Почему, черт возьми, вы хотите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы когда-нибудь задумывались, почему - you ever wonder why
знаю, почему ты здесь - know why you're here
почему бы я на вас сердиться - why would i be mad at you
почему вы не хотите идти - why don't you want to go
почему вы хотели бы пойти - why would you want to go
почему они хотят убить - why would they want to kill
то почему она - then why did she
Почему я не могу - why can't i
почему я чувствую, как ты - why do i feel like you
почему вдруг - why all of a sudden
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
составление чертежей - drafting
чертова штуковина - damn thing
1: 1 Чертежи - 1:1 drawings
где, черт возьми, она пошла - where the hell did she go
черт возьми, я буду - the hell am i gonna
лучшая черта - the best damn thing
Я не чертов - am not a bloody
часть корпуса судна, расположенная ниже ватерлинии на теоретическом чертеже - main appendage
чертовски мило - pretty damn cute
показаны на чертежах - shown on the drawings
Синонимы к черт: дьявол, черт, бес, сатана, настоящий дьявол, сумчатый дьявол, Ник, двойка, равный счет, два очка
Значение черт: В старинных суеверных представлениях: злой дух, сверхъестественное существо, олицетворяющее злое начало (в образе человека с рогами, копытами и хвостом); теперь употр. как бранное слово, а также в нек-рых выражениях.
возьми его - hightail it
возьмите датчик - take the gauge of
возьми себя в руки - Get a hold of yourself
возьмите деньги - take the money
возьмите ее - take her
возьмите меня где-то - take me somewhere
возьмите меня через - take me through
черт возьми, он делает - the hell was he doing
Что, черт возьми, не так со мной - what the hell is wrong with me
черт тебя возьми /забери/! - the devil fly away with you!
Синонимы к возьми: бери, держи, получай, на, возьмите, получи, получи и распишись, взять
вы делаете - you do
заметили ли вы что - did you notice that
надеюсь вы - I hope you
, Который вы получили - , which you received
адреса, которые вы - addresses you
было если бы вы были - was if you were
Врач сказал, что вы можете - doctor said you can
гарантирует, что вы можете - ensures that you can
где вы берете - where you take
где вы можете ввести - where you can enter
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы меня хотите - you make me want to
если вы действительно хотите понять, - if you really want to understand
если вы хотите быть успешным - if you want to be successful
если вы хотите смотреть - if you want to watch
если вы хотите уменьшить - if you want to reduce
если вы хотите, чтобы мы - if you want us to be
Вы хотите вырезать - you want to cut
Вы хотите меня видеть - you want to see me about
Вы хотите поставить - you want to put
Вы хотите преобразовать - you want to convert
Синонимы к хотите: хочу, хочешь, хотят
я даже не знаю, черт возьми, почему она в одиночке боже, даже Мендез сказал, что это было необосновано и этот парень живет только тем, чтобы бросить людей за решетку |
I don't know what the hell she's doing in Seg in the first place. Christ, even Mendez said it was uncalled for and that guy lives to throw people in the box. |
Проклятье, проклятье, вот почему я, черт возьми, так набираюсь зимнего бальзама. |
Goddamm, Goddamm, 'tis why I am, Goddamm, So 'gainst the winter's balm. |
Почему, черт возьми, сегодня Совет дня инструктирует людей о том, как удалить контент? |
Why the hell is todays Tip of the day instructing people on how to delete content? |
Черт возьми, если вы заботитесь только о том, чтобы люди выглядели хорошо, почему бы не использовать фотографию сенатора, когда она была мэром Сан-Франциско? |
Heck, if are only concerned with making people look good, why not use a photo of the Senator back when she was the mayor of San Francisco? |
Почему, черт возьми, вы думаете, что он называл себя гуру Махараджи? |
Why the hell do you think he called himself Guru Maharaji. |
Dang it, why is this hammer squeaking? |
|
Why the hell didn't you just come to me in the first place? |
|
Чёрт возьми, ну почему я не послушал запись бывшего мэра Эда Котча, напоминающую не забывать свои вещи? |
Damn it, you know, why didn't I just listen to the prerecorded voice of former Mayor Ed Koch reminding me to take my belongings? |
Why the hell is this on the Main Page as part of DYK? |
|
Думаю, капитан его спрашивал, почему он, черт возьми, не пойдет и не остановит машины, вместо того чтобы поднимать шум. |
I fancy he was asking him why the devil he didn't go and stop the engines, instead of making a row about it on deck. |
Картина, как догадывался Лэнгдон, стоила миллиона два долларов, однако валялась на полу, точно выброшенный на свалку плакат. — Но почему, черт возьми, она на полу? |
The painting, Langdon guessed, was worth upward of two million dollars, and yet it was lying on the floor like a discarded poster. What the devil is it doing on the floor! |
Почему, чёрт возьми, в операционной нет пакетов со льдом? |
How the hell are there no ice packs in the OR? |
Why the hell does she gotta go to a beauty salon? |
|
Я-то знаю, за что меня заставили проходить интернатуру на звезде смерти, но почему, чёрт возьми, ты хочешь разрушить своё лето, работая на моего отца? |
So I know why I got roped into interning at the death star, but why the hell would you want to ruin your summer, working for my dad? |
Пошли, парень, возьми мою руку и я объясню, почему я считаю тебя таким невыносимым. |
Come, lad, take my hand and I'll explain why I find you so repugnant. |
Why on earth is Dartmoor dealt with in such depth? |
|
Почему, черт возьми? |
Why the hell can't you? |
И чёрт возьми, почему бы нам не перенять кое-что у Барри и Мишель? |
Say to hell with it. Why don't we just take a page right out of Barry andand Michelle's book? |
Почему, черт возьми, люди используют это в мультфильмах? |
Why in the tunneling heck do people use this in cartoons? |
Почему, черт возьми, он обнимал меня и бормотал что-то о Тибете? |
Why the hell was Pasty Face hugging me and mumbling something about Tibet? Oh! |
You take this lucky charm and put it in your wallet. |
|
Take this and keep everything under lock and key, go. |
|
Когда я спросил его: Почему ты ушёл? |
When I asked him, Why did you leave. |
Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов. |
They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition. |
Now, you might ask, why does a frame matter? |
|
Возьми свой горн И не жалей огня |
Play your horn Don't spare the tone |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса. |
A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public. |
А почему ты ко мне пришла? |
I'm going to cut him into pieces! |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Почему он не достиг получателя? |
Why didn't it get passed up the line? |
Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом. |
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. |
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. |
Remind me why I passed on the cloaking spell party again. |
Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине. |
He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop. |
Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся. |
There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared. |
Почему мне нужно выбрать несколько изображений для моего рекламного объявления? |
Why should I select multiple images for my ad? |
Теперь вы можете сказать: Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее? |
Now you might say, Well, OK, but why not just look at it? |
That's why you don't mesh, Mayo. |
|
Вот почему сценаристы так одеваются, а Мэтт не мог этого понять. |
That's why Matt didn't understand what the writers were wearing. |
You leave, you take Gravely with you. |
|
Волей-неволей его склонили к выводу, что, какую религию ни возьми, человеку, жившему, как он, безусловно уготована самая страшная кара после смерти. |
He had been driven to the conclusion that his life qualified him for the worst possible hereafter under any system of faith. |
Теперь возьми своего бедного дедушку Седли с его злоключениями. |
Look at your poor Grandfather Sedley and his failure. |
Пирс, возьми лёд И приложи его к этой ужасной штуке у твоего глаза |
Pierce, get an ice pack and put it on that oozing, disgusting mess of an eye. |
Кто я в будущем, чёрт возьми? |
Who the hell am I in the future? |
But what are they doing here in the first place? |
|
Just count me in, for old times' sake. |
|
Я твоя жена, чёрт возьми... и если на меня у тебя нет зимней страсти, я по крайней мере заслужила уважения и верности! |
I'm your wife, damn it... and if you can't work up a winter passion for me... the least I require is respect and allegiance! |
Привет, - буркнул он Полю. - Чуть было не опоздал, черт возьми. |
'Morning, he said to Paul; 'only just down, I'm afraid. |
Take our horses and keep 'em out of sight. |
|
Meanwhile, Leela, take Homer and explore this time period. |
|
Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер? |
Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger? |
Hell, this job I would pull for free. |
|
Черт возьми, все так сложно! |
Damn it, this is so frustrating! |
Пожалуйста возьми нас назад на берег где мы высадились. |
Please take us back to the beach where we landed. |
I didn't swap out his gun, and I sure as hell didn't kill him. |
|
И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы. |
Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page. |
Возьми, Ната. |
Here you are, Nat. |
Autloc, take the old man into the Garden of Peace to sit in comfort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему, черт возьми, вы хотите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему, черт возьми, вы хотите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему,, черт, возьми,, вы, хотите . Также, к фразе «почему, черт возьми, вы хотите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.