После некоторого опыта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После некоторого опыта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after some experience
Translate
после некоторого опыта -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- опыта

experience



Иногда после удаления приложения из Microsoft Store страница с его описанием еще некоторое время отображается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes an app is removed from Microsoft Store, but it takes a little time for the app description page to get pulled down.

Затем она на некоторое время смолкла, после чего опять началаговорить, но из бессвязных речей ее мы поняли тол лько одно: бред возобновился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remained silent some time after; then again began to speak; but her discourse was so incoherent, we were soon convinced the frenzy was returned.

Некоторое время спустя после описанных нами событий почтенному Башке пришлось испытать сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after the events which we have just recorded, Sieur Boulatruelle experienced a lively emotion.

И уверен, после некоторого периода траура вы собирались заняться Дженис, прибрать деньги к рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a suitable period of mourning, you could've made your move on Janice, got control of the money.

Ты сказал, - заметил он, после того как мы некоторое время молча смотрели друг на друга,- что я, разумеется, должен понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You was a saying, he observed, when we had confronted one another in silence, that surely I must understand.

Он был записан через некоторое время после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recorded sometime after his death.

В некоторой степени, это реакция после сильного успокоительного, которое мне пришлось ей дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is, to a certain degree, the reaction after the powerful opiates I have been obliged to use.

После ужина я обычно отдыхаю некоторое время, а затем продолжаю делать уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After supper I usually relax for some time and then go on with my homework.

Но меньшинства, особенно после долгого периода угнетения, всегда приветствуют демократию (по крайней мере, на некоторое время), поскольку это позволяет им требовать свободу вероисповедания и демонстрировать свое культурные своеобразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then minorities - especially with a history of subjugation - always do, because it allows them to express their cultural identity and religious freedom.

После некоторой тренировки это вполне приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a bit of exercise, it's quite nice.

После смерти тело останется теплым еще некоторое время, достаточное для того, чтобы снег превратился в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once dead, however, her body would stay warm long enough to dissolve the blockage.

Я присоединился к Ford по окончанию колледжа, все же после некоторого самоанализа и оценки, верно ли подобное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I joined Ford after college, after some soul searching whether or not this is really the right thing to do.

После превращения мозги некоторое время работают неважно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation tends to leave the brain a bit scrambled for a while.

Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent.

После некоторого обдумывания у меня есть теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After quite a bit of quiet deliberation, I have a theory.

Что же это может быть?-повторил Зеб после некоторого раздумья.- Пожалуй, я добьюсь разгадки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kin it be? he continued, after a period spent in silent reflection. Dog-goned, ef I kin detarmine one way or the tother.

И действительно, спустя некоторое время после всех этих событий, когда прибыли стали подниматься, чтобы потом достигнуть своей самой высокой отметки, так и произошло. Администрация Raychem пошла еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, well after all this had happened and when profits were climbing to a new all-time high level, the Raychem management went even further.

автоматический переход компьютеров в режим «сна» после некоторого периода отсутствия активности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatically setting computers to ‘sleep’ after a period of inactivity

Говоря откровенно, - сказал он после некоторой паузы, - мне нужен шантажист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he said: Frankly, what I need is a blackmailer.

Как вы думаете, - спросил Василий Иванович после некоторого молчания, - ведь он не на медицинском поприще достигнет той известности, которую вы ему пророчите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think? inquired Vassily Ivanovich after a short silence, surely he will not attain in the sphere of medicine the celebrity which you prophesy for him?

Присутствует некоторое обесцвечивание, которое может начаться от четырёх до шести часов после того, как появился кровоподтёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some discolouration, which can begin four to six hours after the bruise first appears.

После инцидента в школе он сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы выздороветь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the attack in the school, he said he needed to take some time off to recuperate.

После некоторого колебания он подошел ко мне поближе и протянул руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hesitated and advanced with outstretched hand.

Мы получили убежище после того, как мы провел некоторое время в приюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were granted asylum after we spent a short time in a shelter.

Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor.

После этого, я конкретно подсел на некоторое время- наркотики, алкоголь... всё что мог ввести в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, I lust got pretty screwed up for a while- drugs, alcohol... whatever I could put into me.

После первого похищения он залег на дно на некоторое время Пока его не схватили за вторжение в чужую собственность и мошенничество в особо крупных размерах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like after the first jolt he stayed clean for a while, till he got popped for home invasion and grand larceny.

Но спустя некоторое время после начала разработки западная стена соляного свода провалилась, открыв новый резервуар какого там размера? - На 100 метров за пределы границы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... after some extraction, the west wall of the salt dome gave way, opening up another pool that extends... what... 100 yards over the border?

После того как ты все обдумаешь, самостоятельно, через некоторое время Не мог бы ты обсудить свои соображения со мной до того, как они отзовут предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you have thought about it for a period of time with yourself, would you mind discussing what you've thought about with me before they rescind the offer?

Вскоре после того, как я приехала, я отправила запрос на некоторое количество исследований, посвященных близнецам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after I arrived, I sent off for a number of studies of twins.

После этого фортепьяно некоторое время молчало, ибо Скарлетт окончательно стала в тупик: во всех песнях была печаль, смерть, разлука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piano was silent again for she was utterly at a loss. All the songs had to do with death and parting and sorrow.

Через некоторое время после ухода миссис Берри ваша жена надела босоножки и уехала на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime after Mrs. Berry left, your wife put on her shoes and left the house in her car.

В первые часы после начала торгов и за некоторое время до их окончания также может изменяться периодичность поступления котировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first hours after trading begins and several hours before it ends the frequency of incoming quotes may also change.

Павел Андреич, - сказала она после некоторого молчания, - два года мы не мешали друг другу и жили покойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Andreitch, she said after a brief silence, for two years we have not interfered with each other but have lived quietly.

Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.

Бедняга! - продолжала Камилла после некоторого молчания. (Я знал, что, пока оно длилось, все они смотрели на меня.) Он такой странный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor soul! Camilla presently went on (I knew they had all been looking at me in the mean time), he is so very strange!

После некоторого убеждения он признался, что не так давно получил новый контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some persuasion, he admitted that he had recently gotten a new contract.

После этого рассказа я почувствовал некоторое отвращение к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, I found my father's conduct rather disgusting.

Домашние, конечно, попросят ее вернуться, после того как некоторое время проживут без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be glad enough to send for her after she had been gone awhile.

Первичные экономические последствия июньского референдума были незначительными, и даже, в некоторой степени, положительными, поскольку сегодня показатели роста экономики Великобритании после референдума пересматриваются в сторону увеличения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The June referendum’s initial economic effects were negligible, and may even have been slightly positive, now that the UK’s post-referendum growth figures are being revised upward.

Купол начал сокращаться через некоторое время после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dome started shrinking some time after that.

Через некоторое время после того, как мы вернули Ангелуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after we brought forth Angelus.

Несколько продуктов, выпускаемых активным конкурентом, после некоторого улучшения показали себя вполне пригодными для тех же целей, что и стилан, но были намного дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved products of an able competitor, while technically not as desirable as Stilan, proved adequate for the job and were far cheaper. Raychem management recognized this.

Тарак изменился сразу после заражения, а Мегги спустя некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarak changed straight away, but when Maggie was infected it stayed hidden inside her.

Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose.

После некоторого промежутка: Фрэнк Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a space and then the next heading: Frank Carter?

Он нахмурился и после некоторого колебания сказал: Запомните, он достаточно умен, чтобы разгадать все ваши намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He frowned, seemed to hesitate, then said: Remember, he is quite clever enough to turn you inside out if he likes.

Чувствуешь некоторое облегчение после года чтения заголовков в Саус Лондон Газетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit of a relief after a year of headlines in the South London Gazette.

Одна лишь Клоузия медлила, и после некоторой паузы, предложила Селдону свою шапочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Clowzia hesitated. She paused just before she put hers on, then offered it to Seldon.

Я провел некоторое время в Новом Орлеане после урагана .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent some time in New Orleans after the hurricane.

Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in.

И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how many drone operators were arrested in that attack?

После ее просмотра я влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that programme I fell in love.

Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left.

Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class.

Вскоре после слепых отборов моя мама скончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the blind auditions, my mom passed away.

После каждой инспекции и миссии по проверке Комиссия вновь делает одни и те же утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission keeps repeating the same allegations after every inspection and verification mission.

Он попал под влияние Уильяма Ливингстона, ведущего интеллектуала и революционера, с которым жил некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came under the influence of William Livingston, a leading intellectual and revolutionary, with whom he lived for a time.

В течение некоторого времени пламя лампы виднелось сквозь пламя топки, которое в конце концов погасло без взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time, the flame of the lamp was seen through that of the firedamp, which became ultimately extinguished without explosion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после некоторого опыта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после некоторого опыта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, некоторого, опыта . Также, к фразе «после некоторого опыта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information