Подразумевать термин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: mean, intend, imply, involve, understand, infer, purport, implicate, intimate, allude
подразумевать в качестве условия - mean as a condition
подразумевать под собой - imply
Синонимы к подразумевать: иметь в виду, разуметь, намекать, понимать, значить, истолковывать, предполагать, хотеть сказать, иметь в предмете
Значение подразумевать: Предполагать в мыслях кого-что-н., иметь в виду, не высказывая.
общий термин - generic term
научный термин - scientific term
широкий термин - comprehensive term
родственный термин - related term
градуальный термин - matter of degrees term
исходный термин - source term
противоположный термин - the opposite term
байрам (термин) - bairam (term)
собирательный термин - collective term
сложный термин - compound term
Синонимы к термин: слово, имя, название, понятие, частный, бесконечность, тождество, знаменатель, интеграл
Антонимы к термин: описание
Значение термин: Слово или словосочетание, являющееся названием определённого понятия какой-н. специальной области науки, техники, искусства.
Дождевой экран - это сам сайдинг, но термин дождевой экран подразумевает систему строительства. |
Only the final result of any one competition can be displayed at the conclusion of the competition. |
В обоих случаях такой термин не подразумевает какого-либо юридического различия между сардинцами и любым другим гражданином страны. |
In both cases, such term is not meant to imply any legal difference between Sardinians and any other citizen of the country. |
Это подразумевает, что картина имеет какое-то отношение к животному, но, хотя обе мыши, единственная реальная связь заключается в том, что кто-то использовал аналогичный термин для этих двух. |
This implies that the picture has anything to do with the animal, but, although both murines, the only real connection is that someone used a similar term for the two. |
Дождевой экран - это сам сайдинг, но термин дождевой экран подразумевает систему строительства. |
The rainscreen is the siding itself but the term rainscreen implies a system of building. |
Этот термин подразумевает, что говорящему или пишущему не хватает опыта и понимания, необходимых для правильного использования психологических терминов. |
The term implies that the speaker or writer lacks the experience and understanding necessary for the proper use of psychological terms. |
Термин может подразумеваться на основе обычая или использования в конкретном рынке или контексте. |
A term may be implied on the basis of custom or usage in a particular market or context. |
Этот термин имеет в основном негативные ассоциации, подразумевая сложность и самодержавие. |
The term has primarily negative associations, implying complexity and autocracy. |
Дождевой экран - это сам сайдинг, но термин дождевой экран подразумевает систему строительства. |
When she told her roommate she was attracted to men, he responded by suggesting they not speak to each other. |
В публичном дискурсе и средствах массовой информации этот термин обычно используется как уничижительный, подразумевающий, что такая политика является чрезмерной или необоснованной. |
In public discourse and the media, the term is generally used as a pejorative with an implication that these policies are excessive or unwarranted. |
Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета. |
The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case. |
И конечно, только белые люди способны иметь розовые щеки, как подразумевает термин Адам и пурракос или румяный. |
And of course, only white people are capable of having rosy colored cheeks, as the term adam and purrakos or ruddy implies. |
Нынешнее название подразумевает, что этот термин является фактическим, когда он фактически оспаривается. |
The current title implies that the term is factual when it is actually contested. |
В настоящее время этот термин подразумевает двоичную форму, обычно AABB с некоторыми аспектами трехчастных форм. |
At this time, the term implies a binary form, usually AABB with some aspects of three part forms. |
Термин хотя подразумевает, что его популярность омрачена его непопулярностью. |
The term “though” implies that his popularity is overshadowed by his unpopularity. |
Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников? |
Recluse and Fanelli were at odds over Recluse's friendships with Spanish republicans and Fanelli soon left Barcelona for Madrid. |
Но термин ipso facto, используемый в сочетании с самим словом предполагаемый, подразумевает иное использование этого термина. |
But the term ipso facto used in conjuction with the very word 'supposed' implies a different use of the term. |
Как правило, темные эльфы считались менее могущественными, чем светлые, но термин темные не подразумевал, что они были в любом случае злыми. |
Generally Dark Elves were considered less powerful than Light Elves, but the term 'Dark' did not imply they were in any way evil. |
В литературе этот термин критикуется как подразумевающий дефицит, который не доказан. |
The literature criticises the term as implying deficiency, which is not proven. |
Этот термин подразумевает отсутствие каких-либо существенных задержек. |
The term implies that there are no significant delays. |
Термин планирование подразумевает разработку субкомпонентов с определенной степенью детализации. |
The term planning implies the working out of sub-components in some degree of elaborate detail. |
Это обманчиво и вводит в заблуждение, когда подразумевается, что этот термин находится в общем употреблении. |
It's deceptive and misleading to imply that the term is in general usage. |
Он отмечает, что этот термин обычно считается уничижительным, часто подразумевая коррупцию. |
He notes that the term is generally considered pejorative, often implying corruption. |
Это может включать в себя бросание веса, как подразумевает термин баллистический, но также может включать в себя прыжки, удерживая вес или размахивая весом. |
This may involve throwing a weight, as the term ballistic implies, but may also involve jumping whilst holding a weight or swinging a weight. |
В Великобритании этот термин часто используется правыми критиками, чтобы унизить политических оппонентов, подразумевая, что только обездоленные люди могут придерживаться левых взглядов. |
In the UK, the term is often used by right-wing critics to disparage political opponents by implying that only underprivileged people can hold left-wing views. |
Некоторые утверждают, что социализм подразумевает демократию и что демократический социализм-это избыточный термин. |
Some argue that socialism implies democracy and that democratic socialism is a redundant term. |
Я считаю, что научный термин измерения импакт-фактор - это то, что подразумевается под воздействием. |
I believe that the scientific measurement term impact factor is what is meant by impact. |
По этой причине их в народе называли островными вселенными, но этот термин быстро вышел из употребления, поскольку слово Вселенная подразумевало всю полноту существования. |
For this reason they were popularly called island universes, but this term quickly fell into disuse, as the word universe implied the entirety of existence. |
Термин подразумевает, что современный Бэтмен не является солдатом или частью боевых кадров армии, а работает только как личный слуга каждого офицера. |
The term implies that the present-day batman is not a soldier or part of the fighting cadre of the army, and works only as a personal servant to each officer. |
Поскольку этот термин фактически используется на практике, он подразумевает возможность получения достаточной экономической выгоды, достойной коммерческого внимания. |
As actually used in practice, the term implies the possibility of sufficient economic benefit worthy of commercial attention. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
Фишер использует термин парадигма, а не теория, подразумевая, что парадигма шире, чем теория. |
Fisher uses the term paradigm rather than theory, meaning a paradigm is broader than a theory. |
Этот термин подразумевает, что картридж также восстанавливается, а изношенные или поврежденные детали заменяются. |
The term implies that the cartridge is also refurbished, with worn or damaged parts replaced. |
Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников? |
While it may seem self explanatory, I am wondering if this term implies that there are other types of shrubs? |
Однако есть случаи, когда суды подразумевают право синхронизации, но даже в этом случае это аморфный разговорный коммерческий термин акцепта. |
However, there are instances of courts implying the synchronization right, but even so, it is an amorphous colloquial commercial term of acceptance. |
Это очень широкий термин, и он не подразумевает места или причины. |
It is a very broad term, and does not imply a location or cause. |
Понятно, что POS-система-это термин, подразумевающий широкий спектр возможностей в зависимости от требований конечного пользователя. |
It is clear that POS system is a term that implies a wide range of capabilities depending on the end-user requirements. |
Хотя термин изолятор подразумевает низкую электропроводность, диэлектрик обычно означает материалы с высокой поляризуемостью. |
Although the term insulator implies low electrical conduction, dielectric typically means materials with a high polarizability. |
Мне кажется, что этот термин изначально предвзят, чтобы подразумевать какую-то фиксацию, одержимость или иным образом преувеличенную роль. |
To me the term seems inherently biased to imply some sort of fixation, obsession, or otherwise exaggerated role. |
Термин non sequitur обозначает общую формальную ошибку, часто подразумевая ту, которая не принадлежит к какому-либо названному подклассу формальных ошибок, таких как утверждение следствия. |
The term non sequitur denotes a general formal fallacy, often meaning one which does not belong to any named subclass of formal fallacies like affirming the consequent. |
Эти логики используют фразу Не р или q для условной связки, а термин подразумевает для утверждаемого отношения импликации. |
These logicians use the phrase not p or q for the conditional connective and the term implies for an asserted implication relation. |
Кроме того, Австралия, Израиль и Индия подразумевают аналогичный термин добросовестности через законы. |
In addition, Australia, Israel and India imply a similar good faith term through laws. |
Этот термин обычно исключает работодателей или руководство и может подразумевать тех, кто занимается физическим трудом. |
The term generally excludes the employers or management, and can imply those involved in manual labour. |
Некоторые утверждают, что социализм подразумевает демократию и что демократический социализм-это избыточный термин. |
The preponderance of presentation of facts without any regard for context or desire to inform and educate. |
Я знаю, что у него была теория о заговоре-но этот термин является уничижительным, поскольку он подразумевает, что человек, описанный таким образом, неправ. |
I am aware that he had a theory about a conspiracy-but the term is pejorative, as it implies that the person so described is wrong. |
Этот термин может также подразумевать отсутствие изощренности и хитрости. |
The term may also imply a lack of sophistication and cunning. |
Под упрямством я подразумеваю выносливость. |
Of course by toughness I mean enduringness. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Это специальный термин, босс. |
That's the technical term, boss. |
Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство. |
The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind. |
так что тут просто неуместен термин как перестараться. |
that's why there's no such thing as overdoing it. |
А сестра очень хорошенькая, - заметила Селия, подразумевая, что о матушке мистера Кейсобона этого сказать нельзя. |
The sister is pretty, said Celia, implying that she thought less favorably of Mr. Casaubon's mother. |
Термин был придуман авторами и блогерами Беном Макконнеллом и Джеки Хубой, хотя ранее ссылки на ту же концепцию не использовали это название. |
The term was coined by authors and bloggers Ben McConnell and Jackie Huba, although earlier references to the same concept did not use this name. |
Этикетка, используемая в качестве товарного знака или бренда, а не компании, называется отпечатком, термин, используемый для одной и той же концепции в издательском деле. |
A label used as a trademark or brand and not a company is called an imprint, a term used for the same concept in publishing. |
После латинских переводов XII века термин комедия, таким образом, приобрел новое смысловое значение в средневековой литературе. |
After the Latin translations of the 12th century, the term comedy thus gained a new semantic meaning in Medieval literature. |
Конкурс проходил с 1 января 2006 года по 1 марта 2006 года и носил термин redscowl bluesingsky, еще один набор придуманных слов. |
A competition ran from January 1, 2006, to March 1, 2006, and carried the term redscowl bluesingsky, another set of made-up words. |
Сам термин ZUI был придуман Франклином Серван-Шрайбером и Томом Грауманом, когда они работали вместе в исследовательских лабораториях Sony. |
The term ZUI itself was coined by Franklin Servan-Schreiber and Tom Grauman while they worked together at the Sony Research Laboratories. |
Этот термин широко использовался во время следующего празднования Дня праотца в Плимуте в 1800 году, а затем использовался в праздновании Дня предков. |
The term was used prominently during Plymouth's next Forefather's Day celebration in 1800, and was used in Forefathers' Day observances thereafter. |
В конце концов термин топливный элемент был придуман в 1889 году Людвигом Мондом и Чарльзом Лангером, которые попытались построить первое практическое устройство, использующее воздух и промышленный угольный газ. |
Eventually the term fuel cell was coined in 1889 by Ludwig Mond and Charles Langer, who attempted to build the first practical device using air and industrial coal gas. |
Они использовали термин psora для описания зудящих состояний кожи. |
They used the term psora to describe itchy skin conditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подразумевать термин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подразумевать термин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подразумевать, термин . Также, к фразе «подразумевать термин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.