Поставить себя на мое место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставить период - put a period to
законодательство было поставить на место - legislation has been put in place
поставил меня до - put me through to
поставить себя в моей шкуре - to put yourself in my shoes
то, что я должен поставить - what i have to put up
я хочу поставить - i want to deliver
поставить мишень - stick up a target
проще поставить - easier to deliver
поставить их дело - put their case
поставить силки - set a snare
Синонимы к поставить: сделать, написать, предложить, определенный, определить, построить, устроить, обеспечить, подать
Значение поставить: Произвести поставку чего-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
чувствовать себя одиноким - to feel oneself alone
выработать для себя новую линию поведения - strike out a new line for oneself
вёл себя как самодур - He behaved like a tyrant
включить в себя - to include a
давать себя знать - make itself felt
признавать себя виноватым - plead guilty
пробовать себя - test
иногда я спрашиваю себя - sometimes I ask myself
плохо себя чувствуешь - you feel bad
взгляни на себя - look at yourself
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
делить на части - to divide into parts
отправлять на тот свет - despatch
ехать на извозчике - cab
на международной основе - on an international basis
играть на скачках - gambol
подарок на память - a gift for memory
подставное лицо на аукционе - puffer
на память - for memory
кататься на коньках - to skate
записывать на видеокассету - videotape
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
моё сердце - my heart
мое любимое место - my favorite place
мое намерение не - my intention is not
мое невежество - my ignorance
мое сердце выходит - my heart goes out
мое терпение - my patience
целовать мое лицо - kiss my face
я люблю мое место - i like my space
ты предал мое доверие - you betrayed my trust
я даю мое самое лучшее - i give my best
Синонимы к мое: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
заранее заказанное место - reservation
часто посещать какое-л. место - visit often a place
освободившееся место - the vacancy
безлюдное место - deserted place
постоянное место жительства - permanent residence
тёмное место в романе - obscure passage in the novel
место вылета - departure point
место выплавки - smelting site
место заключения договора - place of agreement
место остановки - halt point
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Кремль прекрасно понимает, что демократы хотят использовать Россию для дискредитации Трампа, а возможно, и для лишения его президентских полномочий, в то время как республиканская элита хочет использовать Россию для того, чтобы обуздать Трампа и поставить его на место. |
The Kremlin is perfectly aware that Democrats want to use Russia to discredit and possibly impeach Trump while Republican elites want to use Russia to deflate and discipline Trump. |
Просто попытайтесь поставить себя на его место; |
Just try to put yourself in his position; |
Потерять место - означало поставить под удар все, чего он с таким трудом добился. |
He could not afford to do anything to jeopardize his position. |
27 сентября, в лесной комиссией Департамента было поставить на место. |
On September 27, a departmental forest commission was put in place. |
Мне нужны вы, чтобы поставить её на место, и чтобы он начал отвечать на вопросы. |
I'm going to need you to screw it back on, so he can start giving answers. |
Так в чем же проблема с тем, чтобы поставить информацию на первое место? |
So what exactly is the problem with putting information first? |
Открытое руководство позволит поставить интересы людей на первое место. |
Inclusive leadership is critical to putting people first. |
Кроме того, я планирую поставить на первое место Северную Америку, а затем Южную Америку или Европу. |
Also, I plan to put North America first, followed either by South America or Europe. |
По-прежнему он умеет поставить ее на место, и это все так же обидно; чтобы Лион не увидел ее лица, она, словно бы шутя, низко, на восточный лад поклонилась ему, потом уселась на ковре. |
That old ability to put her in her place could still shock; she made him a mock salaam to hide her face, then sat down on the rug. |
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место? |
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? |
Очевидно, что все должны помочь США поставить Ким Йонг Ила на место. |
Everybody, it is said, should help the US put Kim Jong Il in his place. |
Он быстро поставит вас на место. |
He's gonna get a real kick out of you guys. |
Кто-то должен поставить Прэнсера на место. |
Someone needs to put Prancer straight. |
Его нужно поставить на место. |
I have to put him back in his place. |
She cut you in to get Steven in line! |
|
Было бы уместно поставить что-то подобное на место текущего примера? |
Would it be appropriate to put something like this in place of the current example? |
Did you put yourself in that poor child's shoes? |
|
После вставки кольца будут словно приклеены к курсору мышки, чтобы вы могли сразу же поставить их на нужное место на фотографии. |
At this point the wedding rings image remained firmly attached to the mouse cursor enabling it to be easily placed at the correct position on the underlying image. |
Тони и Лу пошли, чтобы увидеться с парой албанцев внизу у бензоколонки на бульваре поставить их на место, так? |
Tony and Lou went to see a couple of the Albanians ... down at the gas station on the parkway ... to set 'em straight, right? |
If you can't find a place to store this, don't bring it on board |
|
It is not something that can be put into place in the classroom quickly. |
|
Он старался изобразить присяжным дело так, как оно представлялось ему, чтобы каждый из них мог поставить себя на его место и понять его побуждения. |
He wanted the jury to see it as he saw it-put itself in his place and sympathize with him. |
Да, я отправил их за наглым юнцом-магом, чтобы поставить его на место. |
Yes, I sent them to bring an arrogant young wizard so that I could set him straight. |
защищать его, но он знал, что я... не мог противостоять его матери, знал, что она неспособна поставить его на первое место. |
protect him, but he knew that I... couldn't stand up to his mother, and he knew she was incapable of putting him first. |
Мы все должны быть верны Фиджи; мы должны быть патриотами; мы должны поставить Фиджи на первое место. |
We must all be loyal to Fiji; we must be patriotic; we must put Fiji first. |
Machines are overrated, and someone needs to take them down a peg. |
|
Боится обнаружить слабое место джанска и тем самым поставить себя и остальных в уязвимую позицию. |
Afraid to show weakness, to put himself and the Qanska in a more vulnerable bargaining position. |
Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов. |
We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians. |
Мне никогда не удавалось поставить его на место, как вы говорите. |
'Never could I put him in his place, as you say.' |
Я его адвокат, и, разумеется, мне бы хотелось поставить вас на его место. |
I'm the defense lawyer, of course I'd like to put you in his shoes. |
Хочешь, проверим, если ты будешь и дальше меня оскорблять, смогу ли я ослушаться приказа и поставить тебя на твоё место? |
You want to find out, if you insult me enough, I'm gonna break rank and put you into your place? |
He always can put himself first. |
|
That's why I'm here, to set you straight. |
|
Попробуйте поставить себя на ее место и... |
Well, I mean, put yourself in the turkey's position... |
I chose to put my family first. |
|
А когда мы теряем солдата, нам уже некого поставить на его место. |
But when we lose a man, he can't be replaced. |
С учетом его молодости и гнева... он не пытается поставить себя на место отца, как мы думали первоначально. |
Given his youth and the anger, he's not trying to fill the father role - like we initially thought. |
Нет, но я должен был поставить его на место. |
No, but I needed to face him down. |
Даже при том, что я хочу поставить тебя на первое место... |
Even though I want to put you first, before anyone... |
Используй обратную психологию, чтобы поставить её на место. |
You gotta use reverse psychology, smack her self esteem. |
Но здесь возникает проблема: поставить себя на место другого трудно. |
But here's the problem: perspective-taking is hard to do. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Я позвоню Бентили Ножницам, он поставить его на место. |
I'll call up Scissors Bentley to have him taken down a peg or two. |
Воздушный шар стратегической гениальности Путина быстро сдувается перед лицом суровой экономической действительности: вот теперь-то мы сможем поставить русских на место. |
The balloon of Putin’s strategic genius is rapidly deflating in the face of harsh economic realities: now the Russians will be put in their place. |
Мне правда пришлось посетить очень подозрительное место, чтобы найти его, но теперь я знаю, где можно поставить на лошадиные бои. |
I did have to go to a very seedy location to find it, but now I know where to go to place a bet on horse fighting. |
В самом деле, попробуйте поставить себя на его место. |
Really now, try to imagine yourself in his place. |
Потому с детьми и моей работой, и всем остальным я не всегда могу поставить тебя не первое место! |
Because between the kids and my work and my...and everything else, I cannot always put you as priority number one! |
Её способность поставить себя на его место разрядила накалённую обстановку. |
Now, her quick perspective-taking defused a volatile situation. |
Я взял натуральные хлопья, как ты любишь, с орехами, злаками и... и тягучим сиропом... мне просто нужно найти место, куда всё это поставить. |
I got some of that all-natural cereal you like with the nuts and the grains and the... little bits of rope in it- - I... just got to find a place to put it down. |
Неизвестно почему - да наверно за тяжесть взгляда, за молчание сычёвое из угла, захотелось Русанову его как-нибудь унизить, на место поставить. |
For some unknown reason, the heaviness of his gaze or his owl-like silence as he sat in his corner, Rusanov felt the urge to humiliate him, to put him in his place. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением? |
You really think that this will earn me a position with a patron of note? |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank. |
В конце концов, я беру твою маленькую мисс-второе место, в тур со мной. |
After all, I'm taking your little contest runner-up out on the road with me. |
После введения христианства, Амфитеатр превратился в место для проведения спортивных состязаний. |
The favorite place for entertainments was the amphitheatre where gladiators' games were held. |
He uploads his files someplace else. |
|
Не забудьте поставить шкаф на место. |
Don't forget to take the wardrobe back. |
Несмотря на то, имеет ли место оплодотворение, сперма и другие компоненты извергаемой жидкости вызывают малозаметные изменения в иммунной системе женщин. |
Regardless of whether fertilisation occurs, sperm and other components of the ejaculated fluid trigger subtle changes in the immune system of women. |
Но произойти это может лишь в том случае, если руководители из прежнего правительства будут привлечены к ответственности за многочисленные злоупотребления и нарушения, имевшие при них место. |
However, this can only happen if officials from the previous government are held to account for the widespread abuse that occurred on their watch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить себя на мое место».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить себя на мое место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, себя, на, мое, место . Также, к фразе «поставить себя на мое место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.