Политическая действительность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Политическая действительность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
political realities
Translate
политическая действительность -

- политический

имя прилагательное: political

сокращение: pol., polit.

- действительность [имя существительное]

имя существительное: reality, realness, real, fact, validity, actuality, vigor, vigour, right



Но жестокая политическая действительность такова, что ни Вашингтон, ни Москва не могут согласиться на партнерство в том виде, в каком его формулирует другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the harsh political reality is that neither Washington nor Moscow can accept partnership in the way that the other side defines it.

Ювал, существует мнение, в особенности среди технологов, что политические проблемы раздуты, что в действительности у политиков нет особого влияния на процессы в мире и что настоящую судьбу человечества теперь определяют наука, инновации, компании, множество вещей, не связанных с политическими лидерами, и даже что лидеры вообще вряд ли что-либо решают, так что мы беспокоимся напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuval, there's a belief among many technologists, certainly, that political concerns are kind of overblown, that actually, political leaders don't have that much influence in the world, that the real determination of humanity at this point is by science, by invention, by companies, by many things other than political leaders, and it's actually very hard for leaders to do much, so we're actually worrying about nothing here.

Военнослужащим разрешалось баллотироваться и служить на политических должностях, оставаясь при этом на действительной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military personnel were allowed to run for and serve in political office while remaining on active duty.

Действительно, именно с Физиократами и классической политической экономией обычно ассоциируется термин laissez-faire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is with the Physiocrats and the classical political economy that the term laissez-faire is ordinarily associated.

Действительно, мнение человека о роли государства часто определяет остальную часть его политической идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, a person's opinions regarding the role of government often determine the rest of their political ideology.

Это также не самореклама, учитывая, что большая часть его комментариев делается под предлогом того, что он действительно заботится о политическом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also not self-promotion, given that most of his commentary is done under the presumption that he does care about the political process.

В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process.

Марионеточный правитель - это лицо, обладающее титулом, указывающим на обладание политической властью, но в действительности контролируемое внешними лицами или силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puppet ruler is a person who has a title indicating possession of political power, but who, in reality, is controlled by outside individuals or forces.

Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.

После 1918 года Пруссия стала частью Веймарской республики и действительно сохраняла свою политическую целостность вплоть до 1947 года, когда она была упразднена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1918, Prussia became a Land in the Weimar Republic, and indeed retained its political coherence until 1947, when it was abolished.

Если Бэннон действительно хочет преобразить американский политический ландшафт, тогда Трамп, подвергнутый импичменту или проигравший выборы, мог бы стать для его движения идеальным мучеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bannon wants to transform the American political landscape, an impeached or defeated Trump could become an ideal martyr for his movement.

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

Действительно, не было больше режима в смысле относительно стабильного политического союза и функционирующей бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there was no longer a 'regime' in the sense of a relatively stable political alliance and functioning bureaucracy.

В действительности ее экономическая система, а следовательно, и политическая политика управляются извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality its economic system and thus its political policy is directed from outside.

Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is.

Рынки обычно игнорируют локальные политические кризисы и даже более крупные геополитические проблемы, но в некоторых случаях ситуация действительно может выйти из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While markets tend to shrug off localized political crises and even larger geopolitical challenges, some dramas may be set to spin out of control.

Обе стороны должны решить, действительно ли они хотят единую Европу - то есть, полную экономическую и политическую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides will have to decide whether or not they want Europe - that is, full economic and political integration.

Только автохтонные политические творения, имевшие политический центр на территории современной Воеводины, действительно важны для ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only autochthon political creations, which had political centre in territory of present day Vojvodina are really important for its history.

Я действительно хотел бы увидеть некоторые дискуссии, прежде чем политические страницы, подобные этой, будут изменены, но сейчас у нас это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do like to see some discussion before policy pages like this are changed, but we are having that now.

Здесь действительно рады людям всех политических убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of all political persuasions are truly welcome here.

Однако, чтобы это произошло в действительности, нам необходима политическая, административная и финансовая поддержка всех государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for this to happen in practice, we need the political, administrative and financial support of all Member States.

Действительно ли это рождение жизнеспособного противовеса путинской политической машине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the birth of a viable counterweight to Putin’s political machine?

Военного гения Ганнибала было недостаточно, чтобы действительно нарушить римский политический процесс и коллективный политический и военный потенциал римского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannibal's military genius was not enough to really disturb the Roman political process and the collective political and military capacity of the Roman people.

Печальные показатели Европы, отражающие кривую предложения, не являются отсутствием деятельности, в действительности, это политический выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's poor showing on the supply side is not a lack of performance, indeed, it is a political choice.

Когда администрация Обамы утверждает, что мы не находимся сегодня в состоянии холодной войны с Россией, она выдает желаемое за действительное, поскольку это удобная позиция в политическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Obama administration asserts that we are not in a Cold War with Russia today, it engages in a wishful thinking coupled with political convenience.

В итоге образовалась действительно объединенная политически империя, а не просто хаотическая система для сбора дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true politically unified empire, rather than a loose tribute network.

На практике этот закон не имел большого эффекта, но он действительно свидетельствовал о политической поддержке отмены рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the law had little effect, but it did signal political support for abolishing slavery.

Это действительно прольет свет на политическую динамику этого инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would actually shed light on the political dynamic of this incident.

В последние годы людей действительно стала сильнее тревожить коррупция – проблема, которую вполне можно обоснованно назвать «политической». Именно на это обычно ссылаются при обсуждении данной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most commonly cited concern that can be reasonably labeled “political” in nature was corruption, which really has grown significantly in salience over the past several years.

В начале 1983 года последовали политические меморандумы 68-73, в которых говорилось, что ни одна из существующих платформ не обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы быть действительно универсальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy Memos 68–73 followed in early 1983, stating that none of the existing platforms had all the qualities needed to be truly universal.

Паркер и Бенчли, в частности, оставались близки до его смерти в 1945 году, хотя ее политические наклонности действительно напрягали их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker and Benchley in particular remained close up until his death in 1945, although her political leanings did strain their relationship.

Именно в этом месте своей статьи Джуда отходит в сторону от политического анализа, который, на мой взгляд, в целом соответствует действительности, и углубляется в политические предписания, в которых он допускает ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when Judah’s article moves past the political analysis, which I think he gets largely right, and into policy prescription that he errs.

Вся та чепуха, которую я сказал выше обеим сторонам, действительно отмечена в наших политических книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the nonsense i said above to both parties is indeed noted at our policy books.

Действительно, бегство от свободы рассматривается как одна из основополагающих работ политической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Escape from Freedom is viewed as one of the founding works of political psychology.

Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.

Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder.

Действительно, он был так добр, что помогал политическому сопернику, если тот оказывался в затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, he was so kind that he helped a political rival if he was in some difficulty.

Действительно ли Европа нуждается в бюджетном и политическом союзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Europe Really Need Fiscal and Political Union?

И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is a reliable guide to his political philosophy.

Это действительно упущенная возможность переориентироваться на политическую цензуру, это было бы ярким примером для современного использования практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really a missed opportunity to redirect to Political Censorship, it would be a prime example for a contemporary use of the practice.

Дело не в том, чтобы это был философский тезис, а в том, чтобы политические страницы действительно были рациональными и самосогласованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point isn't for it to be a philosophy thesis, but for policy pages to actually be rational and self-consistent.

В этом свете описание политического центра “все еще может быть приемлемым, но” капитал действительно будет неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this light, the description “political center” may still be acceptable, but “capital” would really be inaccurate.

Нет ничего действительно нового в том, если будет восприниматься политическая позиция только Франции и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing really new in that if one only looks at the foreign policies of France and Great Britain.

Действительно, сложившийся международный политический климат и положение с безопасностью не очень способствуют контролю над вооружением и разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the prevailing international political climate and security environment were not very conducive to arms control and disarmament.

Действительно, внутренние политические игры, кажется, имеют для лидеров Японии как минимум такое же значение, как и для лидеров Южной Кореи или Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, domestic politicking seems to be at least as important to Japan's leaders as to South Koreas's or China's.

Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another.

Я на самом деле не считаю, что смелый-это действительно эффективная защита при редактировании политических статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not really of the opinion that BOLD is really an effective defense in policy article edits.

Главная причина таких перемен — это прекращение огня на Украине, хотя в действительности эта страна продолжает наращивать свои вооруженные силы и при этом не развивается в политическом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main cause for this reversal of fortunes is the cease-fire in Ukraine, even though it isn’t really holding militarily or moving forward politically.

И то, какие очертания получит это будущее, будет определять то, действительно ли конец Мубарака ознаменует собой начало политических преобразований на всем Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how that future is shaped will determine whether or not Mubarak's end marks the beginning of political transformation throughout the Middle East.

Зато численность населения действительно рухнула в целом ряде посткоммунистических стран, многие из которых полностью интегрировались в экономические, политические и военные структуры Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a number of post-Communist countries, several of which have fully integrated into the West’s economic, political, and military structures, really have imploded.

Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric.

Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not junk, but we do put it in the trailer.

Если Палестина действительно получит членство в ООН, палестинцы поймут, что это будет, скорее, символическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Palestine does achieve full UN membership, Palestinians recognize that it will be little more than symbolic.

Думаю он действительно хочет порыбачить с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he actually wants to fish with us.

Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him.

Ну, этот ботинок - часть одежды рабочего но я еще работаю над ним, зато, содержимое баллона с газом это то что действительно тебя заинтересует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a work boot, and I'm still working on it, but it's what's inside that gas cylinder that's really gonna oil your rifle.

Данное место, - ответил он, - наиболее приемлемо для будущей операции как географически, так и политически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is both politically and geographically advisable, he said.

Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind.

Сам Грант, отнюдь не будучи политически наивным, временами играл весьма проницательную роль в защите кабинета министров и назначенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant himself, far from being politically naive, had played a shrewd hand at times in the protection of cabinet and appointees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политическая действительность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политическая действительность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политическая, действительность . Также, к фразе «политическая действительность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information