Позволил мне остаться здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволил мне остаться здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for letting me stay here
Translate
позволил мне остаться здесь -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- остаться

stay behind

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Нет, однажды я уже наказал тебя, позволил тебе остаться одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean, you remember I once chastised you for allowing yourself to be lonely.

Поскольку Кокс был так очарован способностями Хоума, он позволил ему остаться в отеле без оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cox was so enamoured of Home's abilities, he let him stay at the hotel without payment.

Один из главных аргументов этих ученых состоит в том, что Овидий не позволил бы своему Фасту остаться незаконченным, главным образом потому, что эта поэма означала его посвящение в императорские поэты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main arguments of these scholars is that Ovid would not let his Fasti remain unfinished, mainly because this poem meant his consecration as an imperial poet.

Преемника Чавеса Николаса Мадуро критиковали за то, что он позволил коррупции остаться в правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chávez's successor, Nicolás Maduro was criticized for allowing corruption to remain in the government.

Я даже не могу тебя отблагодарить за то, что позволил мне остаться здесь, пока все это разрешиться. Эээ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't thank you enough for letting me stay here while this all gets sorted out.

Не зная, куда его отвезти, Бод позволил Тику остаться у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing where to take Tick, Pod let Tick stay with him.

Меня так и подмывало разбомбить всю секцию, но я позволил остаться более энциклопедичным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wast tempted to nuke the whole section, but I let the more encyclopedic items remain.

В следующей сцене Адриан, по-видимому, позволил Флори остаться, поскольку они забирают третью актрису, молодую девушку по имени Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next scene Adrian has apparently allowed Flori to stay as they pick up the third actress, a young girl name Alexandra.

Не будучи женатым, Элиас позволил племяннику остаться в своем поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not being married, Elias had allowed his nephew to stay at his estate.

В конце предыдущей войны Святого Грааля при помощи подходящей пищи я позволил ему остаться в этом мире и мы стали напарниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Iast holy grail War ended, ...we entered into a partnership whereby I would provide him with the sustenance he required to remain here.

Я знаю, ты был так добр, что позволил ей остаться бесплатно и даже парня ее приютил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, you been good letting her stay for free, giving her boyfriend free handouts.

Гаррисон не защищал и не отвергал Дадли, но позволил ему остаться в кампании на оставшиеся несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison neither defended nor repudiated Dudley, but allowed him to remain on the campaign for the remaining few days.

Я позволил вам создать колонию, предоставил место, где можно было остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let you form a colony here, gave you a place to stay.

Проф позволил уговорить себя остаться, не дав при этом никаких обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof allowed himself to be persuaded to stay without promising anything.

Однако экономический спад позволил им остаться в Уильямсбурге и начать расширение пивоварни на $6,5 млн в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an economic recession allowed them to remain in Williamsburg and undertake a $6.5 million expansion of the brewery in 2009.

Он распорядился о новом судебном разбирательстве по этим пунктам, но позволил обвинениям в мошенничестве с честными услугами остаться в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered a new trial on those counts, but allowed the honest services fraud convictions to stand.

Но, зная свою слабость, он признал их притязания на долю в доходах и позволил их заместителям остаться в своем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing his weakness he admitted their claim to share the revenue and allowed their deputies to stay in his town.

Ваш временный секретарь позволил мне войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your temp let me walk in.

Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop.

Я войду в историю как мэр, который позволил Нью-Йорку упасть в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be known as the mayor who let New York get sucked into hell.

Ты позволил съесть того парнишку с мыса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let that kid on the headland get eaten?

Послушай,... ты можешь остаться здесь. только не попадайся на глаза Джули - она ненавидит мух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening, you can quedarte here, but that does not take hold Julie to you.

Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit.

Я ни в коем случае не позволил бы себе столь дерзкой вольности - заставить хозяйку дома ждать меня так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be guilty of the audacious insolence of keeping a lady of the house waiting all this time for any earthly consideration.

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

Отрежьте! - позволил аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut some off, replied the druggist.

Кто тебе позволил таскать меня за уши и ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gives you the right to just yank me by the ear and, and ...

Барон позволил мне порыбачить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron allowed me to fish there.

Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all.

И я позволил себе поддаться его чарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I let myself fall under its spell.

Теперь на этом поставлен крест Она обещала остаться, и нужно будет как-то ко всем приспособиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all that was over. She had promised to stay, and she would have to make the best of it.

Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as if the shooter gave us the slip.

Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it?

Твой отец позволил всей этой бумажной работе застопориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad has let all this paperwork stack up.

Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population.

Мой отец никогда и ни за что не позволил бы переехать женщине в наш дом без одобрения дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would never, ever, ever let a woman move into our house without his daughter's permission.

Питер, он подключил Алекс, чтобы сорвать сделку, и позволил сбежать Пирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, he set alex up as a fence for the jade, And he let pierce escape tonight.

И учитывая текущее положение дел в мире, полагаю, вы захотите остаться с нами, на доброй стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the state of the world right now, I think you want to stay on our good side.

Белые голубиные перышки, что он позволил её маленьким крылышкам летать свободно, и это всё была моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White dove feathers that he let her little wings fly free, and it was all my fault.

А если нет - он будет обречён навсегда остаться чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, he would be doomed to remain a beast for all time.

В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency.

По этой причине считалось, что Эдуард не может жениться на Симпсон и остаться на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it was widely believed that Edward could not marry Simpson and remain on the throne.

Панис и Трулли согласились остаться с командой на сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panis and Trulli agreed to stay on with the team for the season.

Новый дизайн нижнего бампера позволил впервые добавить противотуманные фары в качестве опции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redesign of the lower bumper allowed the addition of foglights as an option for the first time.

Раб, которому он позволил убежать, остался рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave he let run away remained a slave.

К разочарованию своих афроамериканских сторонников, Вильсон позволил некоторым членам своего кабинета разделить их департаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the disappointment of his African-American supporters, Wilson allowed some of his Cabinet members to segregate their departments.

Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data.

Производство началось в январе 1987 года, но Новый Свет позволил Голдбергу свободно импровизировать над сценарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production began in January 1987, but New World allowed Goldberg to improvise freely on the screenplay.

Гибриды изображают, как выглядел бы мир, если бы Бог позволил злу взять верх и безраздельно властвовать в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hybrids portray what the world would look like if God allowed evil to have the upper hand and to reign uncontested in this world.

Этот метод позволил ранчо защитить пастбища и выиграть время в надежде, что закон об аренде будет принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method allowed ranches to protect ranges and buy time in hope that a leasing law would be passed.

Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac.

Он едва выдержал вступительный экзамен, который позволил ему начать обучение в элитной школе Харроу в апреле 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He narrowly passed the entrance exam which allowed him to begin studies at the elite Harrow School in April 1888.

Кроме того, он также позволил вьетконговцам проложить тропу через Восточную Камбоджу, чтобы их войска могли получать военные припасы из Северного Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he also allowed the Viet Cong to build a trail through eastern Cambodia, so that their troops could receive war supplies from North Vietnam.

Надзор позволил бы мне просмотреть удаленный текст, и один из моих коллег смог бы сделать любые необходимые блоки в рамках средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oversight would allow me to view deleted text and one of my colleagues would be able to make any necessary blocks as part of remedies.

Новый дизайн позволил увеличить задние двери и увеличить пространство для задних пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redesign allowed for larger rear doors, and more space for rear passengers.

Этот план позволил сократить объем застройки в этом районе на 75 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan reduced development in the area by 75 percent.

Этот формат позволил увеличить пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This format allowed capacity to be increased.

Во время эксклюзивного репортажа ABC News Крамп позволил транслировать фрагменты своего записанного интервью с другом Мартина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an ABC News exclusive report, Crump allowed portions of his recorded interview with Martin's friend to be aired.

Это оказалось эффективным, хотя рун и позволил своему молодому помощнику наткнуться на множество столбов и фонарных столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proved effective, though Rune did allow his young assistant to bump into a lot of bollards and lampposts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволил мне остаться здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволил мне остаться здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволил, мне, остаться, здесь . Также, к фразе «позволил мне остаться здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information