Пожарный рубец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожарный рубец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turpentine face
Translate
пожарный рубец -

- рубец [имя существительное]

имя существительное: scar, mark, tripe, cicatrix, cicatrice, rumen, welt, weal, wale, seam



Я отошел в уголок и перечел их телеграмму, на всякий пожарный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into the corner and took out the telegram again, just to be sure.

Отец Роба, Фрэнсис Уилко-отставной пожарный и бывший член Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob's father, Francis Wilco is a retired firefighter and former member of the United States Marine Corps.

Поперек носа и через скулу у него рубец - кто-то хорошо ему заделал в драке, - и швы еще не сняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seam runs across his nose and one cheekbone where somebody laid him a good one in a fight, and the stitches are still in the seam.

Ты просто носишь с собой еще один смокинг на всякий пожарный случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just carry around an extra tux for the random occasion?

Неделю назад, другой пожарный, Лео Барнес, был убит при исполнении, при тех же обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, another firefighter, Leo Barnes, was killed in action, same circumstances.

Так что, если вы будете настолько глупы, чтобы попытаться проскользнуть в кинотеатр через пожарный выход или крышу, то будете выдворены силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, should you be so foolish as to attempt to slip in by a side entrance, a fire escape or through a skylight, you will be ejected by brute force.

Где же пожарный расчет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the hell is the fire department?

Он основал множество общественных организаций, в том числе библиотечную компанию, первый пожарный департамент Филадельфии и Пенсильванский университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founded many civic organizations, including the Library Company, Philadelphia's first fire department and the University of Pennsylvania.

Вы можете видеть тело змеи, похожее на пожарный шланг, за ее ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see the snake's body, looks like a fire hose, behind her foot.

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with impaired mobility may use the fireman's lift.

Пожарный разбил топором стену рядом с лестницей, и я увидела тело второго вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firemen had used an axe on the wall next to the stairs so I could see the second vamp corpse.

У меня был в части такой пожарный, аналогичный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a firefighter under my command do the same thing.

Рубец - это естественный результат процесса заживления травм организма, образующиеся в результате физиологического процесса восстановления кожи или других органов. Рубцовая ткань отличается по внешнему виду от окружающей ткани, поскольку менее подвержена воздействию УФ излучения, на ней не растут волосы и нет потовых и сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scar is the natural result of heeling the bodily injuries, which is formed due physiological process of restoring the skin or other organs.

Но на всякий пожарный я накрашусь водостойкой тушью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just to be safe, I'd wear waterproof mascara.

После чего Слоан уехала, проехала 5 миль и снесла Эскалейдом пожарный гидрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After, Sloan drove off for five miles, and then wrapped her Escalade around a fire hydrant.

Он обладал фантастическим знанием природы и не боялся ни собак, ни кошек, ни жуков, ни мошкары и с удовольствием ел рубец и прочие потроха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an uncanny knowledge of wildlife and was not afraid of dogs or cats or beetles or moths, or of foods like scrod or tripe.

Ты пожарный или камикадзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you a fireman or a kamikaze pilot now?

Он вламывается через пожарный выход, берёт, что понравится, и рисует паутину на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes in through the fire escape, takes what he wants, tags a spiderweb on the wall.

Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with impaired mobility may use the fireman's lift.

Солнечная гравитация их притянет, силовое поле дезинтегрируется... и звездное вещество затянет через червоточину словно воду через пожарный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun's gravity will pull it in, the force field will disintegrate and stellar matter will be sucked through that wormhole like water through a hose.

Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face.

Парадный вход вот здесь, и пожарный выход вот тут, сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front door here... and a fire exit out the back alley.

Ты танцуешь, как брошенный пожарный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dance like an unattended fire hose.

Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins.

Ищите скорее пожарный выход, потому что кто-то сегодня жжет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarize yourself with the exit because somebody's on fire!

Может она красила пожарный кран и решила пойти искупаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was painting a fire engine and decided to go for a swim.

Её отец дал ей кредитку на всякий пожарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father gave her a credit card to use for emergencies.

Кто-то оставил пожарный вход открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wedged open the rear fire door for some air.

Пожарный тренировочный центр, с другой стороны,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire training center, on the other hand,

В новостях сказали, что пожарный крутил роман с сердитой, одержимой дамочкой, которая не знала, что он женат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news says your firefighter was having an affair with an angry, possessive young lady who didn't know he was married.

У меня есть пожарный, если все пойдет не по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fireman, in case things get out of hand.

Пожарный департамент снаружи собирается снять пожарную лестницу рядом с контейнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire department outside is gonna take down the fire escape near the containers.

Наконец, я заметил пожарный огнетушитель в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner.

На всякий пожарный, я составлю список онлайн игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case, I am pulling up a list of online players as we speak.

На твоём месте моим вторым вариантом был бы этот пожарный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, my second choice would be this here fire escape.

Мог он выйти через пожарный выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he have gone down a fire escape?

Пожарный департамент установил, что ацетон был единственным катализатором пожара, и дело полиции на этом и основывалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arson unit determined that acetone was the only fire accelerant, and the D.A.'s case hinged on that point.

Тогда, наверное, я — котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down!

Пожарный департамент собирает деньги, доставляя пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire department has to raise money by delivering pizza.

Курьерская компания, где я работаю, заставляет нас носить камеры на шлемах на всякий пожарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courier company I work for makes us all wear cameras on our helmet, in case of an accident.

По пути домой, я ударилась о пожарный гидрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way home, I hit a fire hydrant

Если заблудишься в дыму, пожарный рукав тебя уже не выведет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No hose line to guide you out if you get lost in the smoke.

Вот это бы помогло, если бы у нас было 8 недель, 25 кроликов и пожарный рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one would be great, if we had eight weeks, 25 rabbits, and a fireman's hose.

Мосты горят только изредка, а города сгорают правильно, в установленном порядке по очереди, в пожарный сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridges are rarely on fire, and fires in towns occur only at regular intervals, in turn, at the proper season.

Пусть в этом деле разбираются полиция и Святой престол, подумал пожарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for the police and Holy See to deal with, the chief thought, turning away.

Какой-то пожарный нашел еще один труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the firemen had found another body.

Пожарный маршал сказал, что аккумулятор сдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire Marshal said the battery was dead.

Рубец с луком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Tripe and onions.'

Пусть рядом стоит пожарный с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have a fireman standing by with an axe.

Поврежденная область покрывается маленькими красными пятнышками, которые соединяются вместе, образуя красный опухший рубец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured area becomes covered with small, red spots joining together to form a red, swollen welt.

Один пожарный был серьезно ранен, а двое полицейских получили ранения во время пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One firefighter was seriously injured and two police officers were hurt during the blaze.

Umbilicaria americana, широко известный как матовый горный рубец, представляет собой листовидный лишайник горных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umbilicaria americana, commonly known as frosted rock tripe, is a foliose lichen of rock faces.

Ноэль Мандер, пожарный надзиратель, который наблюдал за тем, как горела церковь Святой Марии в 1940 году, построил орган и помог обеспечить подлинность деталей интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noel Mander, the fire warden who watched St. Mary's burn in 1940, built the organ and helped assure authenticity of the interior details.

Рубец, который является слизистой оболочкой желудка коровы, иногда является ингредиентом в наполнителе андуйетта, но это не оболочка или ключ к его изготовлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripe, which is the stomach lining of a cow, is sometimes an ingredient in the filler of an andouillette, but it is not the casing or the key to its manufacture.

Рубец также может остаться на семенной оболочке, называемой хилум, где семя было прикреплено к стенке завязи фуникулером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scar also may remain on the seed coat, called the hilum, where the seed was attached to the ovary wall by the funicle.

Чтобы вызвать у кого-то аргументы, произнесите рубец через десять строк после вставки текста, Как насчет этого времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natalia Naryshkina is said to have consumed a large quantity of pickled mushrooms prior to her death.

Муж Коэн-Хаттон тоже пожарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohen-Hatton's husband is also a firefighter.

Пожарный Сэм делает появление персонажа, и в июле открывается шоу высокого погружения, которое работает ежедневно до конца августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fireman Sam makes a character appearance, and a high dive show opens in July running daily until the end of August.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарный рубец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарный рубец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарный, рубец . Также, к фразе «пожарный рубец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information