researchers artificially inseminated fertile sperm, non-fertile sperm or a mixture of both. |
В сентябре 1986 года Министерство общественных работ начало испытывать смесь вина с солью, чтобы растопить опасный лед в зимний период. |
During September 1986, the Ministry of Public Works started testing a mixture of wine with salt to melt hazardous ice during winter. |
Первый непараллельный пример содержит смесь герундиев и инфинитивов. |
The first nonparallel example has a mix of gerunds and infinitives. |
Любая смесь препаратов от кровяного дваления может иметь неблагоприятные и непредвиденные последствия для тела. |
Any combination of blood pressure medications can have an adverse and unanticipated effect on the body. |
First drink was spiked with a medley of LSD and Spanish Fly. |
|
Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности. |
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. |
Он ест только куриную растительную смесь, окей? |
He only eats chicken vegetable medley, okay? |
Baby keeps crying, and she don't like the formula. |
|
For instance... ooh, these are cotton/acrylic mix. |
|
Белое вещество, которое ты обнаружил(а) в отпечатки ботинка в спальне Кэти представляет собой смесь гашеной извести, гипса и кварца |
The white trace you found in the shoe impression and in Katie's bedroom is a composite of calcium hydroxide, gypsum and quartz. |
До чего же удивительная смесь! |
Dear me, what a wonderfully mixed set! |
It's a mixture of water and ammonium phosphate. |
|
Чрезвычайно летучая смесь жидких углеводородов. |
Highly volatile mixture of hydrocarbons. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
Хотя они могли использоваться как носитель, чтобы чужеродная смесь попала к нему в мозг. |
Although, they could have been used as a carrier to transfer the foreign compound to the victim's brain. |
Это... смесь межкультурной коллиции... |
It's a mixture of cross-pollinational collation... |
Эту смесь греха и колдовства? |
The commingling of sin and sorcery? |
Или некая божественная смесь обеих? |
Or is it some divine admixture of both? |
Но в этом году смесь не достигла нужной густоты, а дожди уже совсем близко. |
But this year, the mix hasn't reached the right consistency, and now the rains are almost upon him. |
It's like a yogurt tube full of mashed-up brains. |
|
И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть. |
And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die. |
ЛСД и тетродотоксин - порошок вуду - любопытная смесь. |
LSD and Tetrodotoxin- voodoo powder- curious combination. |
На этих - смесь из эпоксидной смолы, полиэтилена и никелево-латунного сплава. |
These have a concoction with a mix of epoxy, poly matrix and brass alloy. |
Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д. |
Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc. |
Наконец, непосредственно перед тем, как вся смесь переносится в отдельные миски, добавляется взбитое яйцо, поскольку повар непрерывно помешивает, чтобы завершить основное блюдо. |
Finally, just before the whole mixture is transferred to individual bowls, a beaten egg is added as the cook continuously stirs to complete the basic dish. |
При этом образуется рацемическая смесь 2-замещенного пирролидина с удержанием тиоэфира от конденсации Клейзена. |
This produces a racemic mixture of the 2-substituted pyrrolidine, with the retention of the thioester from the Claisen condensation. |
Эта смесь могла застывать под водой, увеличивая ее сопротивление. |
This mixture could set under water, increasing its resistance. |
Однако в присутствии света эти растворы быстро фоторазлагаются, образуя смесь хлорной и соляной кислот. |
However, in the presence of light, these solutions rapidly photodecompose to form a mixture of chloric and hydrochloric acids. |
Одним из первых флюсов была смесь равных количеств канифоли и вазелина. |
One of the early fluxes was a mixture of equal amounts of rosin and vaseline. |
Огнеупорный раствор обычно представляет собой смесь порошка, смешанного с водой, образуя цементный камень, который сильно высыхает. |
Firestop mortar is usually a combination of powder mixed with water, forming a cementatious stone which dries hard. |
Эта смесь миров была создана огромным поврежденным лунным камнем, которым обладают Мирмидексы, который должен быть уничтожен, чтобы предотвратить его разрушение в нестабильности. |
This mixture of worlds was created by a huge corrupted moonstone that the Myrmidex possess, which has to be destroyed to prevent it collapsing in instability. |
Смесь растворитель-масло нагнетается в критический блок для удаления асфальта и масла из растворителя путем нагрева и охлаждения. |
The solvent-oil mixture is pumped into a critical unit for the removal of asphalt and oil from the solvent through heating and cooling. |
Фильмы каваллоне антиконвенциональны и часто содержат смесь графического насилия, сюрреализма и эротики. |
Cavallone's films are anti-conventional and often contain a mixture of graphic violence, surrealism and eroticism. |
Грифель карандаша представляет собой смесь мелкоизмельченного графита и глиняных порошков. |
The lead of the pencil is a mix of finely ground graphite and clay powders. |
Мовеин представляет собой смесь четырех родственных ароматических соединений, различающихся по количеству и расположению метильных групп. |
Mauveine is a mixture of four related aromatic compounds differing in number and placement of methyl groups. |
Хороший дизайн и правильно подобранная бетонная смесь обеспечат дополнительную защиту для многих применений. |
Good design and a well-chosen concrete mix will provide additional protection for many applications. |
Большую часть этого времени операторы перекрыли трубопровод, так что битумная смесь выходила сравнительно медленно. |
For much of that time the operators had shut down the pipeline, so that the bitumen mixture escaped comparatively slowly. |
Их музыка представляет собой смесь классического мелодичного рока 1980-х годов и более современных силовых и симфонических металлических влияний. |
Their music is a blend of classic 1980s era melodic rock and more modern power and symphonic metal influences. |
Сточные воды - это сложная смесь химических веществ со многими отличительными химическими характеристиками. |
Sewage is a complex mixture of chemicals, with many distinctive chemical characteristics. |
В 1887 году французское правительство приняло смесь пикриновой кислоты и гункоттона под названием мелинит. |
In 1887 the French government adopted a mixture of picric acid and guncotton under the name Melinite. |
В случае высокоглиноземистых огнеупорных цементов, где смесь только спекается, можно использовать вращающуюся печь. |
In the case of high-alumina refractory cements, where the mix only sinters, a rotary kiln can be used. |
Карл Ауэр фон Вельсбах использовал смесь оксида лантана и оксида циркония, которую он назвал Актинофором и запатентовал в 1886 году. |
Carl Auer von Welsbach used a mixture of lanthanum oxide and zirconium oxide, which he called Actinophor and patented in 1886. |
Они также были обработаны как alutiqqutigaq, смесь ягод, жира и рыбы. |
They were also processed as alutiqqutigaq, a mixture of berries, fat, and fish. |
Дополнительную смесь или донорское молоко следует давать только в тех случаях, когда это необходимо с медицинской точки зрения. |
Supplemental formula or donor milk should be given only when medically necessary. |
Точно так же ее партнер будет производить смесь двух типов сперматозоидов, содержащих один или другой из этих двух аллелей. |
The Court established that in the past the trade unions had been consulted on employment-related matters, even though it was not a rule. |
В настоящее время глюкозный сироп в основном получают путем первого добавления фермента α-амилазы в смесь кукурузного крахмала и воды. |
Currently, glucose syrup is mainly produced by first adding the enzyme α-amylase to a mixture of corn starch and water. |
Коллоид - это смесь твердых частиц, диспергированных в жидкой среде. |
A colloid is a mixture which has solid particles dispersed in a liquid medium. |
Порошок карри, коммерчески приготовленная смесь специй, в значительной степени является западным творением, датируемым 18 веком. |
Curry powder, a commercially prepared mixture of spices, is largely a Western creation, dating to the 18th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охлаждающая смесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охлаждающая смесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охлаждающая, смесь . Также, к фразе «охлаждающая смесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.