Познакомил меня с ней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мне очень приятно познакомиться с - very nice to meet
познакомил - introduced
познакомившись - become acquainted
Вы помните, как мы познакомились - do you remember how we met
он познакомился со своей будущей женой - he met his future wife
познакомит вас с - acquaints you with
познакомиться с некоторыми - get to know some
мы познакомились - we got acquainted
сделаться познакомиться - make yourself acquainted
познакомить вас с - introduce you with
по независящим от меня обстоятельствам - owing to circumstances
где меня найти - where to find me
будто меня здесь нет - like I'm not here
ударь меня - hit me
которая у меня была - which I had
кем ты меня считаешь - who do you think I am
спасти меня - save me
должны пройти через меня первый - have to go through me first
из-под меня - out from under me
Избавь меня это - spare me this
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
в сравнении с - in comparison with
мириться с лишениями - rough
тащить с усилием - tug
автомобиль с откидным верхом - convertible car
сбивать с толку - bewilder
останавливать с целью ограбления - stick up
смотреть с вожделением - look lustily
с непроницаемым лицом - with an impenetrable face
с запахом - with smell
переезд с места на место - itinerancy
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
нейронная сеть - neural network
рекуррентная нейронная сеть - recurrent neural network
гигростат с нейлоновым датчиком - nylon-actuated humidistat
в ней при условии, - therein provided
готовьтесь к ней - get ready for it
жесткий нейлон - tough nylon
за ней наблюдают - she was being watched
фигурирующая в ней - appearing thereon
нейронная сеть на основе - neural network-based
нейрохирургия клиника - neurosurgery clinic
Синонимы к ней: на ее, она, они, все, это, что
Пит привел меня в Бриджит Эбби бар, где он чаще всего бывает, и познакомил со своей бандой. |
Pete brought me to the Brigid Abbey Pub on Walsh Road, his main hangout, and introduced me to his gang. |
Well, I was introduced to it by some friends. |
|
Меня всегда интересовала музыка. А когда я учился на сварщика, познакомился с ребятами, которые пели. |
Well, I was always interested in music, but at that time I was learning a trade, you know, and meet up some guys who can sing. |
Мы познакомились когда он меня нанял - для одного из своих суаре. |
We met when he hired me for one of his soirees. |
Are you gonna introduce me to your friend? |
|
Один мой друг познакомил меня с итальянской обжаркой несколько лет тому назад. |
Well, a friend of mine introduced me to Italian roast a few years ago. |
Я познакомился с этими людьми в Сиэтле, меня представили довольно большой группе людей. |
I had met these people in Seattle, and I was introduced to kind of a larger group of individuals. |
И у меня даже не было возможности познакомиться с его друзьями. |
And haven't really had a chance to meet many of his friends. |
Ты не собираешься познакомить меня со своими новыми друзьями? |
Aren't you going to introduce me to your new friends? |
Познакомился я с ней... денег у нее ни копейки, ну, она и того, знаешь... сводня меня познакомила с ней... |
I became acquainted with her; she was penniless; it was that, you know, which led to our acquaintance. |
Он обещал меня познакомить с Метровым. |
He promised to introduce me to Metrov. |
Какое счастье для меня, что я с ней познакомилась! |
I am very happy to be acquainted with her. |
Зачем ты познакомил меня с ней? |
Why did you introduce us in the first place? |
Стивен познакомил меня с Брайни Воттс. |
Steven introduced me to Bryony Watts. |
Именно дедушка познакомил меня с влиянием военных действий на психику. |
It was my grandfather who introduced me to the effects of combat on the psyche. |
Потом меня познакомили ещё с одним. |
I was introduced to another one recently. |
Меня познакомили с человеком, искавшим таланты, и со мной сразу подписали контракт. |
I was introduced to a talent scout, And they signed me on the spot. |
Я, эм... я смотрела на клуб и увидела Линди, и внутри меня было такое странное чувство, что я должна познакомиться с ней. |
I was, um... I was looking across the club, and I saw Lindy, and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. |
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо. |
They sent me to the finest schools, including dancing school. That's where l first met Cosmo. |
Take me somewhere we can become a bit better acquainted. |
|
Итак, вот сейчас вы нас туда свезете на автомобиле и познакомите нас с этим бытом, который для меня чужд. |
And so, you'll carry us at once over there in the automobile and acquaint us with this existence, which is foreign to me. |
Вы говорили, что познакомите меня с редактором комиксов. |
You said you'd introduce me to the comics editor. |
У меня много хороших африканских христианок, желающих с тобой познакомиться. |
I got a lot of good Christian African girls waiting to meet you. |
Меня зовут Александр Даннинг, приятно с вами познакомится, министр Баптист. |
Alexander Dunning. Pleasure to see you, Secretary Baptiste. |
Я знал, что приеду, и надеялся, что ты познакомишь меня с городом. |
'Cause I knew I was coming to town, I was hoping you might be willing to give me the lay of the land. |
Познакомь меня с твоей достойной тетушкой, прошу тебя, и я полагаю, что мы с этой милой леди сумеем договориться на условиях, приемлемых для обеих сторон. |
Introduce me to your worthy aunt, if you will be so kind, and I have no doubt that the excellent lady and I will be able to arrange terms satisfactory to both parties.' |
Она познакомила меня с отцом, поцеловала и захлопнула дверь прямо у меня перед носом. |
She introduced me to her father, kissed me and then shut the door in my face. |
Один парень, с которым я познакомилась, хочет меня представить директору одного магазина прет-а-порте, может, он даст мне работу. |
A guy I met is introducing me to the head of a ready-to-wear store who might be able to give me work. |
Когда мы познакомились, моё коварное очарование обезоружило Беккет, но именно мои детективные способности заставили её влюбиться в меня. |
When we first met, it was my roguish charm that caused Beckett to drop her guard, but it was my sherlockian skills that made her fall in love with me. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И хочет познакомить меня со своими родителями. если в фантазиях спишь с бывшим. |
And he wants me to meet his parents. You can't meet a man's parents if your ex is making love to you in your head. |
Боже мой, Хейли, не познакомишь меня со своим смуглым мускулистым другом? |
Oh, my, Hayley, who's your swarthy, chiseled friend? |
В её голове жила мысль - познакомить меня со своими родителями. |
She got it into her head to have me meet her parents. |
Или познакомь меня с издателем, или открой мне кредит в большом книжном магазине... |
Or a credit note to a large bookshop... |
He's going to introduce me to his family if he gets acquitted. |
|
Уже потом он спросил меня, не познакомлю ли я его со своими друзьями. |
After, he asked me if he could meet my friends. |
Мы с Уэстом познакомились на медицинском факультете, где кроме меня никто не одобрял его дьявольских опытов. |
West and I had met in college, and I had been the only one to sympathise with his hideous experiments. |
И мне всегда хотелось, чтобы мой старший брат или сестра, познакомили бы меня со своими друзьями и брали бы меня с собой. |
And I always wanted an older brother or sister to, introduce me to their friends and take me places. |
Джек назвал меня лжецом на глазах всех мужчин, женщин и детей, с которыми я познакомился за последний месяц. |
Jack called me a liar in front of every man, woman, and child I've come to know over the past month. |
На днях мне довелось познакомиться с ним еще короче, так как непредвиденный случай привел меня к нему в дом. |
I have lately become better acquainted with him through some accidental circumstances that have made me a visitor of his in private life. |
Бэкка познакомила меня с продюссером Blood Sisters. |
Becca introduced me to this producer on Blood Sisters. |
Хорошая новость: можно добавить Демоническое дерево в список тех, кто пытался меня убить с тех пор, как я познакомилась с Эшем. |
The good news is, now I can add Demonic Tree to the list of things that have tried to murder me since I met Ash. |
Счастлив познакомиться, меня зовут Шарль Бонне. |
I don't believe we've met. My name is Charles Bonnet. |
Got a girl that would half-assed tolerate me. |
|
Аарон привел мою группу сюда. У нас не было возможности познакомиться, поэтому у меня нет подтверждений, что ты здешний. |
Aaron brought myself and my group here directly within that window, so we haven't had the chance to meet and I can't exactly confirm your residence. |
Так, познакомились мы в школе, ты в меня был по уши влюблен, но, жутко стеснялся из-за лишнего веса. |
Okay, so we met in high school, you had a crazy crush on me, but were too shy because of your weight problem. |
Она была так недосягаема для меня и то что меня постоянно обсуждали ее друзья... к тому времени как я познакомился с ней Я сам себя раздражал. |
She was so astronomically out of my league... a fact that her friends brought up constantly... by the time I picked her up, I'd psyched myself out so much, |
У меня к Вам возникла симпатия, когда я с Вами познакомился. |
I had a good feeling about you when I met you. |
Какая удача, что ты как-то познакомил меня со своими друзьями из АНБ. |
Bit of luck, you introducing me to your friends at the NSA the other week. |
Сегодня отец после обеда познакомил меня с Александриной (одна француженка) -очаровательная женщина. |
After dinner today father introduced me to Mlle. Alexandrine (a French girl) - a fascinating creature. |
She had wrote that she saw me as a hero. |
|
Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы. |
Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable. |
Я здесь только для того, чтобы познакомиться с Анной и осуществить 4й метод, |
I'm only here so I can bump into Anna to implement my 4th method. |
Он не планировал поступать в колледж до прошлой осени, когда он перешёл учится в Квест и познакомился с учителями, которые смогли распознать его потенциал. |
He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential. |
Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я надеюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадемуазель Эжени Данглар. |
No, replied Morcerf, my father is most anxious about it; and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed-Mademoiselle Eugenie Danglars. |
Никс познакомилась со своим будущим музыкальным и романтическим партнером Линдси Бакингем в выпускном классе средней школы Менло-Атертон в Атертоне, штат Калифорния. |
Nicks met her future musical and romantic partner, Lindsey Buckingham, during her senior year at Menlo-Atherton High School in Atherton, California. |
После службы в качестве юрисконсульта Конгресса она переехала в Арканзас и вышла замуж за будущего президента Билла Клинтона в 1975 году; они познакомились в Йеле. |
After serving as a congressional legal counsel, she moved to Arkansas and married future president Bill Clinton in 1975; the two had met at Yale. |
Находясь в KFVD, Гатри познакомился с диктором новостей Эдом Роббином. |
While at KFVD, Guthrie met newscaster Ed Robbin. |
Она вернулась в Россию в 1899 году, где познакомилась с Владимиром Ильичем Ульяновым, более известным сегодня как Владимир Ильич Ленин. |
She returned to Russia in 1899, at which time she met Vladimir Ilych Ulyanov, better known today as Vladimir Lenin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «познакомил меня с ней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «познакомил меня с ней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: познакомил, меня, с, ней . Также, к фразе «познакомил меня с ней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.