Повсеместно наблюдается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повсеместно наблюдается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
universally observed
Translate
повсеместно наблюдается -

- повсеместно [наречие]

наречие: ubiquitously, overall, across-the-board



Несмотря на повсеместное присутствие, наибольший рост видов рода наблюдается в полярных климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ubiquitous presence, greatest growth of the genera's species is seen in the polar climatic zones.

По-видимому, в данный момент евроскептики повсеместно укрепляют свои позиции, а также наблюдается рост ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euroskeptics, it seems, are gaining ground everywhere, and a kind of xenophobia is on the rise.

Сокращение биомассы клевера ползучего повсеместно наблюдается в центральной и южной частях Европы, где часто превышаются критические уровни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biomass reductions in white clover were common in central and southern Europe, where critical levels were frequently exceeded.

Однако это различие не повсеместно наблюдается в англоязычном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this distinction is not universally observed in the English-speaking world.

Хотя поначалу эти стеклянные ящики были уникальны и интересны, вскоре эта идея повторилась до такой степени, что стала повсеместной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these glass boxes were at first unique and interesting, the idea was soon repeated to the point of ubiquity.

Это привело к повсеместному интересу к статуям в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a widespread interest in statues in South Africa.

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices.

Выборы в Либерии проводятся не впервые, но большинство из них характеризовалось почти повсеместной подтасовкой результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections in Liberia are not new, but most have been characterized by widespread rigging.

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver.

— Порочная республика Лоренцо повсеместно приветствует ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenzo's sinful Republic courts heresy at every turn.

В некоторых частях столицы наблюдается полный упадок закона и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of the capital, there is now a total breakdown of law and order.

Что бы это ни было, это происходит повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this is, it's happening everywhere.

Мы думаем, что случилось здесь, случилось повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think what happened here happened everywhere.

У нас есть заводы, распространённые повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have factories spread throughout.

Мир стал очень опасным местом из-за повсеместной безработицы и легкой доступности смертоносного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world has become a very dangerous place due to widespread unemployment and the easy availability of deadly weapons.

Как мы уже видели, любые корреляции, наблюдаемые в волновой функции сознания каждого наблюдателя, становятся конкретными только после взаимодействия между различными поляризаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have thus seen, any correlations seen in the wavefunction of each observer's minds are only concrete after interaction between the different polarizers.

Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis.

Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common.

Таким образом, подкрепление происходит только в том случае, если наблюдается заметное усиление в поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, reinforcement occurs only if there is an observable strengthening in behavior.

Но в последние столетия 13 принципов стали стандартными, и православные авторитеты считают их обязательными и кардинальными практически повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in recent centuries, the 13 Principles became standard, and are considered binding and cardinal by Orthodox authorities in a virtually universal manner.

В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety.

Фильм был повсеместно раскритикован критиками и не смог вернуть свой производственный бюджет внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie was universally panned by critics and failed to make back its production budget domestically.

Таким образом, несмотря на свою универсальность, диамагнитное поведение наблюдается только в чисто диамагнитном материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, despite its universal occurrence, diamagnetic behavior is observed only in a purely diamagnetic material.

Продукт мышления отдела маркетинга, Пучи был почти повсеместно презираем и был убит в своем втором появлении, несмотря на возражения Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product of marketing department thinking, Poochie was near-universally despised, and was killed off in his second appearance, despite Homer's objections.

Последним императором, коронованным папой, был Карл V; все императоры после него были формально избранными императорами, но повсеместно именовались императорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last emperor to be crowned by the pope was Charles V; all emperors after him were technically emperors-elect, but were universally referred to as Emperor.

Хлорфторуглероды использовались почти повсеместно в качестве хладагентов и ракетных топлив из-за их относительно низкой токсичности и высокой теплоты испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorofluorocarbons were used almost universally as refrigerants and propellants due to their relatively low toxicity and high heat of vaporization.

Синее или зеленое платье No 1 никогда не было повсеместно принято после его первоначального введения в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue or green No 1 Dress was never universally adopted after its initial introduction in 1947.

В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter.

Бессимптомное выпадение чаще наблюдается в течение первых 12 месяцев после приобретения ВПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asymptomatic shedding is more frequent within the first 12 months of acquiring HSV.

По данным Госдепартамента США, Казахстан повсеместно считается обладателем лучшего инвестиционного климата в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the US State Department, Kazakhstan is widely considered to have the best investment climate in the region.

Алгоритм внутри-снаружи используется в параметризации модели для оценки предшествующих частот, наблюдаемых из обучающих последовательностей в случае РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inside-Outside algorithm is used in model parametrization to estimate prior frequencies observed from training sequences in the case of RNAs.

Однако, точность целевых пистолетов, таких как те, которые используются в яблочко и IHMSA практически повсеместно используются традиционные нарезы, как у целевой винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, precision target pistols such as those used in Bullseye and IHMSA almost universally use traditional rifling, as do target rifles.

Также новым и повсеместным в 2000-х годах была популярность печатных конструкций, таких как цветочные или узорные принты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also new and ubiquitous in the 2000s was the popularity of printed designs such as floral or patterned prints.

В ациклических системах по-прежнему наблюдается абстрагирование δ-водорода, однако абстрагирование Альфа-водорода с образованием соответствующего кетона конкурирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In acyclic systems, δ-hydrogen abstraction is still observed, however, alpha-hydrogen abstraction to form the corresponding ketone competes.

Тактильные плитки были приняты на каждом объекте, используемом для Олимпийских игр в Сиднее в 2000 году, и повсеместно распространены в австралийских объектах общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile tiles were adopted at each facility used for the Sydney Olympic Games in 2000, and are ubiquitous in Australian public transport facilities.

Традиционно христианское имя давалось по случаю христианского крещения, причем крещение младенцев в средневековом христианском мире было повсеместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, a Christian name was given on the occasion of Christian baptism, with the ubiquity of infant baptism in medieval Christendom.

По данным Amnesty International, пытки задержанных в России сейчас стали повсеместным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Amnesty International, torture of detainees in Russia is now endemic.

Из-за крайне неэффективной образовательной политики украинского правительства и повсеместной коррупции существенно изменилась повседневная жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to extremely ineffective educational policy of the Ukrainian government and ubiquitous corruption the everyday life of the society has been significantly changed.

Ученые сходятся во мнении, что новостные стереотипы о людях с цветом кожи распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars agree that news stereotypes of people of color are pervasive.

Я совершенно уверен, что, учитывая повсеместность феноменов стройного человека, это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite certain given the ubiquity of the Slender Man phenomena sourcing is possible.

В океане виды планктона распространены глобально и постоянно откладываются почти повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be no consensus to merge the projects, so that proposal will not be taken any further at this time.

Не знаю, почему их повсеместно так называют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure why they are universally called such.

В океане виды планктона распространены глобально и постоянно откладываются почти повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multi-clutch gearbox avoids the difficulties of shifting gear by avoiding the need to shift at all.

В различных формах она была принята почти повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In various forms, it has been nearly universally adopted.

В 1991 и 1992 годах жилищный пузырь в Швеции сдулся, что привело к серьезному кредитному кризису и повсеместной несостоятельности банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 and 1992, a housing bubble in Sweden deflated, resulting in a severe credit crunch and widespread bank insolvency.

Девятифунтовые пушки повсеместно исчезли задолго до мексиканской войны, и только скудные упоминания существуют о любом использовании этого оружия в Гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine-pounders were universally gone well before the Mexican War, and only scant references exist to any Civil War use of the weapons.

Отмечая повсеместно неловкие ситуации, реклама была вдохновлена реальными историями из жизни людей с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrating universally awkward situations, the adverts were inspired by real-life stories from disabled people.

11 марта 2007 года территория Зимбабве стала ареной повсеместного хаоса и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zimbabwe Grounds were the scene of widespread chaos and violence on March 11, 2007.

Этот паттерн изменчивости известен как антарктический дипольный режим, хотя Антарктическая реакция на воздействие ЭНСО не является повсеместной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern of variability is known as the Antarctic dipole mode, although the Antarctic response to ENSO forcing is not ubiquitous.

Он также популярен как город, повсеместно престижный своей снежной и ледяной культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also popular as a city universally prestigious for its snow and ice culture.

Я буду игнорировать ваши различные призывы ad hominem и использование отравления колодца, несмотря на их повсеместное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will ignore your various ad hominem appeals and usage of Poisoning the well despite their ubiquity.

Это контрастирует с использованием в США, где установочный винт почти повсеместно является винтом-личинкой или болтом с маленькой головкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasts with usage in the US where a set screw is almost universally a grub screw or small-headed bolt.

Это показывает, что эта речь не была воспринята повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that the speech was not universally embraced.

Экологический свинец распространен повсеместно, и у каждого человека есть определенный измеримый уровень свинца в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental lead is ubiquitous, and everyone has some measurable blood lead level.

Сеть местных дилеров Ford сделала этот автомобиль повсеместным почти в каждом городе Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford's network of local dealers made the car ubiquitous in almost every city in North America.

Проституция в Азербайджане незаконна, но распространена повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution in Azerbaijan is illegal but common.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повсеместно наблюдается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повсеместно наблюдается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повсеместно, наблюдается . Также, к фразе «повсеместно наблюдается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information