Очень неэффективным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
быть очень неприятным - be very unpleasant
живут очень недолго - live very long
очень важная информация - very important information
жить очень бедно - live in poverty
след ожогов на древесине при очень высоких скоростях обработки - revolution mark
очень надеюсь - I really hope
без очень - without very
был очень горд этим, - was very proud of this
были очень устал - were very tired
ваша мать любит вас очень много - your mother loves you very much
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
неэффективно - inefficiently
неэффективные - ineffective
должно быть неэффективным - shall be ineffective
текущая неэффективность - current inefficiencies
неэффективное требование - ineffective requirement
неэффективная работа - inefficient operation
неэффективная статистика - inefficient statistics
неэффективное общение - ineffective communication
оказываются неэффективными - turn out to be ineffective
остаются неэффективными - remain ineffective
Нам очень легко уступить фактам или подумать, что правительство слишком неэффективно, слишком коррумпировано, непоправимо. |
We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable. |
Это приводит к тому, что они очень восприимчивы к болезням и неэффективно используют воду и энергию. |
This causes them to be highly susceptible to disease and inefficient in their use of water and energy. |
Для низкоскоростной подъемной силы эти же аэродинамические профили очень неэффективны, что приводит к плохой управляемости и очень высоким посадочным скоростям. |
For low-speed lift these same airfoils are very inefficient, leading to poor handling and very high landing speeds. |
Следовательно, кодирование скорости неэффективно, но очень надежно по отношению к шуму ISI. |
Consequently, rate coding is inefficient but highly robust with respect to the ISI 'noise'. |
Делать общие заявления о том, что ограничения скорости неэффективны, очень сложно. |
To make blanket statements to the effect that speed limits are ineffective is very POV. |
Стакфрид был очень неэффективным устройством. |
The stackfreed was a very inefficient device. |
TDP очень трудно лечить, так как дальнейшие операции обычно неэффективны и, возможно, вредны для человека. |
TDP is very difficult to treat as further surgeries are usually ineffective and possibly detrimental to the person. |
Флуоресценция происходила, но трубки были очень неэффективны и имели короткий срок службы. |
Fluorescence occurred, but the tubes were very inefficient and had a short operating life. |
Кольчуга была очень эффективна в защите от легких рубящих ударов, но неэффективна против колющих или колющих ударов. |
Chain mail was very effective at protecting against light slashing blows but ineffective against stabbing or thrusting blows. |
Если я прошу отредактировать раздел, то нет необходимости загружать что-либо, кроме соответствующего раздела, и делать это очень неэффективно и потенциально запутанно. |
If I ask to edit a section then there is no need to load anything other than the relevant section and doing so is very inefficient and potentially confusing. |
От них вскоре отказались, потому что они были очень токсичны и неэффективны. |
These were soon abandoned because they were highly toxic and ineffective. |
Иначе мы имели бы дело с некоторыми очень квалифицированными, но неэффективными органами, и это вызвало бы большое разочарование. |
Otherwise, we would have some bodies that are very highly qualified but ineffective, and this would give rise to greater frustration. |
Почему они утверждают, что Киото, или что-то более масштабное, чем Киото - это плохая идея? Причина проста: это очень неэффективно. |
The reason why they came up with saying that Kyoto - or doing something more than Kyoto - is a bad deal is simply because it's very inefficient. |
Они действовали очень неэффективно. |
The Reavers were very ineffective. |
Это было сделано для снижения потребления угля на крейсерских скоростях, поскольку турбины с прямым приводом очень неэффективны на средних и низких скоростях. |
This was intended to reduce coal consumption at cruising speeds, as direct-drive turbines are very inefficient at moderate to low speeds. |
Он также очень неэффективен, потому что сбрасывает избыточный ток, который не доступен нагрузке. |
It is also very inefficient, because it dumps excess current, which is not available to the load. |
Я очень сомневался в этом, когда был журналистом, но теперь я думаю, что это удивительно неэффективно. |
I was pretty dubious about it when I was a journalist, but now I think it's remarkably ineffectual. |
В случае некоторых очень вязких продуктов, транспортируемых в режиме исключительных перевозок, дополнительные системы зачистки являются неэффективными. |
Additional stripping systems are ineffective for some highly viscous substances carried in exclusive transport operations. |
Для очень больших чисел эти простые методы неэффективны, потому что они выполняют большое число умножения или деления, где один операнд очень большой. |
For very large numbers, these simple methods are inefficient because they perform a large number of multiplications or divisions where one operand is very large. |
Pretty ineffective terrorism, if you ask me. |
|
Эта реализация очень неэффективна, потому что она многократно пересчитывает расстояние Левенштейна одних и тех же подстрок. |
This implementation is very inefficient because it recomputes the Levenshtein distance of the same substrings many times. |
Процесс производства систем был очень неэффективным, затратным и ненадёжным. |
The problem was, the way we manufactured these systems was very inefficient, had low yield and was very error-prone. |
Провидческий путь был очень неэффективен, но был возможен из-за беспорядочной активности различных ферментов. |
The serendipitous pathway was very inefficient, but was possible due to the promiscuous activity of various enzymes. |
Вращающийся танцор использует очень неэффективную автоматически сгенерированную миниатюру, которая более чем в 4 раза превышает размер исходного файла. |
The Spinning Dancer uses a very inefficient auto-generated thumbnail that is more than 4x the size of the original file. |
очень важно, чтобы неэффективные компании с негодным менеджментом находились под давлением со стороны тех, кто может работать лучше и кто может привлечь достаточно средств для того, чтобы доказать это. |
it is important that businesses with lousy managements or that operate inefficiently be under pressure from those who may do better, and can raise the money to attempt to do so. |
Улизнуть, чтобы насладиться частной компанией, считалось высокомерным и неэффективным эгоизмом в мире, где люди очень зависели друг от друга. |
To sneak off to enjoy private company was considered a haughty and inefficient egotism in a world where people depended very much on each other. |
Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему. |
A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
Эти визуальные образы также должны напоминать людям о некоторых очень важных статистических понятиях, например, о средних величинах. |
The point of these visualizations is also to remind people of some really important statistical concepts, concepts like averages. |
I am holding something remarkably old. |
|
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
СМИ она очень понравилась. |
The news loved it. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
My study is not very large but it is cosy. |
|
Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале. |
I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original. |
Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело. |
What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом. |
A man who greatly admired Eunice took care of it. |
Предоставил очень впечатляющие данные о позициях талибов в племенных районах. |
Generating some spectacular intel on Taliban positions in the tribal areas. |
У нас тут очень особые гости которые обычно приходят на семейные встречи. |
We have some very special guests who usually put on a show at family gatherings. |
Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека. |
Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и... |
So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to... |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
Now you must really be careful! |
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности. |
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency. |
Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились? |
Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about? |
Паруса ЛАГ, латин и Сетти имеют эффективный галс и неэффективный Галс, при котором Парус прижимается к мачте, портя ее аэродинамику. |
Lug, lateen and settee sails have an efficient tack and an inefficient tack, in which the sail presses against the mast, spoiling its aerodynamics. |
Игрок может gimp персонажа, присваивая навыки и способности, которые не подходят для класса персонажа, или развивая персонажа неэффективно. |
A player may gimp a character by assigning skills and abilities that are inappropriate for the character class, or by developing the character inefficiently. |
Эмбарго оказалось неэффективным, непопулярным и трудным для применения, особенно в Новой Англии. |
The embargo proved ineffective, unpopular, and difficult to enforce, especially in New England. |
Лица с пассивно-агрессивным расстройством личности характеризуются прокрастинацией, скрытым обструкционизмом, неэффективностью и упрямством. |
Persons with passive–aggressive personality disorder are characterized by procrastination, covert obstructionism, inefficiency and stubbornness. |
Особую озабоченность вызывает отсталая судебная система в сочетании с неэффективным государственным управлением, особенно в вопросах землевладения и коррупции. |
A backlogged judiciary system, combined with inefficient public administration, especially on issues of land ownership and corruption, are particular concerns. |
Он заявил Менгу, что причина неэффективности имперского правления заключается в том, что правительство контролируется злыми людьми. |
He stated to Meng that the reason why the imperial governance was ineffective was because the government was controlled by wicked people. |
Как и другие ингибиторы холинэстеразы, галантамин может быть неэффективен для лечения легких когнитивных нарушений. |
As with other cholinesterase inhibitors, galantamine may not be effective for treating mild cognitive impairment. |
Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации. |
The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate. |
Однако, начиная с 1570-х годов, было признано, что такие запреты были неэффективны. |
However, from the 1570s onward, it was recognized that such bans were ineffectual. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень неэффективным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень неэффективным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, неэффективным . Также, к фразе «очень неэффективным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.