Переменной стреловидности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перемена - turn
переменный коэффициент - floating factor
перемена в школе - change in school
120 В переменного тока на выходе - 120 v ac outlet
бизнес-переменные - business variables
разделяющаяся переменная - separable variable
комплексные переменные - complex variables
переменная вознаграждения - variable remuneration
Переменные цены - variable pricing
электрические переменные - electrical variables
барабан стрелового каната - boom cable drum
комбайн со стреловидным исполнительным органом - boom miner
стреловой - boom
крыло с большой стреловидностью - highly-swept wing
мачтово-стреловой вантовый кран - mast jib crane
переменной стреловидности - variable-swept
стреловидная раковина - sagittate shell
самолёт с одношарнирным крылом асимметрично изменяемой стреловидности - scissor-wing aircraft
рыба со стреловидной формой тела - arrow-shaped fish
стреловидность лопасти - blade sweep
Он не обращал внимания на значимые переменные и игнорировал большую часть фактов, а также следовал упрощенному взгляду на макроэкономику, согласно которому в любой ситуации следует усиливать бюджетное стимулирование. |
Krugman did not look upon the relevant variables and ignored all but a few facts. |
Переменная — этот флажок устанавливается автоматически, если элемент является переменной и не может быть настроен. |
Variable – This checkbox is selected automatically if the element is a variable and cannot be customized. |
Но в то время мы считали их незначительной переменной. |
But at the time, we felt their existence was an insignificant variable. |
Я просчитываю бесконечные переменные хаоса, которые могут возникнуть во время работы, потому что люблю быть на шаг впереди. |
I CONSIDER THE INFINITE VARIABLES OF CHAOS THAT CAN OCCUR DURING A WORKING DAY, BECAUSE I LIKE TO BE ONE STEP AHEAD. |
Учитывая приведенное выше свойство масштабирования, достаточно сгенерировать гамма-переменные с θ = 1, так как в дальнейшем мы можем преобразовать их в любое значение β простым делением. |
Given the scaling property above, it is enough to generate gamma variables with θ = 1 as we can later convert to any value of β with simple division. |
Любые две переменные, которые не коммутируют, не могут быть измерены одновременно—чем точнее известна одна, тем менее точно может быть известна другая. |
Any two variables that do not commute cannot be measured simultaneously—the more precisely one is known, the less precisely the other can be known. |
Точность-синоним надежности и переменной погрешности. |
Precision is a synonym for reliability and variable error. |
Кроме того, r1 используется только для управления контуром, поэтому r1 может быть заменен другой индукционной переменной, такой как r40. |
Furthermore, r1 is only being used to control the loop, so r1 can be replaced by a different induction variable such as r40. |
Когда гистерезис происходит с экстенсивными и интенсивными переменными, работа, выполняемая в системе, является областью под гистерезисным графом. |
When hysteresis occurs with extensive and intensive variables, the work done on the system is the area under the hysteresis graph. |
Вычисления включают в себя простые операции, такие как увеличение значения элемента данных переменной. |
Computations include simple operations such as incrementing the value of a variable data element. |
Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения. |
Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values. |
Когда SWIG создает модуль расширения, эти объявления доступны в виде функций языка сценариев, переменных и констант соответственно. |
When SWIG creates an extension module, these declarations are accessible as scripting language functions, variables, and constants respectively. |
Более крупные и дорогостоящие турбины, как правило, имеют зубчатые силовые передачи, выход переменного тока и закрылки и активно направлены на ветер. |
Larger, more costly turbines generally have geared power trains, alternating current output, and flaps, and are actively pointed into the wind. |
Возрастная градация предполагает использование устойчивых социолингвистических переменных или признаков, которые в настоящее время не претерпевают никаких лингвистических изменений. |
Age-grading involves the use of stable sociolinguistic variables, or features that are not currently undergoing any linguistic change. |
Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур. |
Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition. |
Некритическое состояние гонки возникает, когда порядок изменения внутренних переменных не определяет конечное состояние, в котором окажется машина состояний. |
A non-critical race condition occurs when the order in which internal variables are changed does not determine the eventual state that the state machine will end up in. |
Эти вибраторные источники питания стали популярны в 1940-х годах, заменив более громоздкие моторно-генераторные системы для генерации переменного напряжения для таких применений. |
These vibrator power supplies became popular in the 1940s, replacing more bulky motor-generator systems for the generation of AC voltages for such applications. |
Очень распространенной моделью является линейная модель, которая используется для проверки наличия линейной связи между независимыми и зависимыми переменными. |
A very common model is the straight line model, which is used to test if there is a linear relationship between independent and dependent variables. |
Энергия, необходимая для этой реакции, получается путем пульсирования переменного электрического тока в проводах, которые окружают газообразный аргон. |
The energy required for this reaction is obtained by pulsing an alternating electric current in wires that surround the argon gas. |
Эта нотация также позволяет описать N-ю производную, где n-переменная. |
This notation also makes it possible to describe the nth derivative, where n is a variable. |
Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма. |
The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm. |
Говорят, что переменные коррелируют, если существует линейная зависимость. |
The variables are said to be correlated if a linear relationship exists. |
Светодиоды, разработанные Seoul Semiconductor, могут работать от сети переменного тока без преобразователя постоянного тока. |
LEDs developed by Seoul Semiconductor can operate on AC power without a DC converter. |
Существует 16 возможных функций истинности двух двоичных переменных, это определяет таблицу истинности. |
There are 16 possible truth functions of two binary variables, this defines a truth table. |
Номинальное напряжение переменного тока обычно рассчитывают таким образом, что внутреннее повышение температуры от 8 до 10 °к устанавливает допустимый предел для пленочных конденсаторов. |
The rated AC voltage is generally calculated so that an internal temperature rise of 8 to 10 °K sets the allowed limit for film capacitors. |
В логике и философии предикаты или отношения, принимающие переменное число аргументов, называются мультиградусными, анадическими или переменно полиадическими. |
In logic and philosophy, predicates or relations accepting a variable number of arguments are called multigrade, anadic, or variably polyadic. |
ЖК-дисплеи STN должны непрерывно обновляться переменными импульсными напряжениями одной полярности в течение одного кадра и импульсами противоположной полярности в течение следующего кадра. |
STN LCDs have to be continuously refreshed by alternating pulsed voltages of one polarity during one frame and pulses of opposite polarity during the next frame. |
При преобразовании исходного кода в GIMPLE сложные выражения разбиваются на трехадресный код с использованием временных переменных. |
In transforming the source code to GIMPLE, complex expressions are split into a three-address code using temporary variables. |
Ссылочная переменная имеет значение null, если она не ссылается на какой-либо объект. |
A reference variable is null when it does not reference any object. |
Этот пример сначала создает новый экземпляр окна класса, сохраняет его в переменной, а затем отправляет ему два сообщения. |
This example first creates a new instance of class Window, stores it in a variable, and then sends two messages to it. |
Mystic Arts использует семь блоков, 100 AP и MP, с низким HP. Переменная искусств использует шесть блоков и 80 АП для двух персонажей, чтобы победить одного противника. |
Mystic Arts uses seven blocks, 100 AP and MP, with low HP. Variable Arts uses six blocks and 80 AP for two characters to defeat one enemy. |
Мы знаем, что он не является частью конструкции легкого глагола, потому что он переменный, например, я долго/первый/два / лучший сон. |
We know that it is not part of the light verb construction because it is variable, e.g. I took a long/the first/two/the best nap. |
Переменные оболочки, доступные только для чтения, нельзя отменить. |
Read-only shell variables cannot be unset. |
Эти переменные также не нужно явно указывать в качестве аргументов командной строки. |
These variables also do not need to be explicitly specified as command line arguments. |
Кабель питания переменного тока подключен к входным клеммам выпрямителя. |
The AC power cable is connected to the rectifier input terminals. |
Крыло переменной стреловидности переходит от эффективной прямой конфигурации для взлета и посадки к низкоскоростной стреловидной конфигурации для высокоскоростного полета. |
The variable-sweep wing transforms between an efficient straight configuration for takeoff and landing, to a low-drag swept configuration for high-speed flight. |
Например, при незначительном изменении переменных он используется для вычисления нормализующей константы нормального распределения. |
For example, with a slight change of variables it is used to compute the normalizing constant of the normal distribution. |
Значения могут быть получены из констант, из вычислений, включающих значения других переменных, или из выходных данных функции. |
Values can come from constants, from computation involving values of other variables, or from the output of a function. |
В следующей таблице приведены преобразования Лапласа для многих общих функций одной переменной. |
The following table provides Laplace transforms for many common functions of a single variable. |
Это связано с переменной экспрессивностью; неполное проникновение не было окончательно задокументировано. |
It is associated with variable expressivity; incomplete penetrance has not been definitively documented. |
Этот цикл можно считать циклом, во время которого AngularJS проверяет, есть ли какие-либо изменения во всех переменных, наблюдаемых всеми областями$. |
This cycle can be considered a loop, during which AngularJS checks if there is any change to all the variables watched by all the $scopes. |
Как правило, эти модели включают скрытые переменные в дополнение к неизвестным параметрам и известным данным наблюдений. |
Typically these models involve latent variables in addition to unknown parameters and known data observations. |
Насыщающие трансформаторы обеспечивают простой прочный способ, чтобы стабилизировать напряжение переменного тока. |
Saturating transformers provide a simple rugged method to stabilize an AC power supply. |
Хранилище ограничений не удовлетворяется, если переменная обязана принимать как значение конкретной области, так и функтор, применяемый к терминам. |
The constraint store is unsatisfiable if a variable is bound to take both a value of the specific domain and a functor applied to terms. |
Таким образом, решение представляет собой набор значений переменных, удовлетворяющих всем ограничениям, то есть точку в допустимой области. |
A solution is therefore a set of values for the variables that satisfies all constraints—that is, a point in the feasible region. |
Переменные затраты изменяются по мере изменения количества продукции и часто связаны с трудом или материалами. |
Variable costs change as the production quantity changes, and are often associated with labor or materials. |
Однако БВ-это научная переменная, определяемая в очень строгих и неестественных условиях. |
BV is, however, a scientific variable determined under very strict and unnatural conditions. |
Некоторые конструкции дросселируются для работы с переменной тягой, а некоторые могут быть перезапущены после предыдущего отключения в космосе. |
Some designs are throttleable for variable thrust operation and some may be restarted after a previous in-space shutdown. |
Расширение бинарной логитовой модели до случаев, когда зависимая переменная имеет более 2 категорий, является мультиномиальной логитовой моделью. |
An extension of the binary logit model to cases where the dependent variable has more than 2 categories is the multinomial logit model. |
Переходный процесс-это процесс, в котором переменные процесса изменяются с течением времени. |
A transient process is a process in which process variables change over time. |
Если переменная является скалярной, то Аттрактор является подмножеством действительной числовой линии. |
If the variable is a scalar, the attractor is a subset of the real number line. |
Это соотношение является переменным, и митохондрии из клеток, которые имеют большую потребность в АТФ, таких как мышечные клетки, содержат еще больше кристаллов. |
This ratio is variable and mitochondria from cells that have a greater demand for ATP, such as muscle cells, contain even more cristae. |
Опять же, проблема заключается в изоляции переменных. |
Once again, the problem is of isolation of variables. |
Переменные-члены создаются при создании родительского объекта. |
Member variables are created when the parent object is created. |
Во-вторых, это позволяет программисту ограничить область действия переменных, а иногда и других объектов, которые были объявлены. |
Secondly, it enables the programmer to limit the scope of variables and sometimes other objects that have been declared. |
Цель программы состоит в том, чтобы уменьшить озабоченность потребителей по поводу эффективных ламп накаливания из-за переменного качества продукции. |
The intent of the program is to reduce consumer concerns about efficient light bulbs due to variable quality of products. |
Таким образом, любой переменный случай, лежащий за пределами двух отклонений от среднего значения, будет считаться ненормальным. |
Thus any variable case that lies outside of two deviations from the mean would be considered abnormal. |
Здесь чтение в любую переменную может быть выполнено перед записью в процессор. |
Here, reads to any variable can be executed before writes in a processor. |
Тем не менее, есть еще некоторая надежда на твердолобых местных экспертов по скрытым переменным. |
Having said that, there is still some hope for the die-hard local hidden variable pundits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переменной стреловидности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переменной стреловидности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переменной, стреловидности . Также, к фразе «переменной стреловидности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.