Ваша мать любит вас очень много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваша жена и ребенок - your wife and child
ваша киска - your pussy
Ваша конфиденциальность гарантируется - your privacy is guaranteed
ваша мечта сбудется - your dream will come true
Ваша нога вниз - your foot down
ваша открытка - your postcard
ваша почта быть - your mail is being
ваша страна позволяет - your country allows
ваша удача выбегает - your luck runs out
ваша учетная запись пользователя - your user account
Синонимы к ваша: твой, ваш, ваши, твое, ваше, твоя
больная мать - sick mother
провожать мать - see off mother
мать умерла - mother died
наша мать - our mother
, как моя мать - as was my mother
его мать и отец - his mother and father
моя мать была святой - my mother was a saint
мать сказала, что ты - mother said you
моя мать живет - my mother lives
через мою мать - through my mother
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
любить ходить пешком - be fond of walking
любитель лыжного спорта - ski bum
Бог любит нас - god loves us
будет любить тот факт, - will love the fact
любит кто-то - loves someone
любит учиться - loves to learn
я хочу любить тебя - i want to love you
потому что она любит меня - because she loves me
не любит ждать - don't like to wait
что он любит - what he likes
Синонимы к любит: любить, жаловать, хотеть
благодарю вас - thank you
в полной мере отблагодарить Вас - say thank you enough
что касается вас - as far as you are concerned
если у вас есть - if you have
у вас дома - at your place
i8 рад за вас - i8 am glad for you
Бог имеет план для вас - god has a plan for you
более удобный для Вас - more convenient for you
арестовал вас - arrested you
будет защищать вас - will protect you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень просто - very simple
Здесь очень жарко - It is very hot in here
принимать очень маленькие укусы из - take very small bites from
оказываться очень кстати - be very useful
очень тяжёлый - very heavy
был очень прост - was a very simple
был очень сильным - was very strong
были очень счастливы вместе - were very happy together
два очень - two very
быть очень энергичным - be as keen as mustard
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
имеющий много пуговиц - buttony
вложить много сил - invest a lot of effort
много лет прожила - I spent many years
был один слишком много - was one too many
было так много - has been as much
задавая много вопросов - asking a lot of questions
задает много вопросов - asks a lot of questions
как много документов, как это возможно - as many documents as possible
вы можете сделать много - you can do a lot
Есть много книг - there are many books
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Она очень не любит всяких официальных фокусов-покусов. |
If there's one thing she ain't got no time for, it's legal hocus-pocus. |
Майкл, твой отец очень сильно тебя любит. |
Michael, your father loves you very much. |
Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово. |
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good. |
Он говорит... Я знаю, это очень глупо, ведь мы так молоды... но он говорит, - и она залилась слезами, - что он нежно любит меня, Эстер. |
He says-I know it's very foolish, we are both so young-but he says, with a burst of tears, that he loves me dearly, Esther. |
Напротив, миледи это очень любит. |
On the contrary, my Lady prefers it. |
Я удивился, когда она спросила, думаю ли я, что Эмиас в самом деле очень любит эту девушку. |
Nevertheless, I was surprised when she suddenly asked me one day whether I thought Amyas really cared very much for this girl he had brought down. |
Я заметил, что эта девица капризна, неровного характера и даже насмешлива; она очень не любит исправно принимать порошки и вот сейчас решительно отказалась. |
I have noticed this girl's capricious, of a nervous temperament, and fond of laughing. She much dislikes taking her powders regularly and she has just refused them absolutely. |
И напиши ей, что ты провёл лучший день в свой жизни со своим дедом который тебя очень сильно любит. |
And text her, telling her you're having the best day you've ever had in your life with your old man whom you love so much. |
Очень рациональный человек, который не любит оставлять хвосты. |
A very efficient man who does not like loose ends. |
Но что, если Хеффаламп очень нежно любит Поросят и медведей? |
But suppose Heffalumps were Very Fierce with Pigs and Bears? |
She likes smoked salmon, very tight white pants, |
|
Правда в том, что мой сын очень любит учиться, и он слишком скромный, чтобы заниматься общественной деятельностью. |
The truth is my son is too much of a scholar and private person ever to desire public office or notoriety. |
Этот шаг, который надо было сделать уже очень давно, удалось совершить вопреки колоссальному сопротивлению Германии и Австрии, где население любит наличные деньги. |
Still, this long overdue change was implemented against enormous resistance from cash-loving Germany and Austria. |
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора. |
He likes seeing bullfighters gored on TV. |
– Он очень любит пожертвования. |
He's very generous to charities. |
He likes his work very much. |
|
Моя мама не очень любит болтать. |
My mom's not very verbal. |
Розмари, - сказала миссис Лоутон. - Ее полное имя Розмари Шейла, но Шейла считает, что Розмари звучит очень претенциозно, и не любит, чтобы ее так называли. |
'Rosemary,' said Mrs Lawton, 'she was christened Rosemary Sheila but Sheila always thought Rosemary was rather fanciful so she's never called anything but Sheila.' |
Моя жена очень любит цвет электрик, и ей хотелось бы, чтобы вы надевали платье такого цвета по утрам. |
My wife is fond of a particular shade of electric blue and would like you to wear such a dress indoors in the morning. |
Но Озан вас очень любит и уважает. Вы для него настоящий герой. |
Plus, Ozan loves you deeply and holds you in the highest regard so you are basically a hero to him. |
Он очень стеснительный, любит теннис и Бразилию и сбрасывает свои штаны после трех грязных мартини. |
He's very shy, loves tennis and Brazil, and drops his pants after three dirty martinis. |
Аня очень любит рисовать. |
Ann is fond of drawing. |
Думаю, он остался из предосторожности, -ответил Кестер. - Он очень любит Пат. |
I guess it's just a precaution, answered K?ster. |
Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку. |
Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself. |
He's a wee bit sensitive to strangers. |
|
He loves his children very much. |
|
You are greatly loved and respected by all your family. |
|
Эстер Данвуди очень любит аккуратность в обращении с людьми, не так ли? |
Esther Dunwoody really likes to process people neatly, doesn't she? |
Видите ли, американское общество очень любит судебные разбирательства. |
You know, America's a very litigious society. |
Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая. |
She likes her bottle room temperature, not too warm. |
В Сьерра-Леоне нет ничего подобного, хотя они пекут хлеб из кассавы, Чамми его очень любит. |
Oh, we had nothing this fine in Sierra Leone, although they do have Cassava Leaf Plassas, which is Chummy's favourite. |
— Этот кто-то очень тебя любит. Он подарил тебе триста десять тысяч долларов. |
It must be someone who likes you a lot. He gave you a going-away present of three hundred ten thousand dollars. |
Вполне разумно не ждать особой щедрости со стороны Клинтон, которая уже давно открыто высказывается против Путина, или Трампа, который очень любит импровизировать. |
It would be realistic not to expect generosity from Clinton, who is openly hostile to him, or from Trump, who appears enamored with improvisation. |
Если ты хочешь, чтоб компания отказалась от этой идеи, тебе нужно их убедить что эта новая фишка дорого им обойдется, потому что компания очень любит деньги. |
that this new pace is gonna cost them money, because the company loves its money. |
У вас очаровательная жена, и она вас очень любит. |
You wife is a very charming, a very accomplished woman. She is, I think, very fond of you. |
Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей. |
He who lives by rules will get on very well with a school mistress. |
He's very hot on new sorts; to oblige you. |
|
And the Finchers don't take kindly to being threatened. |
|
Он любит джаз и очень хорошо играет на фортепьяно. |
He likes jazz and plays the piano very well. |
Послушайте, это для моей дочери, Альтеи. Она очень любит животных и вышла замуж за человека, который чувствует тоже самое. |
Okay, look, my daughter, Alethea- animals are near and dear to her, and she married a man who feels the same way. |
Рра Матекони очень любит, как ты готовишь. |
Rra Matekoni is very fond of your cooking. |
Твоя мама велела сказать, что очень любит тебя и ждет на летние каникулы. |
Your mother sends her love. She's expecting you home for the summer holiday. |
Я бы провел ночь с Кэролайн Тодд, потому что, у нее очень интересные глаза, а еще она любит Кинкс, что завораживающе покоряет. |
I'd quite like a night out with Caroline Todd, cos she has very interesting eyes and she likes the Kinks, which is strangely endearing. |
Мы чувствовали, что она любит нас, а это очень важно в работе учителя. |
We felt that she loved us and this is very important in teachers work. |
И потом она его еще не любит, что, вообще говоря, очень важно. |
And besides, she doesn't love him yet, which, frankly speaking, is rather important. |
Поосторожнее с Луисом, он очень любит всё запутать. |
Be careful with Luis. He likes to muddle up things. |
Я очень уважаю ваше мнение, но Скотланд Ярд не любит совершать ошибок, вы же знаете. |
You've been on the spot-and the Yard doesn't want to make any mistakes, you know. |
He's simply very fond of someone. |
|
А надобно вам сказать, мистер Траск, Том, как любой мальчишка, мнящий себя некрасивым, очень тщеславен и любит свою персону до невозможности. |
Now I must tell you, Mr. Trask, that my Tom has all the egotism and self-love of a boy who thinks he's ugly. |
Три миллиона граждан вычеркнуты из списков... Мне говорили, что Бонапарт в сущности и сам очень недоволен. Ведь он любит народ, он доказал это не раз. |
Three millions of citizens are struck off the voting lists. I've been told that Bonaparte is, in reality, very much annoyed for he loves the people; he has given them proofs. |
Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен. |
And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important. |
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. |
The waiting lists for home alarm systems were long. |
В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной. |
She looked very attractive in her slim, tailored suit. |
Мне очень нравится Сочи. |
I like Sochi very much. |
One of my girl-friends, for example, likes to knit very much. |
|
По моему мнению, тот, кто выбирает эту профессию, должен быть очень коммуникабельным. |
To my mind one who chooses this profession must be very communicative. |
Он ведь сказал, что любит ее, но что-то их разлучило. Что же? |
He had said he loved her, but what was it that had separated them? |
Группка энтузиастов, которая любит раскрывать преступления. |
It's like a bunch of people who like true crimes and mysteries. |
Несмотря на многочисленные положительные качества Мастера и его последователей, большинство населения города очень не любит и негодует на него. |
Despite the numerous positive benefits of Masters and his followers, the majority of the city's population greatly dislikes and resents him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша мать любит вас очень много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша мать любит вас очень много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, мать, любит, вас, очень, много . Также, к фразе «ваша мать любит вас очень много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.