Посмотрел на дорогу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посмотреть на - look at
посмотри - look
где можно посмотреть - where you can view
вы посмотрите на это - will you look at this
вы просто посмотрите - would you just take a look
Вы хотели, чтобы посмотреть - you wanted to take a look
я хочу посмотреть - i want to take a look
повернуться и посмотреть - turn and look
посмотреть председателя - view of the chairman
хотел посмотреть, как - wanted to see how
Синонимы к посмотрел: увидим, принявший, будем надеяться, поживем - увидим, встретивший, как получится, взглянувший, оценивший, рассмотревший
подниматься на воздушном шаре - balloon
на почтовых лошадях - on post horses
ордер на постой - billet
выход на поверхность - exit to the surface
выходить на фотографии - go to photos
вращаться на петлях - hinge
пятно на репутации - blot on reputation
направленный на восток - eastward
торгующий на черном рынке - black marketeer
охотиться на бекасов - snipe
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
прорубать дорогу - hack
прорубать себе дорогу - cut your way
Уступи дорогу - give way
перехватить у кого-л. покупку за более дорогую цену - seize smb. the purchase of a more expensive price
провизия на дорогу - provisions for the road
уступить дорогу - give way
через дорогу от меня - across from me
требовать дорогу - require way
на железную дорогу - to rail
обсаживать дорогу живой изгородью - hedge a road
Синонимы к дорогу: посторонись, отвали, отойди, поди, в сторону, с дороги
Всю дорогу, когда поезд останавливался, там собиралась толпа людей, чтобы посмотреть на борова. |
All along the way, whenever the train stopped, there gathered a crowd of persons to see the hog. |
Мы с Шейном хотим немного разведать дорогу и посмотреть, знает ли тут кто-то, что происходит. |
Shane and I are gonna go scout up ahead a little bit and see if we can find someone that knows what's going on. |
Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля. |
At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields. |
Когда я вернусь, я тебе все расскажу! Лестер в изумлении посмотрел на нее, потом шагнул в сторону, давая ей дорогу; сейчас он больше не хотел ничего от нее добиваться. |
He stared at her in amazement; then he stepped aside, unwilling to force her any further for the present. |
Шофер внимательно посмотрел на дорогу и немного увеличил скорость. |
The driver squinted judiciously ahead and built up the speed of the truck a little. |
He looked at the wide straight road. |
|
Он посмотрел на пустынную безмолвную дорогу. |
He looked at the silent, empty road. |
Хозяин поднял воротник кожаной, на меху, куртки и озабоченно посмотрел на дорогу, идущую от ворот. |
The owner pulled his sheep-lined leather jacket up around his throat. He looked at the driveway apprehensively. |
Она раздвинула занавески и посмотрела на пролегающую среди лугов дорогу, которая начиналась от ворот усадьбы. |
She opened her curtains, and looked out towards the bit of road that lay in view, with fields beyond outside the entrance-gates. |
Роза Сарона посмотрела на дорогу. |
Rose of Sharon peered down the road. |
Он укажет вам дорогу. |
He will show you the way. |
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. |
I looked around and noticed that mine was the only car on the road. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
It looked at its clawed hands with obvious disgust. |
Капитан перегнулся через поручни и посмотрел на него сверху. |
The captain turned at the rail to look down at him. |
Он ничего не сказал, но окинул его суровым взглядом, а затем вопросительно посмотрел на Талин. |
He said nothing, but he gave Blade a steely look, then glanced at Taleen and waited. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
|
Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется. |
Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing. |
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. |
The old man stopped suddenly and looked back. |
Henchard looked at the bag as at an enemy. |
|
Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. |
Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face. |
Я хочу, чтобы ты посмотрел плёнку, и ты увидишь недостатки в твоей технике, хорошо? |
All right, I want you to watch the tape, and you'll see the flaw in your mechanics, all right? |
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением. |
The Major's wife looked at him with infinite scorn. |
Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт. |
The closest I got was a diner across the street from Paramount. |
Он переходил дорогу по пешеходному переходу... |
He stepped onto the crosswalk... |
I saw the nurse look at me strangely. |
|
Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке. |
The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore. |
Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу. |
How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots. |
Миссис Бэтджер с любопытством посмотрела на Беренис; потом снова взялась за рукоделье. |
Mrs. Batjer studied Berenice curiously for a moment, then returned to her needlework. |
Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила. |
She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him. |
Ральф первый увидел это черное и не отрывал от него взгляда, пока все не посмотрели туда же. |
Ralph saw it first, and watched till the intentness of his gaze drew all eyes that way. |
Гребер посмотрел в темноте на говорившего. |
Graeber peered at the man in the dark. |
Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом. |
Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve. |
Скажи, что у тебя есть идея, как заблокировать эту дорогу. |
Tell me you have a way to block off this road. |
Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех. |
Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success. |
Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack? |
|
The Buick had to drop back behind us to let it pass. |
|
Я раскровянил ему нос, когда он преградил мне дорогу и хотел схватить. |
I struck him on the nose and made it bleed when he got in my way and tried to catch hold of me. |
Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу. |
Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us. |
Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки. |
It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river. |
Чарли кивнул. Подойдя к дверям, он обернулся и посмотрел вслед автомобилю, удалявшемуся в сторону маленького холма позади ранчо. |
Charlie nodded and went back inside as the car started off. At the door, he turned and looked after it as it wound its way up the small hill toward the back of the ranch. |
Кириллов, ходивший по комнате (по обыкновению своему, всю ночь из угла в угол), вдруг остановился и пристально посмотрел на вбежавшего, впрочем без особого удивления. |
Kirillov, who was walking up and down the room, as he was in the habit of doing all night, stopped and looked intently at his hurried visitor, though without much surprise. |
Она сплеснула руками, укоризненно посмотрела на Шатова и бросилась лицом в подушку. |
She clasped her hands, looked reproachfully at Shatov and hid her face in the pillow. |
Она улыбнулась и светло посмотрела на меня. |
She smiled and looked at me brightly. |
You been watching too many episodes of 24. |
|
Железную дорогу, кавалерию, всё. |
The rail road, the Cavalry, everything. |
Меня усыновили, понимаете, так что это был первый раз, когда я посмотрел в глаза своему кровному родственнику. |
I was adopted, okay. So it was the very first time that I'd ever looked into eyes that were related to mine by blood. |
Нет, я знаю просто посмотрев на тебя. |
No, I know just by looking at you. |
Он пытливо посмотрел на нее. |
He looked down at her shrewdly. |
Окей, сам проложишь себе дорогу туда. |
Okay, work your way over there. |
I hope you find your path. |
|
Подъезжает автобус, полный хиппи, и какой-то мужчина спрашивает дорогу до Мемфиса. |
A bus full of hippies pulls up and a man walks up asking for directions to Memphis. |
Второстепенными целями были договоры аренды на китайскую Восточную железную дорогу, Южную Маньчжурскую железную дорогу, Дайрен и Порт-Артур. |
Secondary objectives were leases for the Chinese Eastern Railway, Southern Manchuria Railway, Dairen, and Port Arthur. |
Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги. |
Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad. |
Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон. |
The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997. |
The 4th season premiere was viewed by 2.5 million viewers. |
|
Окончательная премьера шоу на канале Си-би-эс состоялась 17 февраля 2008 года, и его посмотрели 8,1 миллиона зрителей. |
The eventual premiere of the show on CBS was on February 17, 2008, and was watched by 8.1 million viewers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрел на дорогу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрел на дорогу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрел, на, дорогу . Также, к фразе «посмотрел на дорогу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.