Гарантирует, что вы можете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гарантирует, что вы можете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ensures that you can
Translate
гарантирует, что вы можете -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- можете

you can



Как именно вы можете гарантировать, что всё наладится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What guaranties to you have to offer to reassure us?

Можете ли вы это гарантировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guarantee an apprenticeship?

Если вы не можете договориться о том, что означает этот термин, я гарантирую, что вы никогда не достигнете счастливого консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cannot agree on what the term means, I guarantee you will never achieve a happy consensus.

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

в обмен на наше сотрудничество вы можете гарантировать нам доступ к своим докладам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Detective, in exchange for our cooperation, can we be assured that you will open your books to us?

Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000?

Можете вы гарантировать, что вернете моих детей живыми и невредимыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed?

Конечно, вы можете питаться здоровой пищей, но это не гарантирует вам низкий процент жира в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, you can eat healthily, but that will not guarantee you a low body fat %.

А можете вы гарантировать это? -поинтересовался Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But would you guarantee to do that? asked Cowperwood, rather interested by the idea.

Вы можете гарантировать, что это простой побег, а не политический пиар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guarantee not to leak the truth. The escape will have no link to this gala.

Вы можете гарантировать мне, что исполните свое заманчивое обещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you provide any assurance that you'll follow through on this extravagant promise?

Возможно ребенка заберут сразу после рождения, но вы будете знать, что с вашим ребенком все в порядке, он в безопасности, а вы этого ему гарантировать не можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe take that child into care, after it's born... ..but at least you'll know that child will be safe and protected, which is something at the moment you can't guarantee.

(Маккорт) Если вы можете справиться в сенате, я могу гарантировать, что внутренние правила поспособствуют тихому проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(McCourt) If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage.

Хотя это укрепляет ее позицию, это также гарантирует вам, что вы можете ожидать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it consolidates her position, it also assures you what you can expect next.

После этого, независимо от того, какой ход делает ваш противник, вы можете сделать тот же ход на другой куче, гарантируя, что вы возьмете последний объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, no matter what move your opponent makes, you can make the same move on the other heap, guaranteeing that you take the last object.

Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze.

Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material.

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

И можете посмотреть на себя со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view yourselves from the outside.

Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope.

И вы не можете принудить меня давать показания против моего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't compel me to testify against my spouse.

Вы можете оспорить это в суде, но есть законы, защищающие права несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can argue that at trial, But we have laws protecting minors for a reason,

Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night.

Следовательно, мы гарантируем, что наши обещания воплощаются в каждодневную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consequently make sure that our promises are put into everyday practice.

Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.

Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals.

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

В статье 4 предусмотрено, что государства должны принимать все необходимые меры для осуществления прав, гарантируемых Конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 4 provides that States must take all appropriate measures to realize the rights guaranteed by the Convention.

Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital.

Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную цветовую схему. Удалить вы можете только свои созданные схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work on your custom color schemes.

Вы можете пользоваться сауной, шезлонгами и инфракрасными кабинами за дополнительную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the sauna, the sun beds and the infrared cabin at an additional charge.

Вы не можете отрицать того, что ваши люди послали зонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't deny your people sent the probe.

Вы можете пользоваться услугами мобильной связи Lebara Mobile с телефонным аппаратом, который у Вас уже есть - нет необходимости покупать новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use Lebara Mobile with your existing mobile phone handset - you don't need to buy a new one.

Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights.

Или вы можете постирать свою одежду дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can wash your clothes at home.

Вы можете добавить до 255 полей из 32 таблиц или запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add up to 255 fields from as many as 32 tables or queries.

Также вы можете сегментировать сведения о результативности по платформам, чтобы сравнить популярность игры на разных устройствах или привлечь отдельные сегменты аудитории на определенной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also segment your analytics by platform, enabling you to compare device behavior or to target unique segments on a given platform.

Вы также можете найти список игр Xbox Play Anywhere, доступных для предварительного заказа, на странице Xbox Play Anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also find a list of Xbox Play Anywhere games available for pre-order by visiting the Xbox Play Anywhere page.

Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others.

Эволюция — ближайшее, что вы можете под нее подвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolution is the nearest thing you’re going to get to that.

Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.

Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it.

Кроме того, вы можете настроить начертание шрифта, макет, размер и цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can try different fonts, layouts, sizes, and colors while you’re at it.

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it.

При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't ensure the safety of the hostages.

Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution.

Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations.

Самоуплотняющийся топливный бак гарантирует, что он не взорвется ни при каких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-sealing fuel tank ensures that the tank will not explode under any circumstances.

Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops.

Технология позволяет рекламодателям делать ставки по определенным ключевым словам или фразам и гарантирует, что объявления будут появляться с результатами поисковых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology enables advertisers to bid on specific keywords or phrases and ensures ads appear with the results of search engines.

Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study.

Поэтому Ричард М. Никсон своим поведением гарантирует импичмент, суд и отстранение от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherefore Richard M. Nixon, by such conduct, warrants impeachment and trial, and removal from office.

К ним относятся жилье, гарантированная работа, здоровье и безопасная окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include shelter, job security, health, and safe environments.

Гарантируется право на эффективный и своевременный судебный пересмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed.

Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly.

Однако это не означает, что люди ищут тесты, которые гарантируют положительный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this does not mean that people seek tests that guarantee a positive answer.

Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гарантирует, что вы можете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гарантирует, что вы можете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гарантирует,, что, вы, можете . Также, к фразе «гарантирует, что вы можете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information