Помочь своим детям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бог (на) помочь и - God (to) help and
могу помочь - I can help
разрешите вам помочь - let me help you
вы действительно хотели, чтобы помочь - you really wanted to help
может помочь вам определить, - can help you identify
может помочь гарантировать, что - could help ensure that
собирался помочь мне - was going to help me
чтобы помочь вам достичь - to help you achieve
может помочь определить, - can help determine
помочь мне вниз - help me down
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
действовать согласно своим убеждениям - act according to your beliefs
делиться своими знаниями - share your knowledge
делиться своими личными данными - share personal data
гордящийся своим богатством - purse proud
идя своим обычным способом - going its usual way
поделились своим опытом - shared their experiences
управлять своими деньгами - manage their money
присоединиться к своим друзьям - join your friends
усердно заниматься своими обязанностями - grind away at duties
упиваться своим горем - wallow in grief
Синонимы к своим: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
любовь к детям - love of children
своим детям - to my children
девочка, с которой детям не разрешали водиться - the girl with whom the children were not allowed to be driven
дарить детям подарки - give gifts to children
доступ к детям - access to children
выносились детям - imposed on children
может помочь своим детям - can help your children
не дают детям - do not give to children
строгий к детям - firm with children
прививать детям любовь к труду - cultivate in children love of work
Синонимы к детям: дети, детьми
Поэтому у меня такое ощущение, что большинство людей хотели иметь больше свободных денег, чтобы помочь своим детям преуспеть в жизни. |
So, my feeling is, that I believe most people wanted to have more money available to help their children succeed in life. |
Ободренный своим открытием, Эдмон решил помочь неутомимому труженику. |
Encouraged by this discovery, Edmond determined to assist the indefatigable laborer. |
А Джон будет рядом, чтобы помочь тебе своим кулинарным мастерством. |
And John will be there to help back you up with his pastry skills. |
Чтобы материально помочь своим родителям, он отправился в Канпур в поисках работы, так как там остался один из его родственников. |
To financially help his parents he went to Kanpur in search of job as one of his relatives stayed there. |
Я рассказала Саймону об этом, и он посоветовал попробовать сделать такой с девочками, помочь им справиться со своим горем. |
I told Simon about doing one, and he recommended I try it with the girls, help 'em cope with their grief. |
Некоторые энергетические компании предлагают своим клиентам финансирование, чтобы помочь компенсировать более высокую первоначальную стоимость энергоэффективных водонагревателей. |
Some energy utilities offer their customers funding to help offset the higher first cost of energy efficient hot water heaters. |
В 1963 году он вернулся во Вьетнам, чтобы помочь своим собратьям-монахам в их ненасильственных мирных усилиях. |
In 1963, he returned to Vietnam to aid his fellow monks in their non-violent peace efforts. |
И информация о том, как помочь себе и своим детям, например, как уделять время ребёнку, выражать свою любовь, как быть более терпеливым с ребёнком, как с ним разговаривать. |
And information on how they could support themselves and their children, such as information like spending time talking to your child, showing them more affection, being more patient with your child, talking to your children. |
С точки зрения бизнеса, сервис BackTweets может помочь корпорациям понять, как люди взаимодействуют со своим брендом. |
From a business perspective, the BackTweets service can help corporations understand how individuals interact with their brand. |
Yes, and we've got to hurry if I'm to help my friends. |
|
После того, как Маэллард открыл папе, что он не его настоящий отец, он сказал папе найти Эрла, так как именно он может помочь папе бороться со своим злым братом. |
After Maellard revealed to Pops that he wasn't his real father, he told Pops to find Earl since he's the one who can help Pops to fight his evil brother. |
Их взрослые дети часто сталкиваются с трудностями, пытаясь помочь своим пожилым родителям сделать правильный выбор. |
Their adult children often find it challenging to help their elderly parents make the right choices. |
Дэвы могут помочь людям, склоняя их умы к благотворным поступкам, а люди могут помочь Дэв, приглашая их радоваться своим добрым делам. |
The devas can help people by inclining their minds to wholesome acts, and people can help the devas by inviting them to rejoice in their meritorious deeds. |
Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева. |
Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree. |
I felt duty-bound to help her. |
|
Она соглашается помочь женщине выяснить, не хочет ли Кит встретиться со своим сыном и стать отцом. |
She agrees to help the woman in finding out if Keith would like the opportunity to meet his son and become a father. |
Многие дети в бедных обществах работают для того, чтобы помочь своим семьям выжить. |
Many children in poor societies worked in order to help their families to survive. |
Но у меня-то есть слабость к людям, которые пытаются помочь своим детям. |
But I'm a sucker for people trying to help their kids out. |
Продавцы могут добавлять теги к своим товарам, чтобы помочь покупателям найти их, а покупатели могут выбрать поиск товаров, доступных на местном рынке. |
Sellers can add tags to their products to help buyers find them, and buyers can choose to search for items available locally. |
Отчасти для того, чтобы помочь своим политическим амбициям, Херст открыл газеты в других городах, в том числе в Чикаго, Лос-Анджелесе и Бостоне. |
In part to aid in his political ambitions, Hearst opened newspapers in other cities, among them Chicago, Los Angeles and Boston. |
Несмотря на то, что она отсутствовала для своих друзей в течение многих лет, май снова появляется в Центральной фантастике вместе с Каджуном, чтобы помочь своим друзьям в последней битве. |
Though she had been missing to her friends for many years, Mai reappears in Central Fiction alongside Kajun to assist her friends in the final battle. |
В 2010-х годах британский писатель и психолог Оливер Джеймс рекомендовал любовную бомбежку как методику для родителей, чтобы помочь своим проблемным детям. |
In the 2010s British author and psychologist Oliver James recommended love bombing as a technique for parents to help their troubled children. |
Она использует эту способность несколько раз, чтобы помочь своим друзьям, но ее истинные цели остаются неизвестными. |
She uses this ability several times to help her friends, but her true goals remain unknown. |
Другие изолированные группы союзных солдат пытались помочь своим товарищам, нападая на итальянскую оборону и нацеливая подкрепления. |
Other isolated groups of Allied soldiers tried to aid their comrades, assaulting Italian defences and targeting reinforcements. |
Австрийская империя послала войска под командованием генерала Тодора Милутиновича, чтобы помочь своим Рагузским союзникам. |
The Austrian Empire sent a force under General Todor Milutinović offering to help their Ragusan allies. |
И геройство сербов и черногорцев, борющихся за великое дело, породило во всем народе желание помочь своим братьям уже не словом, а делом. |
And the heroism of the Servians and Montenegrins struggling for a great cause begot in the whole people a longing to help their brothers not in word but in deed. |
Я буду счастлив вам помочь, - начал он своим хриплым голосом. |
He was saying in his hoarse slightly wheezy voice: Glad to help you any way I can. |
Being destitute, he has a claim on me. |
|
Хит утверждал, что сохранившийся текст арифметики на самом деле является школьным изданием, выпущенным Ипатией, чтобы помочь своим ученикам. |
Heath argued that surviving text of Arithmetica is actually a school edition produced by Hypatia to aid her students. |
Англосаксы использовали символику для общения, а также для того, чтобы помочь своим мыслям о мире. |
Anglo-Saxons used symbolism to communicate as well as to aid their thinking about the world. |
Он должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая, ибо если кто-нибудь из старых друзей и захочет помочь ему, то предпочтет сделать это втайне и следить за его действиями издалека. |
He must go his way alone, unaided, or only secretly so, while his quondam friends watched his career from afar. |
Дженни присматривалась к нему, всей душой желая помочь, но он не делился с ней своим горем. |
She watched him interestedly, wishing to do something for him, but he would not give her his confidence. |
Кракауэр и его сторонники отмечают, что без баллонного кислорода Букреев не мог бы напрямую помочь своим клиентам спуститься. |
Krakauer and his supporters point out that, without bottled oxygen, Boukreev could not directly help his clients descend. |
Игроки также могут помочь своим товарищам, если они будут серьезно ранены или если их схватит враг. |
Players can also assist their comrades if they become critically injured or if they are grabbed by an enemy. |
Вместо этого он послал 270 лондонских полицейских, которые не были вооружены огнестрельным оружием, чтобы помочь своим валлийским коллегам. |
Instead he sent 270 London police—who were not equipped with firearms—to assist their Welsh counterparts. |
Задача учителя будет состоять в том, чтобы помочь своим ученикам как отдельным личностям в их обучении и позволить ему развиваться естественным образом. |
A teacher's task will be to help guide their students as individuals through their learning and allow it to unfold naturally. |
Слушай, Вилсон пытается исправить все со своим сыном, и я могу ему помочь. |
Look, Wilson's trying to make good with his son, and I can help him. |
Теперь он считал своим долгом бескорыстно помочь Швейку-солдату. |
Now he considered it his duty to give his disinterested help to the soldier Svejk. |
В 1874 году он создал тайный совет, скопированный с европейской традиции, чтобы помочь ему управлять своим королевством. |
In 1874, he created a privy council copied from the European tradition, to help him rule his Kingdom. |
Эфиопия упорно боролась за это признание главным образом для того, чтобы помочь своим бедным фермерам заработать больше денег. |
Ethiopia fought hard for this acknowledgement mainly to help give its poverty-stricken farmers a chance to make more money. |
Остальная часть армии лежала на противоположных берегах Адриатики, не в силах помочь своим товарищам. |
The rest of the army lay on the opposing shores of the Adriatic, unable to aid their comrades. |
Есди б ты хотел помочь нам своим вуду, ты бы втыкал в куклы булавки. |
If you wanted to help us with voodoo, You would've stuck pins in their dolls. |
Если скажете это своим банкирам, пойдут слухи об этом контракте, слетятся конкуренты, и ваш друг больше не сможет вам помочь. |
And you tell that to your bankers, word gets out it's up for bid, your competitors undercut you, and your roommate won't be able to help you anymore. |
Многие могут засвидетельствовать, что она своим искусством исцелила их, когда все другие средства уже не могли помочь. Бог Израилев благословляет ее труды. |
Many a one can testify that she hath recovered them by her art, when every other human aid hath proved vain; but the blessing of the God of Jacob was upon her. |
В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере. |
While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion. |
Вскоре после этого он исчез, и она использовала свое влияние, чтобы помочь своим друзьям и любовникам войти в компанию. |
He vanished soon after and she used her influence to help bring her friends and lovers into the company. |
В апреле 2015 года компания Flashpoint получила финансирование в размере 5 миллионов долларов, чтобы помочь своим клиентам собирать разведданные из глубокой и темной паутины. |
In April 2015, Flashpoint received 5 million in funding to invest to help their clients gather intelligence from the Deep and Dark web. |
Энки обещает помочь и усыпляет Абзу, запирая его в ирригационных каналах и помещая в Куру, под своим городом Эриду. |
Enki promises to help and puts Abzu to sleep, confining him in irrigation canals and places him in the Kur, beneath his city of Eridu. |
Австрийская империя послала войска под командованием генерала Тодора Милутиновича, чтобы помочь своим рагузинским союзникам. |
The Austrian Empire sent a force under General Todor Milutinović offering to help their Ragusan allies. |
Чтобы помочь актерам подготовиться к своим ролям, Скотт написал несколько страниц предыстории для каждого персонажа, объясняя их историю. |
To assist the actors in preparing for their roles, Scott wrote several pages of backstory for each character explaining their histories. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
Я должна бежать из своего дома, потому что ты не можешь справится со своим братом. |
I have to flee my home because you won't stand up to your brother. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
Господа, не верю своим глазам, передо мной два английских летчика и один герой Франции. |
A French hero My granddaughter spoke of you and your great courage. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия. |
Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change. |
Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон. |
He joined them only to assist at the storming of Torquilstone. |
Hopefully, you can help him be wise. |
|
Which is why he appointed them to help with the move. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помочь своим детям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помочь своим детям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помочь, своим, детям . Также, к фразе «помочь своим детям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.