Передала дело в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передало - transferred
компания передала - the company has transferred
передал министерству - handed over to the ministry
он передал мне - he handed me
передал мне - handed to me
она передала мне - she handed me
официально передал - formally handed over
я передал его в - i handed it in
передал председательство - handed over the chairmanship
передал содержимое - conveyed the contents
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
личное дело - private affair
заминать дело - smoother affair
вести дело с прибылью - be in the black
дело не в том, что - the point is not that
дело привычки - matter of habit
дело об ассигнованиях - assignment case
находящееся на разбирательстве дело - case being heard
дело ваше - That's your business
Дело было выяснено, - matter has been clarified
дело в настоящее время рассматривается в - the matter is being looked into
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
попадание мячом в корзину - basket
посвящать в священники - priest
в конце - at the end
решающая игра в матче - final
вставлять в уключины - ship
возводить в квадрат - square
находящийся в беспорядке - in disarray
достойный освещения в печати - newsworthy
перевал в Скалистых горах - Great Divide
в воздухе - in the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
передавать дело в суд - bring the matters into court
суд по уголовным делам - criminal court
таможенный суд - customs court
арбитражной суд - magisterial court
большой суд - great vessels
суд по делу о коррупции - graft trial
вручение повестки о вызове в суд - service of summons
законный (монарший) суд - court of record
графство вышестоящий суд - county superior court
сад суд - garden court
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Я передала дело в отдел ограблений. |
I turned the case over to robbery division. |
4 октября 2011 года прокуратура города Минска передала дело на рассмотрение Первомайского районного суда. |
On 4 October 2011, the Minsk Procurator's Office referred the case to the Pervomai district court in Minsk. |
Андуиза сказал суду, что FASAP первоначально выиграла дело в Национальной комиссии по трудовым отношениям, но Philippine Airlines передала дело в Верховный суд. |
Anduiza told the court that FASAP originally won the case at the National Labor Relations Commission, but Philippine Airlines elevated the case up to the Supreme Court. |
На первый взгляд казалось, что дело открыли и закрыли, но моё исследование ранее показало, что дела, по которым проходит лишь один свидетель, склонны содержать ошибку. |
At first blush, the case seemed like it was open and shut, but my research had shown that single-witness identification cases are prone to error. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
The point is the progress - it's not gradual. |
Дункан привык, что его звали, но какое дело могло привести в замок архиепископа? |
He was accustomed to being summoned, but what business could have brought the archbishop to the castle? |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Она захотела узнать, в чем дело, и он обещал ей объяснить это позже. |
She asked why, and he said he would explain later. |
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году. |
It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year. |
Это не всегда так уж легко, особенно когда имеешь дело со столь важной проблемой, как ядерное разоружение. |
This is not always very easy, especially when dealing with an important issue such as nuclear disarmament. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Пока дело не разрешится, пусть гниёт с бродягами. |
As far as I'm concerned, let him decompose with strangers. |
Она обеспечила подготовку 62 сотрудников дорожной полиции по вопросам безопасности дорожного движения и безвозмездно передала три комплекта для расследования дорожно-транспортных происшествий. |
It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits. |
Everybody's got to pitch in to make this happen. |
|
Рабочая группа передала этот вопрос на рассмотрение редакционной группы и приняла текст, подготовленный этой группой. |
The Working Group had referred the matter to the drafting group and accepted the text produced by that group. |
Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести. |
The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well. |
Ну, она отдала мне видеокассету, чтобы я передала... |
Well, 'cause she gave me a videotape to give... |
она передала секретный рецепт пиццы своему единственному сыну Риччи. |
imparted her secret pizza dough recipe to her only son Richie. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Да.Она передала надгробие. |
Yeah. She handed over the headstone. |
Эта девица в свою очередь передала записку близкой своей знакомой, некоей Маньон, находившейся под наблюдением полиции, но пока еще не арестованной. |
This woman in turn transmitted the note to another woman of her acquaintance, a certain Magnon, who was strongly suspected by the police, though not yet arrested. |
Энни уже передала твои соблезнования. |
Anne already passed on your regards. |
Она досталась моей матери от бабушки, а я, конечно же, передала бы её твоей маме. |
It was passed down to my mother from hers and, of course, I would have given it to your mother. |
My lady-in-waiting received this from Professor Kim last night. |
|
Сэр Клиффорд просил... - и она передала мужнино поручение, безотчетно глядя ему прямо в глаза. |
Sir Clifford wondered if you would and she delivered her message, looking unconsciously into his eyes again. |
Grey handed this patient off to you in the E.R. |
|
На мгновение, когда она уже увертела его и собиралась положить поперек кровати, между двумя подушками, она передала его подержать Шатову. |
When she had bound him up and was about to lay him across the bed between the two pillows, she gave him to Shatov for a minute to hold. |
She passed her warrior training skills on to me. |
|
Они хотят, чтобы я передала тебе инструкции по передаче выкупа, на тот случай, если полиция слушает. |
They're making me give the ransom instructions in case the police are listening. |
Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне. |
Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. |
Esther has told me all you said to her this morning. |
|
And at that point, Dr. Torres handed her the drill, correct? |
|
Эдит передала мне ваш разговор. |
Edith has given me an account of your conversation. |
Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо. |
My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter. |
Детектив передала это вам Запрос на разрешение провести допрос |
A police detective left this for you. |
Может ты видешь и слышишь меня, потому что пока ты спал, я имплантировала чип тебе в голову и передала свой образ. |
Maybe you see and hear me because while you were sleeping, I implanted a chip in your brain that transmits my image right into your conscious mind. |
Может она просто не передала вам. |
Maybe she just didn't get you the message. |
Потом передала охраннику. |
Then, leaning forward, she allowed the guard to remove it. |
Otherwise, she'd have delivered this message. |
|
Ну, мне пришлось додумать недостающее, но суть я передала верно. |
I mean, I had to fill in the blanks, but that's the gist of it. |
И мама Джеффри передала его отцу и врезала ему по лицу. |
And Jeffrey's mother handed Jeffrey to the father and punched him dead in the face. |
Кроме того, она передала информацию в режиме секретности. |
Rachel had, in effect, faxed the data into a time-lock safe. |
She handed him a folder. |
|
После родов Флора передала ребенка на попечение Вирджинии Прентисс, афроамериканке и бывшей рабыне. |
After giving birth, Flora turned the baby over for care to Virginia Prentiss, an African-American woman and former slave. |
Вскоре после этого группа корейских воинов передала ему голову безымянного Корейского генерала, а также генерала Хан Кук-Хама, связанного веревками. |
Shortly afterward, a Korean warrior band handed over the head of an anonymous Korean general, plus General Han Kuk-ham, tied up in ropes. |
В свою очередь, 20th Century Fox передала проект Уильяму Дозье и его продюсерской компании Greenway Productions. |
In turn, 20th Century Fox handed the project to William Dozier and his production company, Greenway Productions. |
В октябре 2007 года Спирс передала физическую опеку над своими детьми Федерлайну. |
In October 2007, Spears lost physical custody of her children to Federline. |
Революционная роль Берка передала реалистическое изображение людей с синдромом Дауна и изменила отношение аудитории к людям с ограниченными возможностями. |
Burke's revolutionary role conveyed a realistic portrayal of people with Down syndrome and changed the way audiences viewed people with disabilities. |
В 2001 году Re-Visionary Press передала отпечатки плотских комиксов Opus Graphics, фирме, созданной Кромптоном для публикации своих названий. |
In 2001, Re-Visionary Press handed over the Carnal Comics imprint to Opus Graphics, the firm set up by Crompton to publish its titles. |
Палата лордов передала весь вопрос в Комитет по привилегиям. |
The House of Lords referred the entire question to the Committee for Privileges. |
В 1371 году Изабелла передала графство Файф Роберту Стюарту, 1-му герцогу Олбани. |
Isabella signed the Earldom of Fife over to Robert Stewart, 1st Duke of Albany in 1371. |
Перу передала Аргентине десять транспортных самолетов Геркулес вскоре после того, как британская оперативная группа вышла в море в апреле 1982 года. |
Peru had earlier transferred ten Hercules transport planes to Argentina soon after the British Task Force had set sail in April 1982. |
Мир был продиктован Тильзитским Договором, по которому Россия должна была присоединиться к континентальной системе, а Пруссия передала Франции половину своих территорий. |
Peace was dictated in the Treaties of Tilsit, in which Russia had to join the Continental System, and Prussia handed half of its territories to France. |
16 июля 2015 года Компания Сухой передала Министерству обороны Российской Федерации очередную партию фронтовых бомбардировщиков Су-34. |
On 16 July 2015, the Sukhoi Company handed over another batch of Su-34 frontline bombers to the Ministry of Defense of the Russian Federation. |
Она также организовала ежедневные мероприятия, проверила работу и лично передала письменные инструкции по проведению профилактических мероприятий, передвигаясь по городу. |
She also organized the day-to-day activities, inspected the work and personally handed over the written instructions for the preventive measures by moving around. |
Бодин даст сигнал этой машине, чтобы она передала ему радиосвязь между НАСКАР и этой командой. |
Bodine will signal that car to pass him through radio contact between NASCAR and that team. |
Когда конференция 1920 года в Сан-Ремо должным образом передала мандат на Ирак Британии, реакция последовала незамедлительно. |
When the 1920 San Remo conference duly handed the mandate for Iraq to Britain, the reaction was immediate. |
Хотя FISA заявила о своем праве на телевизионные доходы, она передала управление этими правами FOCA. |
Although FISA asserted its right to the TV revenues, it handed the administration of those rights to FOCA. |
В 2012 году BfV передала 864 набора данных личной информации в ЦРУ, АНБ и семь других американских спецслужб. |
In 2012, the BfV handed over 864 data sets of personal information to the CIA, NSA and seven other U.S. intelligence agencies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передала дело в суд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передала дело в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передала, дело, в, суд . Также, к фразе «передала дело в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.