Памятный листок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Памятный листок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
memo
Translate
памятный листок -

имя существительное
memoмеморандум, памятная записка, памятный листок
- памятный

имя прилагательное: memorable, commemorative, memorial

- листок [имя существительное]

имя существительное: sheet, rag, leaflet, slip, folium


памятка, меморандум, памятная записка, заметка


Его самый памятный момент пришелся на 16 сентября, в самый разгар Вымпел-драйва тигров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His most memorable moment on September 16 in the middle of the Tigers' pennant drive.

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

Памятный крест на 47-й Лондонской дивизии в районе Д 107 дороги только внутри высоких дерева, между Martinpuich и Лонгваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial cross to the 47th London Division is near the D 107 road just inside High Wood, between Martinpuich and Longueval.

В этот кармашек вставлен листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this pocket there is a piece of paper.

Библиотекарь вынимает этот листок из кармашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The librarian takes this piece of paper out of the pocket in the book.

Он комкает листок, швыряет его в корзину для бумаг и бросается на жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crumples up the note, slings it into the waste-basket, and goes for her.

Он поставил на стол бутылку, написал в блокноте адрес и вырвал листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down his bottle of wine, grabbed a memo pad off the desk, and scribbled down an address.

Она вырвала листок из блокнота и положила его на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tore off the top sheet of her notepad and laid it on the desktop beside her.

Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet.

Он кивнул и достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded, drew a folded sheet of paper from the pocket of the green sport shirt.

Тут же нашелся листок с именами и номерами мобильных телефонов четырех сотрудников отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted on the flap were the names and cell numbers of four detectives assigned to the unit.

Бэкхарт положил листок на стол и закрыл лицо ладонями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckhart laid the sheet on his desk, covered his face with the palms of his hands.

Листок сложили и привязали к ошейнику Топа на самом видном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was folded and fastened to Top's collar in a conspicuous position.

Он проглядел газетную вырезку, наклеенную на белый листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up a newspaper clipping pasted to a blank sheet.

Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared.

- Вам телеграмма, месье, - окликнула консьержка. Тони развернул листок. Прилетаю Париж субботу. Жду к ужину. Целую. Мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable read: arriving paris Saturday, please join me FOR DINNER. LOVE, MOTHER.

Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone.

Том услышал голос матери, памятный ему, спокойный, сдержанный голос, звучавший дружелюбно и скромно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom heard his mother's voice, the remembered cool, calm drawl, friendly and humble.

Мистер Осборн уронил листок с горькой, смертельной мукой неудовлетворенной любви и мщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Osborne dropped it with the bitterest, deadliest pang of balked affection and revenge.

Помнишь ночь, когда ты принес листок с первыми декретами, зимой в метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the night when you brought the leaflet with the first decrees, in winter, during a blizzard?

Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that filthy reactionary rag is sure going downhill.

Ну конечно же, совсем недавно, в слишком памятный для меня день, я видел точно такие же глаза и руки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, I had seen exactly such eyes and such hands on a memorable occasion very lately!

Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

Каждый раз, как кто-то умирает, Листок опадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone dies, a leaf falls.

Возьмите реактивы, смешайте их... поместите раствор на листок с рисунком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill the flask and mix the solutions and place it on a piece of paper marked with a cross

Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book.

Потом, равнодушно развернув листок, стал читать написанное по-испански письмо. Вот оно - в точном переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literally translated, and in the idiom of the Spanish language, the note ran thus.

Могу я позаимствовать у вас карандаш и листок бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I steal a pen from you, some paper?

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

Маршалл взял протянутый Уэстоном листок, внимательно посмотрел на почерк, покачал головой и с сожалением произнес: - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall held out his hand for it and Weston gave it to him. Marshall studied it attentively. No, he said unwillingly.

Oчередной памятный день для семьи Бэйли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another big red-letter day for the Baileys.

Что ж, это памятный день для американской авиации, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a red-letter day for U.S. aviation, isn't it?

Повесили температурный листок для дураков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd just hung up a temperature chart for idiots to look at.

Это уникальный памятный мяч команды Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a one-of-a-kind commemorative Thunder basketball.

Священник осенил себя крестом, с отвращением взглянул на листок и спросил: - Кто мог... и откуда этот ожог на его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed himself and looked again at the fax, his eyes seeming to pool with waves of abhorrence.

Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped something in it. A piece of paper.

За пару минут до этого он взял у нее листок, сложил его и сунул в карман пиджака. Несмотря на это, образ мертвого отца огнем жег ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken the fax from her hand and slipped it in his jacket pocket away from her sight, but the image was still burned into her memory.

Ладно, ладно, отдай листок! - говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, give it back to me, then, I said.

Она протянула поближе листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held out the paper for me to see.

Он протянул руку и, взяв со стола листок бумаги, что-то написал на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he stretched out his hand, took a piece of paper, and wrote something on it.

Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand.

Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting.

Ленц держал в руках листок бумаги и торжествующе поглядывал на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz was holding a sheet of paper in his hand and looking at us with an air of triumph.

Жавер взял перо и листок бумаги и принялся писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javert took a pen and a sheet of paper, and began to write.

Он только сейчас заметил листок бумаги, прибитый прямо сквозь ковер к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had just noticed a piece of paper which had been nailed through the carpet to the floor.

Доктор Бейкер во все глаза глядел на листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Baker stared at the piece of paper.

Он дал ему листок и заостренную палочку для письма, Сиддхартха что-то написал на листке и вернул его хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed him a piece of paper and a pen, and Siddhartha wrote and returned the paper.

Тенардье поспешно развернул листок и поднес его к свече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier rapidly unfolded the paper and held it close to the candle.

Ты всегда смотришь на свой листок всего одну секунду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always look at it when you get it. Even for just a second.

Фрау Клейнерт, дайте листок бумаги или пакет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frau Kleinen! A piece of paper! Or a bag!

Эдвард, не прерывая разговора, взял ее, распечатал, пробежал глазами - и смолк. Наступила пауза. В полной тишине передал листок мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened it negligently, regarded it without emotion, and, in complete silence, handed it to me.

Это был томик испанских стихов - сочинения Сан-Хуана де ла Круса; когда он раскрыл книгу, из нее выпал листок бумаги, исписанный карандашом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip took it up and saw that it was a volume of Spanish verse, the poems of San Juan de la Cruz, and as he opened it a sheet of paper fell out.

Вам письмо, миссис Линтон, - сказала я, бережно вкладывая листок в ее руку, покоившуюся на колене. - Вы должны прочитать его сейчас же, потому что требуется ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's a letter for you, Mrs. Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. 'You must read it immediately, because it wants an answer.

Полковник Джулиан вынул бумажник и протянул доктору вырванный из календаря листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Julyan brought out his note case and gave him the page he had torn from the engagement diary.

Листок, пленница лихорадки, пинает ее ногой в грязную лужу, в которой ничего нет, и та поглощает ее. После его смерти мир начинает разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf, who is Feverfew's prisoner, then kicks it into a mud puddle containing Nothing, which consumes it. Upon his death, the worldlet begins to collapse.

Листок, дочь Вайдмана, встает на защиту Гектора и говорит, что у них тоже был роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf, Weidmann's daughter, comes to Hector’s defense and reveals they also had an affair.

В настоящее время Орден действует под официальным названием памятный Орден Святого Фомы Аконского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order now operates under the official title of The Commemorative Order of St Thomas of Acon.

На том месте, где он был убит, был установлен памятный крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later defected to Mega-City One where he offered to help Defence Division.

В противном случае это может означать взять листок бумаги и написать “я”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise it can be taken to mean take a piece of paper and write “me”.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «памятный листок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «памятный листок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: памятный, листок . Также, к фразе «памятный листок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information