Плуг гладкой пахоты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снеговой плуг - snowplough
плугообразная лапа - plough-shaped fluke
плуг с винтовыми корпусами - general-purpose plow
плуги - plows
сошник плуга - opener
рухадловый плуг - plough with steep bottom
обрабатывать землю плугом - to spuddle the land with a plough
плуг с быстродействующим сцепным устройством - fast-hitch plow
плуг-лущильник - stubble plow
плуг для прокладки кабелей - cable laying plough
Синонимы к плуг: электроплуг, распашник, снегопах, виброплуг, укрывщик, брушбрекер, автоплуг, гутон, дзывыр, рало
Значение плуг: Сельскохозяйственное орудие с широким металлическим лемехом для вспашки земли.
безопасно и гладкой - safe and smooth
гладкой и быстро - smooth and fast
гладкой и прозрачной - smooth and transparent
гладкой и шелковистой - silky smooth
гладкой игровой - smooth gaming
гладкой шлифовки - smooth grinding
гладкой, как шелк - smooth like silk
чувствует себя гладкой - feels smooth
трихофития гладкой кожи - ringworm of body
способствует гладкой - facilitates a smooth
Синонимы к гладкой: гладкий, плавный, ровный, однородный, торный
пригодный для пахоты - suitable for plowing
углубление пахоты - deepening plowing
агрегат для совмещённого выполнения операций пахоты и посева - plow-plant outfit
глубина пахоты - tilling depth
гребень пахоты - plow ridge
культурный плужный корпус для глубокой пахоты - deep-tillage bottom
плуг гладкой пахоты - side-hill plow
тяжелая зубовая борона для разделки комьев после пахоты - tilth harrow
плуг для пахоты затопляемых рисовых полей - rice plow
плуг для глубокой пахоты - deep plough
Независимо от того, насколько гладкой кажется поверхность профиля, любая поверхность шероховата в масштабе молекул воздуха. |
No matter how smooth the surface of an airfoil seems, any surface is rough on the scale of air molecules. |
Дракон опустился ниже, вытянул шею и легко коснулся ее руки своей гладкой, сверкающей, чешуйчатой мордой. |
The dragon sank a little in the air, lowered its head, and touched her hand with its lean, flared, scaled snout. |
Кроме того, поверхность стала менее грязной, потому что она стала гладкой, и ее было легко мыть, потому что грязь хорошо падала. |
Furthermore, the surface became less dirty because it became smooth and it was easy to wash because the dirt was falling well. |
Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна. |
As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable. |
Внутренняя поверхность трубы, включая все стыки, должна быть гладкой, чтобы помочь потоку и удалению конденсата. |
The inner surface of the tube, including all joints must be smooth to aid in the flow and removal of condensate. |
Одна из сторон камня казалась гладкой и округлой, отполированная силой трения атмосферы. |
The rock was smooth and rounded on one end, this section apparently blasted away by friction as it streaked through the atmosphere. |
Первое определение Nachschlag относится к “Шакед” или вибрирующее версия орнамент, в то время как второе определение относится к “гладкой” версии. |
The first definition of Nachschlag refers to the “shaked” or trilled version of the ornament, while the second definition refers to the “smooth” version. |
Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже. |
He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment. |
Светло-коричневый цвет ее гладкой кожи наводил на мысль о загаре. |
The light brown color of her unlined skin had the look of a tan. |
Съедобный клубневый корень длинный и конический, с гладкой кожицей, цвет которой колеблется между желтым, оранжевым, красным, коричневым, фиолетовым и бежевым. |
The edible tuberous root is long and tapered, with a smooth skin whose color ranges between yellow, orange, red, brown, purple, and beige. |
Помимо пахоты и гребневания, Лой также использовался для подъема картофеля и рытья дерна. |
As well as ploughing and ridgemaking, the loy was also used for lifting potatoes and digging turf. |
Лезвие подносят близко к коже и гладят по волосам в нужном месте, чтобы срезать конечные волоски и оставить кожу гладкой. |
The blade is brought close to the skin and stroked over the hair in the desired area to cut the terminal hairs and leave the skin feeling smooth. |
Поверхность снова выглядела неприступно цельной и гладкой, отполированной до зеркального блеска. |
Its surfaces had been immaculately resealed, and polished to a high gloss. |
Бассейн оказался круглым углублением, выложенным гладкой речной галькой. |
The basin was a roughly round depression full of water-smoothed pebbles and rocks. |
Намокшие туфли постоянно намеревались соскользнуть с гладкой поверхности бамбука. |
His sodden shoes tended to slip on the smooth bamboo. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Она не уродует тело, а кожа становится более молодой и гладкой. |
Doesn't disfigure, makes your skin look younger, smoother. |
А еще глубже был вкус его кожи, сладкой, гладкой, чуть солоноватой от пота. |
Under all that was the taste of his skin, sweet, smooth, and lightly salted with sweat. |
Ее пальцы коснулись гладкой, вырезанной из ореха статуэтки. |
Her fingers touched the buttery smooth walnut robes of Spirit. |
I'll miss ploughing and sowing by then. |
|
Ну, я думаю, мы заслужили прогулку в Ноттингем, после столь гладкой и успешной операции. |
Well, I think we deserve an outing to Nottingham for such a smooth and successful operation. |
Как только мы это обогнем, мы думаем, что у нас будет ветер и немного прилива, а вода будет гладкой, у нас есть примерно десять миль приятного парусного спорта, как в Howards' Way(английский сериал). |
Once we've rounded that, we think we'll have wind and a bit of tide with us, the water will be flat, then we've got about ten miles of pleasant sailing, like in Howards' Way. |
Ведь во время весенней пахоты он куда нужнее у себя дома, чем где-то в Техасе. |
A sight more good he'd do helping with the spring plowing than in Texas. |
Во время пахоты он сгонял с поля ворон, кидая в них комья земли. |
He went after the labourers, drove away with clods of earth the ravens that were flying about. |
Красные борозды пахоты и красная лента дороги, утратив свой зловеще-кровавый оттенок, превратились в обыкновенную бурую землю. |
The red furrows and the gashed red road lost their magical blood color and became plain brown earth. |
Look for the pieces that are solid, that haven't been hollowed out yet with, like, a smooth surface. |
|
Железная ручка не забирала больше, а скользила по гладкой поверхности. Дантес ощупал стену руками и понял, что уперся в балку. |
The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. |
Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле. |
The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon. |
В бороздах, пахоты произрастало богатство, а вместе с ним - самонадеянность и спесь: они росли вместе с зелеными кустами и акрами пушистых белых коробочек. |
Wealth came out of the curving furrows, and arrogance came too-arrogance built on green bushes and the acres of fleecy white. |
Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной. |
How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. |
На круглой, блестящей, гладкой, словно точеной, шляпке болта не было ни единой выбоинки. Настоящая ювелирная работа! |
The head of the bolt was clean, polished, and without a flaw, regular goldsmith's work, with the roundness of a marble cast in a mold. |
Вода становилась здесь гладкой и глубокой, и казалось, что болото сплошь поросло кедрами, так тесно стояли стволы и так густо сплетались ветви. |
The river became smooth and deep and the swamp looked solid with cedar trees, their trunks close together, their branches solid. |
И дважды мы сделали это как собаки на лестнице в прихожей и на каждой гладкой поверхности в моей квартире. |
Plus twice we did it like dogs on the hallway stairs and on every smooth surface in my apartment. |
Почти нет шансов, что грибок всё ещё будет различим на гладкой металлической поверхности . |
There's not much chance that the fungus would still be evident on a smooth metal surface. |
При геморрагической оспе кожа не покрывалась волдырями, но оставалась гладкой. |
In hemorrhagic smallpox the skin did not blister, but remained smooth. |
Она выстлана тонкой, гладкой синовиальной оболочкой. |
It is lined by a thin, smooth synovial membrane. |
При гистологическом исследовании эти соски имеют богатые коллагеновые стромы с многочисленными пучками гладкой мускулатуры. |
On histological examination, these nipples have rich collagenous stromata with numerous bundles of smooth muscle. |
Он использовался для ручной пахоты до и во время Великого голода. |
It was used for manual ploughing prior to and during the Great Famine. |
Эта порода известна очень плотной двойной шерстью, которая бывает либо гладкой, либо грубой. |
The breed is known for a very dense double coat that is either smooth or rough. |
Для электролитических конденсаторов губчатая шероховатая поверхность анодной фольги становится более гладкой при более высоких напряжениях, уменьшая площадь поверхности анода. |
For electrolytic capacitors the sponge-like rough surface of the anode foil gets smoother with higher voltages, decreasing the surface area of the anode. |
Лояльная пахота была формой ручной пахоты в Ирландии, на небольших фермах, где фермеры не могли себе этого позволить, или на очень холмистой местности, где лошади не могли работать. |
Loy ploughing was a form of manual ploughing in Ireland, on small farms, where farmers could not afford them, or on very hilly ground, where horses could not work. |
Эквивалент линейки для рисования или воспроизведения гладкой кривой, где она принимает форму жесткого шаблона, известен как французская кривая. |
The equivalent of a ruler for drawing or reproducing a smooth curve, where it takes the form of a rigid template, is known as a French curve. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
В 2006 году НФЛ полностью изменила дизайн рубашек, перейдя к более гладкой форме, которая, однако, больше не идентифицировала позицию данного чиновника спереди. |
In 2006, the NFL completely redesigned the shirts, going to a sleeker-looking uniform which, however, no longer identified a given official's position from the front. |
Bird embryos begin development with smooth skin. |
|
Существующий асфальт был полностью заменен, что привело к гораздо более гладкой поверхности дорожки. |
The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface. |
Таким образом, хотя форма тела Сирса–Хаака, будучи гладкой, будет иметь благоприятные свойства волнового сопротивления в соответствии с правилом площади, теоретически она не является оптимальной. |
So although the Sears–Haack body shape, being smooth, will have favorable wave drag properties according to the area rule, it is not theoretically optimum. |
Фарфоровые изоляторы изготавливаются из глины, кварца или глинозема и полевого шпата и покрываются гладкой глазурью для отвода воды. |
Porcelain insulators are made from clay, quartz or alumina and feldspar, and are covered with a smooth glaze to shed water. |
В издание Ла плюм планировалось включить его гравюры на дереве, но он не разрешил печатать их на гладкой бумаге, как того хотели издатели. |
The La Plume edition was planned to include his woodcuts, but he withheld permission to print them on smooth paper as the publishers wished. |
На ровной, гладкой местности они действительно не нужны, хотя их использование может увеличить нагрузку, которую турист получает от поездки, а также увеличить скорость. |
On flat, smooth terrain they really aren't necessary although using them can increase the exercise a hiker gets from the trip, as well as increase the speed. |
Такие отклонения, хотя и редкие,были найдены, и оказалось, что они являются гладкой, но высокой функцией угла отклонения. |
Such deflections, though rare, were found, and proved to be a smooth but high-order function of the deflection angle. |
Они используют подвижный шарик и жидкие чернила для получения более гладкой линии. |
They use a mobile ball and liquid ink to produce a smoother line. |
Наиболее распространенными маслами являются бензиловый спирт или феноксиэтанол, которые смешиваются с красителями для создания гладкой пасты, которая быстро высыхает. |
The most common of the oils are benzyl alcohol or phenoxyethanol, which mix with the dyes to create a smooth paste that dries quickly. |
Она начинает инволютироваться с сокращениями гладкой мускулатуры матки. |
It begins to involute with contractions of the smooth muscle of the uterus. |
Они состоят не из артерий и вен, а из кровеносных сосудов, называемых синусоидами, соединительной тканью и гладкой мускулатурой. |
They are composed of neither arteries nor veins, but blood vessels called sinusoids, connective tissue, and smooth muscle. |
Атхарваведа приписывает ему изобретение пахоты и, следовательно, земледелия. |
The Atharvaveda credits him of the invention of ploughing and thus, agriculture. |
Обратите внимание, что не все упорядочения точек являются естественным упорядочением гладкой кривой. |
Note that not all orderings of the points are the natural ordering of a smooth curve. |
Остролист яупон-это вечнозеленый кустарник или небольшое дерево, достигающее 5-9 метров в высоту, с гладкой светло-серой корой и тонкими волосатыми побегами. |
Yaupon holly is an evergreen shrub or small tree reaching 5–9 meters tall, with smooth, light gray bark and slender, hairy shoots. |
Яшма ломается с гладкой поверхностью и используется для украшения или как драгоценный камень. |
Jasper breaks with a smooth surface and is used for ornamentation or as a gemstone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плуг гладкой пахоты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плуг гладкой пахоты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плуг, гладкой, пахоты . Также, к фразе «плуг гладкой пахоты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.