Переговоры с обсуждением всех деталей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переговоры с обсуждением всех деталей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detailed negotiation
Translate
переговоры с обсуждением всех деталей -

- переговоры

имя существительное: conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- обсуждение [имя существительное]

имя существительное: discussion, consideration, deliberation, dispute, airing, ventilation, counsel, parley, pow-wow

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- деталь [имя существительное]

имя существительное: detail, particular, part, component, piece, member, feature, section, circumstance, fine point



После долгих обсуждений народ решил принять предложение императора о покровительстве, и Исайя Джакович был назначен главным переговорщиком на предстоящих переговорах в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After lengthy discussions, the people decided to accept the Emperor's offer of protection and Isaija Đaković was named chief negotiator in the upcoming Vienna talks.

Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations.

Одно правительство заявило, что такое обсуждение позволит сформулировать повестку дня политических переговоров с установлением четких целей и мер отчетности и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One country stated that such a debate would set an agenda for political negotiations with clear goals and accountability and monitoring measures.

Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward.

Назначение доверенных лиц может использоваться для формирования избирательного блока, который может оказывать большее влияние в ходе обсуждений или переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxy appointments can be used to form a voting bloc that can exercise greater influence in deliberations or negotiations.

Нейрат и Стролин предложили начать переговоры о немедленной капитуляции на Западе, и, по словам Шпейделя, Роммель согласился на дальнейшие обсуждения и приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurath and Strölin suggested opening immediate surrender negotiations in the West, and, according to Speidel, Rommel agreed to further discussions and preparations.

Стенбок созвал своих подчиненных офицеров для обсуждения возможной капитуляции, и офицеры согласились начать переговоры, причем Герц выступал в качестве посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock convened with his subordinate officers regarding a probable surrender, and the officers agreed to begin negotiations, with Görtz acting as an intermediary.

Первое. Когда Сопротивление готово начать обсуждение... подготовки официальных переговоров с правительством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One... when would it be possible for the ANC to embark on talks... about how to progress formal negotiations with the Government?

11 июля 2011 года четверка собралась для обсуждения вопроса о возвращении к переговорам, но эта встреча не принесла никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 July 2011, the Quartet met to discuss a return to negotiations, but the meeting produced no result.

В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation.

Когда госсекретарь Апшур ускорил обсуждение секретного договора, мексиканские дипломаты узнали, что переговоры между США и Техасом продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Secretary Upshur accelerated the secret treaty discussions, Mexican diplomats learned that US-Texas talks were taking place.

22 мая 2013 года в Аммане была открыта конференция для обсуждения американо-российского предложения о мирных переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2013, a conference in Amman was opened to discuss the US-Russian proposal for peace talks.

5 июля 2018 года члены Европейского парламента проголосовали за то, чтобы не переходить к стадии переговоров, а вместо этого возобновить обсуждение директивы в сентябре 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the European Parliament voted on 5 July 2018 not to proceed to the negotiation stage, but instead to reopen the directive for debate in September 2018.

После переговоров с правительством Лорда Норта Хасси был направлен в Мадрид для обсуждения вопроса о выходе Испании из американского дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following discussions with the government of Lord North, Hussey was sent to Madrid to discuss Spain's withdrawal from the American cause.

Предложение будет единственным и не допускает обсуждения или переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THIS ASSURANCE WILL BE OFFERED ONLY ONCE AND PERMITS NEITHER DEBATE NOR NEGOTIATION.

Шериф Буллок не потвердил вступление в переговоры с представителями Монтаны для обсуждения их предложения о присоединении лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff Bullock would not confirm having met with representatives from the Montana Territory to discuss their offer of annexation.

В книге Бернадотт рассказывает о своих переговорах с Гиммлером и другими, а также о своем опыте в концентрационном лагере Равенсбрюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the book, Bernadotte recounts his negotiations with Himmler and others, and his experience at the Ravensbrück concentration camp.

Последняя такая широкая категориальная дискриминация-весовые ограничения-была ослаблена в 1990-х годах путем судебных разбирательств и переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last such broad categorical discrimination, the weight restrictions, were relaxed in the 1990s through litigation and negotiations.

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

В повестке дня переговоров хлопковые проблемы стоят для Африки на первом плане, поскольку в Западной и Центральной Африке в производстве хлопка прямо или косвенно заняты в общей сложности 100 млн. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton was high on Africa's negotiating agenda, since a total of 100 million people were involved directly or indirectly in the production of cotton in West and Central Africa.

Из телефонных переговоров она все поняла, но ничего не говорила по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the phone conversations she knew, but she didn't say anything.

Мы пытаемся заставить Китай вести переговоры по урегулированию взаимоотношений с Тибетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to get China to negotiate a settlement with Tibet.

Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations.

Эти государства несут особую ответственность в обеспечении того, чтобы переговоры о ДВЗИ были продолжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These States have a special responsibility in ensuring that the CTBT negotiations remain on track.

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

Пока же потенциальная отдача от Дохинского раунда переговоров по вопросам развития остается под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the potential benefits of the Doha development round remain in limbo.

Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting.

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting.

Ведение истории переговоров и возможность осуществления поиска в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Log conversation history and search-enabled log viewer.

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us.

Каковы перспективы проведения конструктивных переговоров с Турцией или вступления балканских государств в ЕС, если электорат Франции поворачивается спиной к Европейскому Союзу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What prospects would there be for constructive talks with Turkey, or progress towards entry of the Balkan states if the French electorate turned its back on the EU?

Активные переговоры по вопросам контроля, ограничения или дальнейшего сокращения ядерных запасов не ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no active negotiations to regulate, cap, or further reduce nuclear stockpiles.

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

Переговоры между Россией и ВТО находятся в завершающей стадии, согласно министру экономического развития Эльвире Набиуллиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations between Russia and the WTO are in their final phase, according to Minister of Economic Development Elvira Nabiullina.

Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake.

В шестом часу всех вожаков приглашают на переговоры в Авентинском зале собраний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sixth hour all captains are summoned to attend a parley at the Aventine collegium.

Очевидно, эти люди сошлись на пустыре, чтобы переговорить незаметно для прохожих и часового, охранявшего калитку тюрьмы Форс в нескольких шагах от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men had evidently chosen this vacant space in order that they might consult without being seen by the passers-by or by the sentinel who guards the wicket of La Force a few paces distant.

Ваше Честь, перед тем, как мы начнем мне нужно переговорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I would love to request a sidebar before we begin.

Именно так они вели переговоры в мире Бизарро из комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how they negotiate in the Bizarro World.

Я не буду вести переговоры с терористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not negotiate with terrorists.

Переговоры о прекращении огня начнутся сегодня в Турнуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceasefire negotiations begin in Tournois.

Это не продуктивная область ведения переговоров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the productive area of discussion.

Мы просто должны помочь им в переговорах о сдаче Сэруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just here to negotiate this guy Sarris' surrender.

Мне о многом нужно переговорить с вами, и я многого ожидаю от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have much to talk over with you and I look for great things from you.

Она рассказывала ему длинные истории о своих переговорах с хозяйками - она рассчитывала найти работу в какой-нибудь харчевне,- подробно излагая их вопросы и свои ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told him long stories of the manageresses she interviewed, for her idea was to get work at some eating-house; what they said and what she answered.

2 мая американские переговорщики по ТТИП настаивали на том, чтобы ЕС отказался от этих критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 2nd May, US TTIP negotiators insisted the EU drop the criteria.

Индевор стал местом проведения мирных переговоров по Бугенвилю в июле-августе 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour was the venue for peace talks on Bougainville in July/August 1990.

Японские лидеры всегда представляли себе урегулирование войны путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese leaders had always envisioned a negotiated settlement to the war.

Как только это будет сделано, испанцы смогут отрезать Голландию и добиться более благоприятных переговоров в рамках мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this has been taken the Spanish would then be able to cut Holland off and gain more favourable talks in the peace process.

После долгих переговоров с Шредером остальным 619 пассажирам также было разрешено высадиться в Антверпене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much negotiation by Schröder, the remaining 619 passengers were also allowed to disembark at Antwerp.

Впоследствии люди Красса, находясь на грани мятежа, потребовали от него переговоров с парфянами, которые предложили ему встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently Crassus' men, being near mutiny, demanded he parley with the Parthians, who had offered to meet with him.

Плата за все медицинские услуги устанавливается каждые два года путем переговоров между Министерством здравоохранения и врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fees for all health care services are set every two years by negotiations between the health ministry and physicians.

Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people.

Переговорщики надеялись завершить свою работу к концу 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiators were hoping to conclude their work by the end of 2016.

Хуссей умер 14 сентября 1691 года в Эдирне, во время мирных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hussey died on 14 September 1691 at Edirne, during the peace negotiations.

Здесь я подумал, что вы, возможно, захотите оставить место для переговоров в исключительных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I thought you might wish to leave room for negotiation in exceptional circumstances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переговоры с обсуждением всех деталей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переговоры с обсуждением всех деталей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переговоры, с, обсуждением, всех, деталей . Также, к фразе «переговоры с обсуждением всех деталей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information