, Который вы получили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человек, который всюду сует свой нос - nosy parker
вопрос, который задают - the question that is asked
дом, который - the house that
Другой вопрос, который возникает - another issue that arises
Иностранец, который не делает - alien who does not
интересно, который - interesting which
который будет представлять собой средство - which would constitute a means
который был в то же время - who was at the same time
который был измерен - which was measured
который в зависимости - which is depending
Синонимы к Который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение Который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
Вы чувствовали - you feel
вы ребята молодцы - Well done you guys
были ли вы когда - were you ever
из-за того, что вы - due to the fact that you
время вы читаете это - the time you read this
делайте со мной, что вы будете - do with me what you will
делайте, как вы считаете нужным - i leave it to your discretion
каждый шаг вы делаете - every step you make
где бы вы ни пошли - wherever you went
где вы его видели - where did you see him
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
я получил работу для вас - i got a job for you
получил запала - got the hots
получил отказ - received a waiver
получил ответ - received a reply
получил неправильный номер - got the wrong number
я получил сверху - i got top
получил техническую помощь - received technical assistance
я получил в шоке - i got freaked out
я получил сделку - i got a deal
я получил над вами - i got over you
Синонимы к получили: взять, достать, получить, схлопотать
Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию! |
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms. |
Должно быть, мы сделали что-то плохое, раз получили самые дальние места. |
We must've done something pretty bad to get stuck all the way over here in the cheap seats. |
Внезапно раздался звук, который выделялся на фоне успокаивающего шелеста листвы. |
He stopped, lurching to the ground at a sudden sound that was no part of the murmuring woods. |
Спустя несколько месяцев, когда мы получили ответ от юрисконсульта, мы обнаружили, что поселенцы уже построили дома на этой земле. |
Months later when we receive an answer from the legal counsel, we find that the settlers have built buildings on that land. |
We really got access to everybody in the gang. |
|
Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство. |
I hope you got the advice you needed. |
Я запросил перечень ее звонков, как только мы получили ордер. |
I pulled up her cellphone records as soon as we got the warrant. |
Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев. |
All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals. |
The Hungarians have slogans for tomorrow. |
|
We procured a search warrant to search your offices this morning. |
|
Мы только что получили от ФБР данные по осколкам торпеды, которые флотские водолазы нашли в заливе. |
We just got FBI analysis on torpedo fragments Navy divers found in the bay. |
Только что мы получили сигнал от нашего источника что у Арктора намного больше денег чем он получает на своей работенке. |
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job. |
Новый Курс реально был спасением благодаря нему люди вновь получили работу он вдохнул энергию в нашу экономику и во многом благодаря ему закончилась великая депрессия |
The New Deal was a real lifesaver. It got people back to work, infused energy into our economy, and pretty much ended the Great Depression. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
Мы сможем найти связь только в том случае, если они получили информацию, которая им не предназначалась. |
We can only crystallise a connection if they've got information they shouldn't have. |
Ладно, цифры довольно интересные из максимально возможного балла, мужчины получили только 51% они набрали в среднем 51% а балл у женщин |
The numbers are actually quite interesting. Out of a perfect score, the men scored 51% up, they average 51%. |
You deserve to be equal so be equal. |
|
Мы перепроверили школьные протоколы на счет недавних краж автомобилей и получили для вас адрес. |
We crossed school records with recent motor vehicle thefts and got you an address. |
За те 6 лет, что Звездные Врата в действии... мы получили знания о многих инопланетных технологиях. |
Since the Stargate has been in operation we've acquired knowledge of alien technologies. |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
Ты. Проникнуть на электростанцию, чтобы мы получили энергию. |
You, infiltrate the power plant to divert the energy we need. |
Вы получили хорошее образование. |
You sure have got some education. |
Мы получили подтверждение на каждый, как только их выгрузили. |
We got confirmation for each one as they were dropped off. |
Так что отпечатки, которые мы получили от Элспэта сегодня не будут совпадать ни с одними с места происшествия. |
So the prints we got from Elspeth today aren't going to match the ones from the scene. |
Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей. |
We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware. |
Но ему нужен пистолет, который вы получили, когда попали на борт. |
But he wants the gun you were issued when you came aboard. |
Я заканчиваю делать домашнюю работу моих детей чтобы они получили оценку отлично. |
I, uh, end up doing all my children's homework for them, and yet somehow they still get B's. |
Мы получили огромную волну энергии, и мы действительно пошли на это - работали как свихнувшиеся, писали огромные песни... результатом был Oceanborn. |
We got a huge surge of energy, and we really went for it, like - let's practice like crazy and go all the way, write huge songs... The result was Oceanborn. |
Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа. |
This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question. |
Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства. |
Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates. |
По состоянию на октябрь 2019 года 36 филиалов Пенн получили Нобелевские премии, из которых четыре являются нынешними преподавателями и 8-выпускниками. |
As of October 2019, 36 Penn affiliates have won Nobel Prizes, of whom four are current faculty members and 8 are alumni. |
Джучи, Чагатай, Огедей-Хан и сын кулана Геледжиан получили армии по 4000 человек каждая. |
Jochi, Chagatai, Ögedei Khan, and Kulan's son Gelejian received armies of 4,000 men each. |
Я включил веб-сайты именно для того, чтобы дать им кредиты, хотя большинство из них получили информацию от меня. |
I included the websites precisely to give them the credits, although most of them received the information from me. |
В общей сложности 63 из них получили подтверждение 25 апреля. |
Altogether 63 of them received confirmation on 25 April. |
Первоначально Google планировала начать сбор изображений в тот же день, что и в Бразилии, но они не получили разрешения правительства. |
Initially, Google planned to start collecting images on the same day as in Brazil but they didn't get government permits. |
В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию. |
In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations. |
К 2015 году почти 75 000 фермеров, выращивающих хлопок в развивающихся странах, получили сертификат Fair Trade. |
By 2015, almost 75,000 cotton farmers in developing countries have obtained Fairtrade certification. |
Однако, конфедераты получили возможность ездить туда за каждой союзной атаки. |
However, the Confederates were able to drive back each Union attack. |
Несколько аниме-медиа-франшиз получили мировую популярность, такие как Pokémon, Hello Kitty, Gundam, Fist Of The North Star, Dragon Ball, Yu-Gi-Oh и Evangelion. |
Several anime media franchises gained global popularity such as Pokémon, Hello Kitty, Gundam, Fist of the North Star, Dragon Ball, Yu-Gi-Oh and Evangelion. |
Принц и Революция получили премию Грэмми за Лучшее рок-вокальное исполнение дуэтом или группой с вокальным саундтреком и лучшим саундтреком для визуальных медиа. |
Prince and the Revolution won Grammy Awards for Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group with Vocal and Best Score Soundtrack for Visual Media. |
Многие из возвращающихся мест и персонажей получили обновленные темы, причем Портер цитировал сцены в комплексе и Эда Гэлбрейта в качестве примеров. |
Many of the returning locations and characters were given updated themes, with Porter citing the scenes in the compound and with Ed Galbraith as examples. |
В день катастрофы на борту поезда, следовавшего из Вены в Загреб, взорвалась бомба, в результате чего шесть человек получили ранения. |
On the day of the crash, a bomb exploded aboard a train travelling from Vienna to Zagreb, injuring six. |
После того, как голландцы получили независимость в 1813 году, никаких новых законов о содомии не было принято. |
After the Dutch received independence in 1813, no new sodomy laws were enacted. |
Двадцать два ребенка, заболевших в 2000 году, получили необратимое повреждение почек. |
Twenty-two of the children who became sick in 2000 acquired permanent kidney damage. |
Я ожидал, что вы продали почти 3 миллиона копий в Великобритании и получили сертификат 10x Platinum от BPI. |
I've Been Expecting You sold almost 3 million copies in the UK and was certified 10x Platinum by the BPI. |
В этой работе перечислены различные лекарственные травы, такие как линчжи, которые были открыты Шенноном и получили оценки качества и редкости. |
This work lists the various medicinal herbs, such as lingzhi, that were discovered by Shennong and given grade and rarity ratings. |
Некоторые персонажи и объекты из телевизионных шоу и игр получили достаточно известности там сами по себе, что они требуют своих собственных статей. |
Certain characters and objects from tv shows and games have gained enough fame on there own that they require their own articles. |
Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года. |
The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944. |
На 25-й премии Оскар Запрещенные игры получили внеконкурсную специальную награду как Лучший фильм на иностранном языке. |
At the 25th Academy Awards, Forbidden Games won an out-of-competition Special Award as Best Foreign Language Film. |
Согласно данным переписи, 57,8% американских мужчин-китайцев получили степень бакалавра, а 53,2% американских женщин-китайцев-степень бакалавра. |
The Census reports that 57.8% of Chinese American men attained a bachelor's degree and 53.2% of Chinese American women attained a bachelor's degree. |
Focus Features obtained worldwide distribution rights. |
|
В этот период от женщин не требовалось покрывать себя чадрой, и они получили доступ в университеты. |
In this period, women were not required to veil themselves and gained access to universities. |
Большинство осужденных получили отпускные билеты и были наняты на работу свободными поселенцами. |
Most of the convicts had their Ticket-of-Leave and were hired to work by the free settlers. |
Они получили помощь от соседней фермерской семьи,а затем похитили двух местных полицейских. |
They got help from a nearby farm family, then kidnapped two local police officers. |
В результате нападения 235 человек погибли и 417 получили ранения, а также было разрушено 90 зданий и 1360 получили серьезные повреждения. |
The attack left 235 dead and 417 injured, as well as 90 buildings destroyed and 1,360 badly damaged. |
There they asked for and received the forgiveness of the Valar. |
|
В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство. |
In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency. |
Облигации получили Бейб Рут премии для ведущей лиги в хомерс в этом сезоне. |
Bonds received the Babe Ruth Home Run Award for leading MLB in homers that season. |
Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей. |
Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «, Который вы получили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «, Который вы получили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ,, Который, вы, получили . Также, к фразе «, Который вы получили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.