Пессимистическое видение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пессимист - pessimist
пессимистический прогноз - bearish outlook
пессимистическое восприятие - pessimistic outlook
быть пессимистом - look on the dark side of things
пессимистично - pessimistically
пессимистическое настроение - pessimistic mood
ваш пессимизм - your pessimism
излишне пессимистичны - unduly pessimistic
становиться все более пессимистичным - drift into pessimism
пессимистические мысли - pessimistic thoughts
видение исайи - Isaiah's vision
видение успеха - vision of success
в соответствии с видением - in line with the vision
кристалл видение - crystal vision
лирическое видение - lyrical vision
это видение - it is the vision
поделиться своим видением - share your vision
один и то же видение - share the same vision
прекрасное видение - beautiful vision
отбрасывать видение - cast a vision
Синонимы к видение: вид, видимость, видение, обзор, поле зрения, перспектива, явление, появление, внешность, облик
Антонимы к видение: слепота
Значение видение: Призрак, привидение; что-н., возникшее в воображении.
Сейчас я могу сказать, что у меня есть своё чёткое видение города моей мечты. |
Now, I can say that I have a clear vision of the city of my dreams. |
Он отлавливал это видение, играл с ним, наворачивал вокруг него грезы наяву. |
He seized the vision, played with it, wrapped a few extended daydreams around it. |
Кроме того, Халса обеспечивала политическое и религиозное видение сикхской общины. |
Additionally, the Khalsa provided a political and religious vision for the Sikh community. |
Но Рэнд продолжала писать, и вокруг неё начала образовываться небольшая группа последователей, тех, кто верил в её видение другого мира, где каждый был свободен. |
But Rand continued to write, and a small group of followers began to form round her who believed in her vision of another kind of world, where everyone was free. |
Мы хотим увидеть вашу креативность, ваше видение. |
We want your creativity, your vision. |
Однако она увидела, что кто-то смотрит на нее в слуховое окошко. Лампада освещала это видение. |
Nevertheless, she saw a figure gazing at her through the window; a lamp lighted up this apparition. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. |
Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany. |
Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов. |
So we had very strong leadership, very good vision and a lot of science, a lot of lawyers involved. |
Тем не менее, когда Нолл пришел, чтобы представить ей свое видение фильма, Кеннеди забеспокоилась. |
Still, when Knoll came to pitch a movie, Kennedy felt trepidation. |
Униженным были даны возможности, надежды и мечты, а видение и планы на будущее Таиланда смешивались с его собственной продажностью. |
The opportunities, hopes, and dreams delivered to the downtrodden and the vision and plans for Thailand's future were enmeshed with his own venality. |
не только в том, чтобы увидеть незримое, но принести это видение домой, |
It's not merely to see the unseen, but to bring those visions home, |
Я видел, как моя модель плыла по подиуму, Словно видение, укутанное золотом и черным тюлем. |
As I watch my model fly down the runway, she's just a vision in molten gold, swathed in this cloud of black tulle. |
Это видение мира 12-летнего. |
I-it's a 12-year-old's view of the world. |
Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом. |
Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink. |
Это воспоминание постоянно жалило его, а видение возникало перед глазами, куда бы он ни шел и что бы ни делал. |
The thought of this perpetually stung him; it was a picture before his eyes, wherever he went and whatever he was doing. |
Мое изолированное видение мира, о котором я практически ничего не знал. |
My solitary viewpoint of a world I knew almost nothing about. |
I've gotten to be a terrible pessimist about things. |
|
А я себя пессимисткой считала. |
And I thought I was a pessimist. |
Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение. |
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision. |
У меня было видение, как он посещает три совершенно разных концерта. |
I had a vision of him attending three totally random concerts there. |
Все это обычно придавало его рассуждениям несколько пессимистическую окраску. |
This gave to his conversation a somewhat pessimistic tone. |
Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость. |
I was always pessimistic about my chances of fair treatment. |
С одной стороны, есть пессимисты, они утверждают, что близится конец света из-за перенаселённости. Но есть и такие люди, как я. |
On one side, you've got the pessimists who claim that the world is running towards its end as it overpopulates and, on the other side, those who, like me. |
Плоть - фантасмагория, видение. |
The flesh is phantasmagoria and apparitional. |
Что делать с любым , у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли? |
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley? |
Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило. |
My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke. |
Как человек военный, я знаю, что настоящему лидеру необходима стратегия, необходим план и видение. |
Now, as a military man, I know that true leadership takes strategy, it takes planning, it takes a vision. |
Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество. |
A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision. |
А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания. |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. |
Видение прошлых сокровищ наступает, когда тень времени падает перед домом Пасса Стоу. |
The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow. |
И она заметила что у меня, как у психиатра может быть уникальное вИдение этой ситуации. |
And she pointed out that, as a psychiatrist, I might have a unique perspective. |
Разум, или Логос, был видением осмысленного космического порядка, и это видение было конститутивным благом, которое было источником моральных оценок. |
Reason, or logos, was a vision of the meaningful cosmic order and this vision was the constitutive good that was the source of moral evaluations. |
Место, где правит холодное бесстрастное видение. |
A place where cold passionless vision rules. |
Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин. |
Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies. |
Это видение переносит ответственность за безопасность дорожного движения с участников дорожного движения на проектировщиков дорог. |
This vision moves the responsibility for road safety away from the road users towards road designers. |
По существу, работа Птолемея-это расширенная попытка реализовать видение Гиппархом того, какой должна быть география. |
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. |
Она была в паре с продюсерской командой The Matrix, которая понимала ее видение альбома. |
She was paired to the production team The Matrix, who understood her vision for the album. |
Нобумото написал сценарий Макросс плюс, Кавамото придумал персонажей для Гандама, а Канно сочинил музыку для Макросс Плюс и видение Эскафлоуна. |
Nobumoto had scripted Macross Plus, Kawamoto had designed the characters for Gundam, and Kanno had composed the music for Macross Plus and The Vision of Escaflowne. |
В этой главе подробно описывается видение, явленное пророку Иезекиилю, передающее реалистично-натуралистическое изображение сна. |
The chapter details a vision revealed to the prophet Ezekiel, conveying a dream-like realistic-naturalistic depiction. |
Если человек видел какое-либо видение, он должен немедленно рассказать его своему духовному отцу, ничего не скрывая. |
If the person saw any vision, he should tell it immediately to his spiritual father not concealing anything. |
Предприниматели должны быть харизматичными лидерами, чтобы они могли эффективно донести свое видение до своей команды и помочь создать сильную команду. |
Entrepreneurs should be charismatic leaders, so they can communicate a vision effectively to their team and help to create a strong team. |
Работа должна быть автономным объектом, в котором разыгрываются ситуации, а не планом, в котором проецируется определенное видение. |
The work should be an autonomous object, where situations were put into play, and not a plan where a determinate vision was projected. |
Однажды, когда он копал каналы на своих полях сахарного тростника, у него было видение Сваминарайяна. |
Once while he was digging channels in his sugar cane fields he had a vision of Swaminarayan. |
Как и во всех его фильмах, Нолан отказался от второго блока; он сделал это, чтобы сохранить свое видение последовательным. |
As with all his films, Nolan refused a second unit; he did this in order to keep his vision consistent. |
Там он говорит с духом своего отца и получает пророческое видение судьбы Рима. |
There he speaks with the spirit of his father and is offered a prophetic vision of the destiny of Rome. |
Позже он узнает, что его видение сбылось, и ребенок в городе умер. |
Later, he finds out that his vision has come true, and a child in town has died. |
Это совокупность идей и принципов, которые описывают вдохновение, видение и жизненную работу Ганди. |
It is a body of ideas and principles that describes the inspiration, vision and the life work of Gandhi. |
С уходом Серфа видение MKSD изменилось, и акцент был сделан на бюрократии, а не на обучении студентов. |
With Cerf's departure, the vision for MKSD changed and the focus was on bureaucracy instead of educating the students. |
Иезекииль увидел меркабу в нижнем мире божественных эмоций Йециры, что заставило его описать это видение в восторженных подробностях. |
Ezekiel saw the Merkabah in the lower World of Yetzirah divine emotions, causing him to describe the vision in rapturous detail. |
Он преуспел в том, что ему приписали роль человека, наиболее ответственного за проектирование и видение моста. |
He succeeded in having himself credited as the person most responsible for the design and vision of the bridge. |
Другой основной характеристикой творчества Гоголя является его импрессионистское видение действительности и людей. |
The other main characteristic of Gogol's writing is his 'impressionist' vision of reality and people. |
Так что да, мы должны изменить статью на более точное видение. |
So yes, we should change the article to a more accurate vision. |
Видение и миссия касаются второго центрального вопроса: Куда мы идем? |
The vision and mission address the second central question, 'Where are we going? |
Она позволяет людям построить интеллектуальное видение нового мира. |
It enables men to construct an intellectual vision of a new world. |
Однако часть этого фокуса достигается через видение ‘другогочерез британскую линзу. |
However, part of this focus is achieved through seeing the ‘other’ through a British lens. |
Это видение повторялось в течение следующих 20 лет, но она держала его в секрете. |
The vision was repeated for the next 20 years but she kept it a secret. |
В противоположность романтизму, который был по существу оптимистичен в отношении человечества, реализм предлагал суровое видение нищеты и отчаяния. |
In contrast with Romanticism, which was essentially optimistic about mankind, Realism offered a stark vision of poverty and despair. |
My vision is not what it was when I was younger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пессимистическое видение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пессимистическое видение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пессимистическое, видение . Также, к фразе «пессимистическое видение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.