Переносимая доза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переносимая доза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tolerable dose
Translate
переносимая доза -

- доза [имя существительное]

имя существительное: dose, dosage, serving, shot, potion

сокращение: d.



Каждая последующая доза кокаина продолжает увеличивать уровень ΔFosB без ограничения переносимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each subsequent dose of cocaine continues to increase ΔFosB levels with no ceiling of tolerance.

Ферментация лактобациллами вводится естественным путем, так как эти переносимые воздухом бактерии культивируются на сырых листьях капусты, где они растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermentation by lactobacilli is introduced naturally, as these air-borne bacteria culture on raw cabbage leaves where they grow.

Пытаюсь также найти совпадения с более чем 250 заболеваниями, которые этот парень мог переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also trying to cross match the over 250 infectious diseases this guy might have been carrying.

Я не могу переносить эту легкость, эту свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't bear this lightness, this freedom.

Это лучше чем переносить одиночество, в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it beats being alone all by yourself.

Девочка сказала переносить боль так, как будто бы это было ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Girl said not to get distracted in pain, as if it was nothing.

Вызывает сожаление, что хроническая проблема позднего представления документов вновь вынудила Консультативный комитет переносить свои заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was regrettable that the perennial problem of the late submission of documents had again compelled the Advisory Committee to reschedule its meetings.

Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.

Раненых переносили в один из бараков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded were carried into one of the barracks.

Мы 7 раз переносили встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've postponed the Croatian 7 times.

Он переносит чеснок, серебро... даже солнечный свет... он также получил их силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength.

Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment.

Долго ли мне надругательства-то эти переносить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long am I to stand such insults?

Этот тип москитов не переносит лихорадку Западного Нила, так что она не могла быть от пруда с рыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The... this kind of mosquito breed doesn't transmit West Nile, so it couldn't have come from the koi pond.

Лицо у Хенчарда застыло, казалось, он решил стоически переносить свое одиночество; по мало-помалу черты его смягчились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard's face settled into an expression of stolid loneliness which gradually modulated into something softer.

И если доза будет достаточной, она непременно приведет к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal.

Тем временем, массивная доза эторфина за секунду приведет к остановке дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas a massive overdose of Etorphine would shut down respiration in seconds.

В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant.

Переносите статую с ниши на платформу, берёте шляпу и другие прибамбасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer the statue from his niche, pick up the hat and other stuff.

Сказать по правде, её всё тяжелее переносить так что и своих пациентов не хочу видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell the truth, it's becoming so insupportable that I can't even visit my patients.

Первая же доза изменяет ДНК, замедляет обмен веществ, помогает набирать вес, сужает эмоциональный диапазон, и они совершенно довольны собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent.

У него в ноге медвежья доза снотворного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got a dose of bear tranquilizer.

Что бы ни случилось, нельзя отменять это собеседование, нельзя его переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do, you can't just cancel this interview, and you can't reschedule.

Доза, что я вам дала, уже не действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dose I gave you wore off by now.

Здесь, в восточной части горной системы в Китае, живет один обитатель, который может переносить суровые зимы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, at the far eastern end of the range in China, one inhabitant endures the bitter winters out in the open.

Вот это мне тяжело переносить даже сидя в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I find hard to bear even in prison.

Обычная доза - от 2 до 10 мг до четырех раз в день, что составляет 30-40 мг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal dose is two to ten milligrams up to four times a day, which adds up to 30 to 40 milligrams.

Этого уже он не мог переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was more than he could stand.

Трубка переносит электричество, которое вас и погубит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe delivers an electrical charge that will wear you down.

Мы долгое время переносили страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have suffered for a very long time.

Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient.

ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind?

Глашатаи, взойдя на помост, сообщили этой толпе, что казнь переносится на следующий день по причине очень важных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Town-criers announced that the executions were being put off till the next day, because of a very important event.

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

Он почувствовал, что не в состоянии переносить семейных громов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he was unequal to enduring domestic storms.

С точки зрения радикального лечения, стандартные процедуры удобнее и бережнее, максимальная доза обезболивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in terms of heroic care, standard procedure is comfort and care, pain medication at maximum levels.

Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dose of ionizing radiation you received might have something to do with it.

Его предельно допустимая доза валиума, вероятно, такая же высокая как у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tolerance level for Valium is probably as high as mine.

Вот эта фигура, похожа на наш символ, означающий слепок. Копия переносится по линиям с планеты на планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This glyph here, it's like our symbol for a transcription, a copy, sent along these lines here, between the worlds.

Он говорит, что ему нужна повторная доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he needs a refill.

Слушание дела переносится на завтра и начнётся в 9 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. tomorrow morning.

Таким образом переносим обсуждение велодорожек с 6 на 7 часов в четверг, чтобы предоставить место под веганский класс очищения сыроедением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, and that moves the bike-plan hearing from 6:00 to 7:00 P.M. on Thursday to accommodate the vegan raw foods class clean-up.

Однако на большинстве длин волн информация, переносимая электромагнитным излучением, не воспринимается непосредственно человеческими органами чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most wavelengths, however, the information carried by electromagnetic radiation is not directly detected by human senses.

Однако он будет переносить более сухие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it will tolerate drier conditions.

Взрослые птицы, которые не проявляют признаков заболевания, могут переносить инфекцию в течение года или более и являются постоянным источником инфекции для своего молодняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult birds, which do not show signs of disease, may carry the infection for a year or more and are a constant source of infection for their young.

Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate.

В дополнение к наблюдениям естественного происхождения, переносимость этих генов поддерживается экспериментально с помощью специализированной генетической системы Escherichia coli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to observations of natural occurrence, transferability of these genes is supported experimentally using a specialized Escherichia coli genetic system.

COM начиная с DR-DOS 7.02 также предоставляет псевдо-переменную окружения с именем % / % для записи переносимых batchjobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COM since DR-DOS 7.02 also provides a pseudo-environment variable named %/% to allow portable batchjobs to be written.

Американская норка часто переносит легкие заражения клещами и блохами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American mink often carries light tick and flea infestations.

Однако современные знания показывают, что переносимость боли не претерпевает существенных изменений с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, current knowledge shows that pain tolerance does not show substantial change with age.

Способность ГХК взаимодействовать как с медью, так и с клеточным рецептором может позволить ему переносить медь в клетки и из клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of GHK to interact both with copper and with a cellular receptor may allows it to transfer copper into and from cells.

Он переносит сперму в семенное вместилище царицы и затем умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He transfers sperm to the seminal receptacle of the queen and then dies.

Затем вращающийся воздушный шлюз переносит частицы в воздушный поток высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rotary airlock then transfers the particles into the high pressure air-stream.

С другой стороны, некоторые из них могут находиться здесь неправильно и быть совершенно переносимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, some may be here wrongly and be perfectly transferable.

Технология экзоскелета также разрабатывается для повышения точности во время операции, а также для того, чтобы помочь медсестрам перемещать и переносить тяжелых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exoskeleton technology is also being developed to enhance precision during surgery, and to help nurses move and carry heavy patients.

Лаура кротко переносит его жестокое обращение, скрывает свое несчастье и представляет положительный образ своей супружеской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura bears his ill treatment meekly, hides her misery, and presents a positive image of her married life.

Хотя действительный эрув позволяет людям переносить или перемещать большинство предметов на открытом воздухе в Шаббат, все остальные ограничения Шаббата все еще действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though a valid eruv enables people to carry or move most items outdoors on Shabbat, all other Shabbat restrictions still apply.

Хотя это позволяет сериализовать числа произвольной точности, это может привести к проблемам переносимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this allows for numbers of arbitrary precision to be serialized, it may lead to portability issues.

Неужели тот человек, который сказал, что они будут переносить Wikipe-tan, когда-нибудь это сделает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the person who said they'd vector Wikipe-tan ever get it done?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переносимая доза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переносимая доза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переносимая, доза . Также, к фразе «переносимая доза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information