Параграф вводной части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Параграф вводной части - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pre-ambular paragraph
Translate
параграф вводной части -

- параграф [имя существительное]

имя существительное: paragraph, section, article, item

сокращение: par.

- вводный

имя прилагательное: introductory, prefatory, parenthetical, parenthetic, initiatory, initiative, introducing, propaedeutic, propaedeutical, exordial

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Теперь, когда он возглавляет этот параграф, он достаточно сбалансирован, и этот параграф охватывает все существенные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With him in the lead, this paragraph is now reasonably balanced and the lead covers all the essential points.

Я думаю, что достаточно только первых 2 параграфов плюс небольшое суммирующее утверждение его значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think just the first 2 paragrphs, plus a little summing up statement of its significance should suffice.

Вы будете рады узнать, что параграф педоморфоза был вновь включен в эту статью Гнетверкером и Xyzzyplugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be happy to know that the paedomorphosis paragraph has been reinserted into this article by Gnetwerker and Xyzzyplugh.

Мы бы хотели достичь согласия по каждому следующему параграфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to establish agreement on each paragraph as we go.

Я не хочу читать еще одно эссе на 5 параграфов об утешении падшего солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to read another 5-paragraph essay about comforting fallen soldiers.

Ты говорила, что хочешь сделать что-то важное этим летом например, остановить прохождение этого параграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you wanted to do something important this summer like stopping that clause from going through.

Для предоставления вам Контракта мы должны использовать вашу личную информацию способами, описанными в параграфах 25.1 с (а) по (в).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To provide you with a Contract we must use and disclose your personal information in the ways disclosed in paragraphs 25.1(a) to (c).

26.4 Оглавления (включая те, которые указаны в скобках в начале параграфов) указаны исключительно для удобства и не влияют на толкование Договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26.4 Headings (including those in brackets at the beginning of paragraphs) are for convenience only and do not affect the interpretation of the Agreement.

Такой себе небольшой параграф в нашем брачном договоре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bargain we've struck, a little paragraph of our marriage contract...

Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior.

Согласно Уставу 42, Параграфу 3...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer you to Statute 42, Paragraph 3

Тут и там, я добавляю связующие параграфы, имитируя ваш голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there, I'll add linking passages, imitating your voice.

Не могли бы вы пролистать на страницу 63 и прочитать параграф 2-А, римская IV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please turn to page 63, and read paragraph two-A, Roman numeral IV?

Ты использовал оскорбительные слова и поведение, которые могли кого-то задеть, вызвать опасения или расстроить, что запрещено параграфом 5 Закона об общественном порядке. Поэтому ты арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've used abusive words and behaviour likely to cause a harassment, alarm or distress, contrary to section 5 of the Public Order Act which is why you're under arrest.

Статья 10, параграф 2 ясно указывает на то, что существует запас значков для предвыборной компании которые находятся в обращении на каждых выборах и делятся поровну между кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 10, Section 2 clearly states that there's a supply of campaign buttons that are to be recycled each election, divided evenly between candidates.

По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 (параграф также известен как поправка Лумумбы) и гласящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the charge of infringing paragraph 8... of the law dated June 11, 1969... paragraph also known as the Lumumba amendment.

Мы справились с 5-ым параграфом, за которым логически следует 6-ой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was a great job with Chapter 5... which logically leads us to Chapter 6...

Симпсон, в соответствии с шестой статьёй, вторым параграфом городского устава...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson, in accordance with article six, section two of the town charter...

Закон о ставках, азартных играх и лотереи от 1963-го года. Параграф 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betting, Gaming and Lotteries Act 1963 Section 2.

Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement.

Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law.

Мне кажется, мы - просто живая иллюстрация к параграфу об аморальном поведении и блуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we come pretty squarely under the heading Immorality and Fornication.

Лихонин перевернул первую страницу и прочитал три или четыре параграфа печатных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichonin turned over the first page and read through four or five paragraphs of the printed rules.

Все исключенные параграфы следует считать включенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All articles which are excluded shall be deemed included.

Это наше заявление с выделенным исправленным параграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted.

Да, но мы подаем жалобу на нарушение гражданских прав по статье 42 Свода законов США, параграф 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but we are filing a civil rights claim under 42 U.S.C. 1983.

Потому что он бессмысленен, и я хочу, чтобы он рассказал остальным параграфам, что случается, когда Гарольд Гандерсон идет против Луиса Литта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's meaningless, and I want it to tell all the other paragraphs out there what happens when Harold Gunderson goes after Louis Litt.

Как насчет того, чтобы взяться за удаление тех параграфов, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you start by cutting the paragraphs?

Параграф о дедушке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE GRANDFATHER CLAUSE?

В четвертом параграфе о культурных ссылках, безусловно, очень важно включить немой фильм Тео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth paragraph on cultural references it is surely very important to include the silent film by Theo.

Я позволю вам привести здесь только первый параграф ваших ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will only allow the first para of your responses here.

В Августе.25 октября 2009 года в параграф принцип было добавлено слово изменяемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Aug.25, 2009, a word 'mutable' was added to 'The Principle' paragraph.

Из приведенного выше параграфа можно показать, что любая конструктивная точка может быть получена такой последовательностью расширений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the above paragraph, one can show that any constructible point can be obtained by such a sequence of extensions.

Френч и Вьерк дают одно параграфное описание селективной сборки, которое точно резюмирует эту концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and Vierck provide a one-paragraph description of selective assembly that aptly summarizes the concept.

См., например, параграф 5 будущее Земли#воздействие климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See paragraph 5, Future of the Earth#Climate impact for example.

В первом параграфе нет ничего такого, что стоило бы включить. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing much in Paragraph One worth including. .

В третьем параграфе нет ничего такого, что стоило бы включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in Paragraph Three worth including.

Я в нынешних параграфах постараюсь удовлетворить ваши опасения, Джейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I current paragraphs try to satisfy your concerns Jakew.

Согласен, но давайте постараемся свести фанкруфт к минимуму, параграфы, касающиеся мании, уже становились довольно длинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreed, but let's try to keep the fancruft to a minimum, the paragraphs concerning the 'Mania match were already getting pretty long.

Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемые параграфы, описывающие каждую волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read the accompanying paragraphs describing each Wave closely.

В том же параграфе упоминается проблема измерения товаров,но это отличается от определения предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same paragrapn mentions the measurement problem of goods, but that's different from the definition of the subject.

Параграф о технократии и связанных с ней идеях-это слишком много, гораздо больше, чем упоминания относительно господствующих школ мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph on Technocracy and related ideas is too much, much bigger than mentions of relatively mainstream schools of thought.

Я поместил его в See Other, однако он может быть помещен в параграф один в качестве ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have placed it in See Other, however, it could be placed in paragraph one as a ref.

Раздел, посвященный спорам, так же велик, как и параграф о жизни Джорджа Буша-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on controversies is just as big as the paragraph on George W. Bush's life.

Он не имел никакого смысла там, где он был, в начале параграфа о более поздней истории Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no sense where it was, at the head of a paragraph on the later history of the church.

Он отходит от ориентированного на параграф подхода и вводит ряд маркерных пунктов, в которых, как представляется, нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moves away from the paragraph-oriented approach and introduces a series of bullet points where it doesn't seem to be necessary.

Пожалуйста, обратите внимание на мое предыдущее предложение говорить о вещах параграф за параграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please heed my earlier suggestion of talking things paragraph by paragraph.

В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects.

Каково Ваше мнение относительно объединения параграфа статистики, непосредственно следующего за перечнем услуг, с самим перечнем услуг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is your opinon on combining the statistics paragraph directly following the list of services with the list of services itself?

По иронии судьбы, в этом же параграфе говорится, что беременность начинается с имплантации, игнорируя противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, this same paragraph declares that pregnancy begins at implantation, ignoring the controversy.

Последующие параграфы не следуют этой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later paragraphs do not follow this system.

Ничто в этом параграфе не имеет никакого отношения к реальной демографии; речь идет о недавней конституционной поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the paragraph has anything to do with actual demographics; it's about a recent constitutional amendment.

Параграф о приеме дела Тисаешлара в искусство имел бы смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paragraph on the reception of the Tiszaeszlár affair in the arts would make sense.

У него нет фокуса, и каждый параграф скачет между идеями, и не дает мне понять, почему Литченштейн сделал Whaam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has no focus, and each para bounces between ideas, and does not lead me to understand why Litchenstein made Whaam!

Я думаю, что этот параграф добавит новый материал, даже если уже упоминалось расхождение между теоретической и экспериментальной скоростью галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this paragraph add new material even if the discrepancy between theoretical and experimental galaxy velocity was already mentioned.

Шах недвусмысленно упомянул, на кого он нападал, поэтому позиция, на которую он напал, относится к тому же параграфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shach did explicitly mention who he was attacking, so the position he attacked belongs in the same paragraph.

Это новое соглашение о копировании параграфов проиллюстрировано в следующем примере беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new paragraph copying convention is illustrated in the following example conversation.

Я отметил возрождение Корнуэльской культуры и языка как часть расширенного параграфа о националистических/юнионистских тенденциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've noted a resurgence in Cornish culture and language as part of an expanded para on nationalist/unionist tendencies.

Я постараюсь составить параграф и опубликовать его здесь, чтобы показать, что я имею в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to draft a para and post it here to show what I mean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «параграф вводной части». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «параграф вводной части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: параграф, вводной, части . Также, к фразе «параграф вводной части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information