Полные права и привилегии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полные права и привилегии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
full rights and privileges
Translate
полные права и привилегии -

- права

rights

- и [частица]

союз: and

- привилегии [имя существительное]

имя существительное: privilege, liberties, liberty



Условно была переименована лицензия класса С. 5 лет, полные привилегии, за исключением отсутствия телефонных привилегий на диапазонах от 2,5 до 25 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditional was the renamed Class C. 5 year license, full privileges except no phone privileges on the bands between 2.5 and 25 MHz.

Полные привилегии на 220 МГц и выше, никаких привилегий ниже 220 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full privileges on 220 MHz and higher, no privileges below 220 MHz.

Advanced был переименован в класс A. 5-летняя лицензия, полные привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced was the renamed Class A. 5 year license, full privileges.

Однако ближе к концу 1952 года FCC изменила свою политику и предоставила полные привилегии генералам и условным солдатам, начиная с середины февраля 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, near the end of 1952, FCC reversed its policy and gave full privileges to Generals and Conditionals, effective mid-Feb 1953.

Генерал был переименован в класс B. 5-летняя лицензия, полные привилегии, за исключением отсутствия телефонных привилегий на диапазонах от 2,5 до 25 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General was the renamed Class B. 5 year license, full privileges except no phone privileges on the bands between 2.5 and 25 MHz.

Любитель Экстра - это была новая 5-летняя лицензия, полные привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur Extra was a new 5 year license, full privileges.

Патент на печать или привилегия на печать были предшественниками современного авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The printing patent or printing privilege was a precursor of modern copyright.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inheritance like yours entails obligations as well as privileges.

Даже государство, сохранившее за собой столько примитивных привилегий, в которых отказано гражданам, воздерживается от мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the State, which retains so many primitive privileges that are denied to its citizens, shrinks from Revenge.

В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys.

Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me.

Может ваша сияющая сила и эта королевская привилегия — быть вашей супругой — слишком много для бедняжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps your sheer radiance, your power... The awesome privilege and responsibility of being your consort was too much for the poor thing.

Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority.

Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious.

С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart.

Приглашение, мой дорогой, на очень привилегированный аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invitation, dear man, to a very exclusive auction.

Привилегия от благодетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rainmaker's prerogative.

Это женская привилегия иметь два фальшивых удостоверения личности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a woman's prerogative to carry two fake I.D.'s?

Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the privilege of committing it should be reserved for those few who are really superior individuals. And the victims - inferior beings whose lives are unimportant anyway.

Ты даже можешь выторговать месторасположение своих пособников за еще какие-нибудь привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might even be able to trade your cohorts' whereabouts for some more privileges.

У тебя нет прав, нет привилегий, ничего, кроме доброжелательности нашего господина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no rights, no privileges, nothing except the benevolence of our leader.

Я требую уничтожения привилегий, титулов и монополий!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require the abolition of privileges, of titles, and of monopolies.

Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence.

Так тебя не было в этом привилегированном жюри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you weren't on this blue ribbon panel?

Если я сделаю так, люди поймут, что у меня к тебе привилегированное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do that, people are gonna know that I'm giving you preferential treatment.

Все мы были учениками когда-то, приехавшие в гарнизон полные неуверенности в себе, но Тревилль всегда верил в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all young cadets once, arriving at the garrison full of self-doubt, but it was Treville who always believed in us.

Мне нужно перестать спать с мужчинами которые полные,нарцисстические ничтожества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to stop sleeping with men who are complete narcissistic pricks!

Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom.

Пользуясь своей привилегией родственника, мистер Леннокс пришел рано, и Маргарет, краснея, начала расспрашивать его о том, что ей хотелось узнать о мистере Торнтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privileged brother-in-law came early and Margaret reddening as she spoke, began to ask him the questions she wanted to hear answered about Mr. Thornton.

Полные мартини, обе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full of Martinis, both of them.

Полные неотложных дел, дни пролетали быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks.

У нас действительно есть привилегия браться за любое расследование в городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we really got free reign to take over any investigation in the city?

В таком случае вам возвращаются ваши привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your privileges are returned to you.

Это радикальная смена привилегий, богатства и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power.

Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now.

Попади ко мне в руки этот обольстительный камень, я не поручился бы за себя самого, хотя у меня много своих привилегий и обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself, who have many duties and many privileges of my own - I myself, Mr. Vandeleur, could scarce handle the intoxicating crystal and be safe.

Я никогда не считала, что он должен давать одни привилегии и удовольствия, - ответила бедняжка Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought of it as mere personal ease, said poor Dorothea.

Сон на диване не дает мне никаких привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping on this couch didn't do me any favors.

У тебя есть привилегии, преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are out there privileged with advantages?

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful.

Возможно, это было сделано для того, чтобы смягчить последствия притязаний на парламентские привилегии со стороны вдовца его кузена, графа Рэднора, путем приобретения подобных привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have been designed to defuse the effect of a claim of parliamentary privilege by his cousin's widower, the Earl of Radnor, by acquiring similar privilege.

Финляндия стала республикой в 1917 году, а выдача новых титулов и существенных привилегий сословиям королевства были отменены к 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland became a republic in 1917, and issue of new titles and substantial privileges of the estates of the realm were abolished by 1920.

Они провозгласили бы Хидэеси королем Японии и предоставили бы ему привилегию официальных торговых отношений дани с династией Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would establish Hideyoshi as king of Japan and grant him the privilege of formal tribute trade relations with the Ming dynasty.

Таким образом, Дейв фактически не имел действительной привилегии защиты собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Dave did not in fact have a valid privilege of defense of property.

Это означает, что, если профессор покидает университет, он или она также теряет привилегию использовать звание профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that, should the professor leave the university, he or she also loses the privilege to use the title of professor.

Он сокращает привилегию, делая ее утверждение дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cuts down on the privilege by making its assertion costly.

Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters.

Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice.

Между 1866 и 1869 годами он пользовался аналогичными привилегиями в цирке Янки Робинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1866 and 1869, he had similar privileges with the Yankee Robinson Circus.

В Чили 103-я статья Конституции провозглашает владение оружием привилегией, предоставляемой в соответствии со специальным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chile, the 103rd article of the Constitution declares gun ownership as a privilege granted in accordance to a special law.

Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office.

Только животным дана привилегия приподнять завесу Изиды; люди не смеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals alone are given the privilege of lifting the veil of Isis; men dare not.

Империя вынуждена была полагаться на местных королей и дворян и предлагала им привилегии за помощь в поддержании порядка и поддержании потока Дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empire had to rely on local kings and nobles and offered them privileges for their help in maintaining order and keeping the tribute flowing.

Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value.

Начиная с 1884 года, Бисмарк стал настаивать на том, чтобы кайзер Вильгельм посылал своего внука на дипломатические миссии, что было привилегией, недоступной наследному принцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1884, Bismarck began advocating that Kaiser Wilhelm send his grandson on diplomatic missions, a privilege denied to the Crown Prince.

Политзаключенные имели некоторые привилегии, у них было меньше работы и им разрешалось заказывать газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political prisoners had some privileges, they had less work and were allowed to order newspapers.

В ноябре 1931 года обеими странами был подписан договор, предусматривавший статус привилегированной нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1931, a treaty was signed by both nations which included favored nation status.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полные права и привилегии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полные права и привилегии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полные, права, и, привилегии . Также, к фразе «полные права и привилегии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information