Гарантирует, что вы можете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без надлежащих гарантий - without adequate safeguards
Заверения и гарантии - representations and warranties
инвестиционные гарантии - investment guarantees
групповые гарантии - group guarantees
коммерческие гарантии - commercial guarantees
концепт гарантии - the concept guarantees
мы не даем никаких гарантий - we make no warranty
стремиться к гарантии - seek to guarantee
установленные законом гарантийные права - statutory warranty rights
Обещаю гарантии - promise of guarantee
Синонимы к гарантирует: гарантировать, обеспечивать, ручаться, поручаться, прилипать, приставать, липнуть, приклеиваться, застревать, закрепить
что-либо дурное - anything bad
что касается меня - as for me
прозевать что-л. - to miss smth.
запивать что-л. - wash down smth.
то, что вызывает отвращение - disgust
что бы ни было - no matter what
знаю что - I know that
купить что-л. за бесценок - buy l. for a song
Первое что - The first thing
что то типа - something like
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
а что вы - and what you
вы смотрите на - you look at
вы в порядке? - Are you OK?
кому вы звоните - who are you calling
какого черта вы делаете - what the hell are you doing
говорите вы - you say
быть уверены, что вы получили - be sure you got
Где бы вы хотели идти - where do you want to go now
где вы думаете, что они собираются - where do you think they are going
где вы думаете, что это - where do you think it is
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как быстро вы можете запустить - how fast can you run
как вы можете видеть, что есть - as you can see there is
как вы можете просто сидеть - how can you just sit there
или вы можете - or you can
Вы думаете, что вы можете - you think that you can
вы можете восстановить - you may recover
Вы можете извините - can you excuse me
вы можете иметь право - you could be eligible
Вы можете найти полезные - you may find helpful
Вы можете настроить свой компьютер - you can configure your computer
What guaranties to you have to offer to reassure us? |
|
Можете ли вы это гарантировать? |
Can you guarantee an apprenticeship? |
Если вы не можете договориться о том, что означает этот термин, я гарантирую, что вы никогда не достигнете счастливого консенсуса. |
If you cannot agree on what the term means, I guarantee you will never achieve a happy consensus. |
Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления. |
Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them. |
в обмен на наше сотрудничество вы можете гарантировать нам доступ к своим докладам! |
So, Detective, in exchange for our cooperation, can we be assured that you will open your books to us? |
Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч? |
If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000? |
Можете вы гарантировать, что вернете моих детей живыми и невредимыми? |
Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed? |
Конечно, вы можете питаться здоровой пищей, но это не гарантирует вам низкий процент жира в организме. |
Sure, you can eat healthily, but that will not guarantee you a low body fat %. |
А можете вы гарантировать это? -поинтересовался Каупервуд. |
But would you guarantee to do that? asked Cowperwood, rather interested by the idea. |
Вы можете гарантировать, что это простой побег, а не политический пиар? |
You guarantee not to leak the truth. The escape will have no link to this gala. |
Вы можете гарантировать мне, что исполните свое заманчивое обещание? |
Can you provide any assurance that you'll follow through on this extravagant promise? |
Возможно ребенка заберут сразу после рождения, но вы будете знать, что с вашим ребенком все в порядке, он в безопасности, а вы этого ему гарантировать не можете. |
Maybe take that child into care, after it's born... ..but at least you'll know that child will be safe and protected, which is something at the moment you can't guarantee. |
(Маккорт) Если вы можете справиться в сенате, я могу гарантировать, что внутренние правила поспособствуют тихому проходу. |
(McCourt) If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage. |
Хотя это укрепляет ее позицию, это также гарантирует вам, что вы можете ожидать дальше. |
While it consolidates her position, it also assures you what you can expect next. |
После этого, независимо от того, какой ход делает ваш противник, вы можете сделать тот же ход на другой куче, гарантируя, что вы возьмете последний объект. |
After that, no matter what move your opponent makes, you can make the same move on the other heap, guaranteeing that you take the last object. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал. |
And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
И можете посмотреть на себя со стороны. |
You can view yourselves from the outside. |
Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. |
И вы не можете принудить меня давать показания против моего супруга. |
And you can't compel me to testify against my spouse. |
Вы можете оспорить это в суде, но есть законы, защищающие права несовершеннолетних. |
And you can argue that at trial, But we have laws protecting minors for a reason, |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Следовательно, мы гарантируем, что наши обещания воплощаются в каждодневную практику. |
We consequently make sure that our promises are put into everyday practice. |
Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете. |
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. |
Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня. |
How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals. |
Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты. |
The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results. |
В статье 4 предусмотрено, что государства должны принимать все необходимые меры для осуществления прав, гарантируемых Конвенцией. |
Article 4 provides that States must take all appropriate measures to realize the rights guaranteed by the Convention. |
Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала. |
Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital. |
Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную цветовую схему. Удалить вы можете только свои созданные схемы. |
Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work on your custom color schemes. |
Вы можете пользоваться сауной, шезлонгами и инфракрасными кабинами за дополнительную плату. |
You can use the sauna, the sun beds and the infrared cabin at an additional charge. |
You can't deny your people sent the probe. |
|
Вы можете пользоваться услугами мобильной связи Lebara Mobile с телефонным аппаратом, который у Вас уже есть - нет необходимости покупать новый. |
You can use Lebara Mobile with your existing mobile phone handset - you don't need to buy a new one. |
Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав. |
The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights. |
Or you can wash your clothes at home. |
|
You can add up to 255 fields from as many as 32 tables or queries. |
|
Также вы можете сегментировать сведения о результативности по платформам, чтобы сравнить популярность игры на разных устройствах или привлечь отдельные сегменты аудитории на определенной платформе. |
You can also segment your analytics by platform, enabling you to compare device behavior or to target unique segments on a given platform. |
Вы также можете найти список игр Xbox Play Anywhere, доступных для предварительного заказа, на странице Xbox Play Anywhere. |
You can also find a list of Xbox Play Anywhere games available for pre-order by visiting the Xbox Play Anywhere page. |
Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями. |
You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others. |
Evolution is the nearest thing you’re going to get to that. |
|
Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить. |
If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it. |
Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его. |
You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it. |
Кроме того, вы можете настроить начертание шрифта, макет, размер и цвета. |
You can try different fonts, layouts, sizes, and colors while you’re at it. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие. |
Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development. |
Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму. |
Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it. |
При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы. |
But we can't ensure the safety of the hostages. |
Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией. |
The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution. |
Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций. |
Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations. |
Самоуплотняющийся топливный бак гарантирует, что он не взорвется ни при каких обстоятельствах. |
The self-sealing fuel tank ensures that the tank will not explode under any circumstances. |
Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается. |
This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops. |
Технология позволяет рекламодателям делать ставки по определенным ключевым словам или фразам и гарантирует, что объявления будут появляться с результатами поисковых систем. |
The technology enables advertisers to bid on specific keywords or phrases and ensures ads appear with the results of search engines. |
Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования. |
As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study. |
Поэтому Ричард М. Никсон своим поведением гарантирует импичмент, суд и отстранение от должности. |
Wherefore Richard M. Nixon, by such conduct, warrants impeachment and trial, and removal from office. |
К ним относятся жилье, гарантированная работа, здоровье и безопасная окружающая среда. |
These include shelter, job security, health, and safe environments. |
Гарантируется право на эффективный и своевременный судебный пересмотр. |
The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed. |
Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом. |
This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly. |
Однако это не означает, что люди ищут тесты, которые гарантируют положительный ответ. |
However, this does not mean that people seek tests that guarantee a positive answer. |
Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления. |
To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гарантирует, что вы можете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гарантирует, что вы можете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гарантирует,, что, вы, можете . Также, к фразе «гарантирует, что вы можете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.