Попасть во власть ростовщиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попасть во власть ростовщиков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get into the power of the moneylenders
Translate
попасть во власть ростовщиков -

- попасть

глагол: get, catch, find, land, walk into

- во [предлог]

предлог: in

- власть [имя существительное]

имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence



Затем один игрок делает отбойный выстрел, помещая биток в любом месте внутри D и пытаясь попасть в один или несколько красных шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One player then takes a break-off shot, placing the cue ball anywhere inside the D and attempting to hit one or more of the red balls.

Ганга Деви звонит Нимки и просит ее остановить Минту, иначе он может попасть в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganga Devi calls Nimki and asks her to stop Mintu otherwise he may land in trouble.

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the name of connectedness, the only thing she wanted before she died was to be brought home by her beloved Gulf of Mexico.

Так что за денежками придется вам идти к ростовщикам-саквояжникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go to the Carpetbag usurers if you want money.

Он все называл меня ростовщиком - пусть попомнит о своем векселе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.

Это как попасть под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bedroom, it's like being mauled.

Ясно, что раз графиня тоже ходила к старому ростовщику, значит дело было крайне спешное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went herself to the old money lender.

Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhys has signed up as a driver and I used the I.D. software to get on the medical register.

Занимается учетом векселей, а еще, как говорится, ростовщичеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discounting line is his line principally, and he's what you may call a dealer in bills.

Я знаю одного ростовщика. Ему всегда нужны люди для давления и возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a loan shark, always needs enforcement and recovery.

И ещё мне нужен самолёт, чтобы попасть в эту республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want a flight to the Dominican Republic.

Нам нужно проделать целый круг, чтобы попасть на другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to go all the way round to the other side.

Кейси разведал, в дом не попасть с центрального входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey did some recon, and the house is impregnable from the front access road.

Человек которого я узнал, ростовщик из Дэвидстауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man I recognized, a moneylender from Davidstown.

Потом мне посчастливилось вручить телеграмму ростовщице миссис Финукейн. И Святой Фрэнсис улыбнулся мне еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, as luck would have it, I had to deliver a telegram... to the moneylender, Mrs. Finucane, and St. Francis smiled down on me once more.

Ходят слухи, что фабрика и дом перешли к ростовщице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the factory and the house were all taken by a moneylender.

Тысячи лет перерождения, и, как я понимаю, убила ты целого никого, но ты все еще пытаешься попасть на Олимпийские игры убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of years of reincarnation, and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. Yet here you are, entering into the Olympics of murder.

Это их новый адвокат. Хотят попасть в новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their new lawyer arranged for news coverage.

Ты предоставила повод первый раз попасть на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.

Мне бы попасть на свадьбу сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've got to try on a suit for me sister's wedding.

А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened.

Знаю, что четыре года до того, как попасть на остров, ты провел в инвалидном кресле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i know you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair.

Потому, что он еще и ростовщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's also A loan shark.

Выясняется, что с ним еще и становится ясно, почему акул-ростовщиков называют ростовщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out he also puts the loan in loan shark.

Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were these loan sharks and they needed cash fast.

Я всегда думал, что на каждое поколение приходится по войне, но мне не повезло попасть на целых две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought that war came to every generation but I was neither one nor the other. I had the bad fortune to be born in between.

Возможно я буду делать все от меня зависящее, чтобы попасть в лучшую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to do everything I can to get into the best school possible.

Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives.

Здесь есть переход, определённо, и может, я не смог попасть в цель, не показав вам более повседневную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transition, definitely, and maybe I missed the mark with not showing you a more casual look.

Тот же человек, что заинтересован в исчезновении уборщика, чтобы самому не попасть под подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same person who would want the janitor to disappear so he couldn't point a finger.

Вчера - наверху счастья, у герцогини, а утром -на последней ступени бедствия, у ростовщика: вот вам парижанка! - сказал Вотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the wheel turns, said Vautrin; yesterday night at a duchess' ball, this morning in a money-lender's office, on the lowest rung of the ladder - just like a Parisienne!

Это ОНИ не могут попасть на НАСДАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the ones that can't even get on nasdaq.

Анджуло хотел контролировать все - ростовщиков, торговые автоматы, все источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angiulo wanted to control everything, loan-sharking, vending machines, all the rackets.

Я не знал, где мы, и хотел скорей попасть в швейцарскую часть озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know where we were and I wanted to get into the Swiss part of the lake.

Басс отнес часы к соседнему ростовщику и после долгих препирательств заложил их за десять долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass took it, and after much argument with the local pawn broker, he had been able to bring home ten dollars.

Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station?

Его проповеди были сосредоточены на реформировании нравственности людей, и многие из его обличений касались грехов ростовщичества и похоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His preaching focused on reforming people's morality and many of his denunciations were upon the sins of usury and lustfulness.

В Шри-Ланке ломбардирование является прибыльным бизнесом, которым занимаются специализированные ростовщики, а также коммерческие банки и другие финансовые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sri Lanka, pawnbroking is a lucrative business engaged in by specialized pawnbrokers as well as commercial banks and other finance companies.

На протяжении всей депрессии 1873-1878 годов он говорил, что ростовщичество было главной политической проблемой того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the depression from 1873–78, he said that usury was the foremost political problem of the day.

Обезвоживание переработанной бумажной массы приводит к образованию шлама отходов, который может попасть на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deinking recycled paper pulp results in a waste slurry which may go to landfill.

В обвинительном заключении китайская триада обвиняется в вымогательстве, ростовщичестве, незаконных азартных играх, проституции и незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment accuses the Chinese triad of extortion, usury, illegal gambling, prostitution and drug trafficking.

Даже ростовщичество и торговля вразнос временами были им запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even moneylending and peddling were at times forbidden to them.

Тем не менее, художники, большинство из которых гордились и страной, и партией, были осторожны, чтобы не попасть в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, artists, most of whom were proud of both the country and the Party, were careful not to get into trouble.

Я не знаю, как попасть на спецучасток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to get to the special stage.

Начиная с Михаила IV, который был бывшим ростовщиком, содержание золота стало все более снижаться, а монеты обесцениваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with Michael IV, who was a former money lender, the gold content began to be increasingly lowered and the coins debased.

В конце концов, ему удалось попасть в число призывов Фернандо Сантоса к товарищескому матчу против Южной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he succeeded to be among Fernando Santos calls' for a friendly against South Korea.

Майк вмешивается в бизнес ростовщика Бена в попытке защитить Рене, но он платит самую высокую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike meddles in the business of Ben's loan shark in an attempt to protect Renee, but he pays the ultimate price.

Еще одним недостатком является то, что грязь и пыль могут попасть на все движущиеся детали двигателя, вызывая чрезмерный износ и неисправности двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another disadvantage is that dirt and dust can get on all moving engine parts, causing excessive wear and engine malfunctions.

Ссуда может считаться ростовщической из-за чрезмерных или неправомерных процентных ставок или других факторов, определенных законами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loan may be considered usurious because of excessive or abusive interest rates or other factors defined by a nation's laws.

Создание ростовщических займов часто называют ростовщичеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The making of usurious loans is often called loan sharking.

Далее, евреи эксплуатировали ремесленников ссудами под ростовщические проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Jews had exploited artisans 'with loans at usurious rates'.

Посетители могут попасть на первый уровень через пролом в стене ротонды, который был сделан в неизвестное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors can reach the first level through a breach in the rotunda wall, which was made at an unknown date.

Томми только узнает, что промоутер в последнее время использует интернет для продвижения поддельных акций и должен деньги ростовщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy only finds out that the promoter has been using the Internet to promote bogus stocks lately and owes money to a loan shark.

Конечно, более крупные события могут попасть туда с независимой номинацией blub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course bigger events can get there with an independent blub nomination.

Перико не хочет ни потерять девушку, ни попасть под ее чары, но в конце концов она уступает его любовным желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perico does not want to lose the girl, nor fall under her spell, but her ends up yielding to his amorous desires.

Однако лестничная линия чрезвычайно чувствительна к окружающим металлическим предметам, которые могут попасть в поля до того, как они полностью исчезнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ladder line is extremely sensitive to surrounding metal objects, which can enter the fields before they completely cancel.

Большевики со страхом наблюдали стихийные движения масс, полагая, что население может попасть в руки реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks fearfully saw the spontaneous movements of the masses, believing that the population could fall into the hands of reaction.

Как и Джабба, пицца Хатт-ростовщик и гангстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Jabba, Pizza the Hutt is a loan shark and mobster.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попасть во власть ростовщиков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попасть во власть ростовщиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попасть, во, власть, ростовщиков . Также, к фразе «попасть во власть ростовщиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information