Почему вы оставить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Интересно, почему правительство - wondered why the government
знает, почему мы здесь - knows why we are here
знаю почему - dunno why
одна хорошая причина, почему я - one good reason why i
мне почему ты - me why you were
почему ты не пригласил меня - why didn't you invite me
почему вы не захотели - why you would not
Почему ты так далеко - why are you so far away
почему я люблю - why i like
почему это такая большая - why is it such a big
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
разве вы не видите - can't you see
больше, чем вы думали - more than you thought
будет делать все, что вы хотите - will do whatever you want
был бы очень признателен, если вы могли бы - would be very grateful if you could
было то, что вы были - was that you were
вопросы вы можете задать - questions you can ask
вопросы, вы поставленные - questions you posed
дом, который вы - house you
к которой вы упомянули - to which you referred
где бы вы ни пошли - wherever you went
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
оставить работу - to leave work
не мог оставить без - couldn't leave without
Я собираюсь оставить вас - i am going to leave you
оставить это позади меня - put it behind me
оставить ее там - leave her there
не оставить ни одного ребенка - leave no child behind
оставить меня висит - leave me hanging
оставить без средств к существованию - to leave destitute
оставить на запад - leave the west
оставить положительный отзыв - leave positive feedback
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
на его - on his
собственники капитала, предоставляющие его в кредит - owners of capital, providing it on credit
пик его популярности - its peak of popularity
экземпляр его книги - a copy of his book
его там нет - he's not there
мило с его стороны - nice of him
увести его - take him away
найду его - I'll find him
будет фигурировать его - will figure it out
бутылка его - bottle it up
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Почему бы тебе не оставить это в прошлом? |
Why don't you just draw a line under it all? |
Почему бы Конгрессу не признать, что это была хорошая идея, но просто не будет стоить миллионов, чтобы, возможно, сэкономить энергию, и оставить достаточно хорошо в покое. |
Why not have Congress admit it was a nice idea, but just won't be worth millions to possibly save energy, and let well enough alone. |
Почему бы вам не оставить ее в покое? |
All right, why don't you lay off her? |
Почему бы вам не оставить это, мистер Хобсон? |
Why don't you give it a rest, Mr. Hobson. |
Can't we just leave him by the side of the road? |
|
Почему бы нам не оставить тяжелую поклажу позади и не послать наши легкие силы срезать путь и начать внезапную атаку? |
Why don't we leave the heavy baggage behind and send our light forces to take a shortcut and launch a surprise attack? |
Так почему бы не оставить их всех с целью получения большего воздействия и, следовательно, большей активности. |
So why not leave them all in with the aim of getting more exposure and hence more activity. |
Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов. |
I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate. |
Why didn't you just leave it there in a different spot? |
|
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Не вижу, почему мы не можем оставить недоразумения позади и просто пойти дальше. |
There's no reason we can't put all this unpleasantness behind us and continue on as we have been. |
Why not just leave him hanging? |
|
Почему они не могут оставить меня в покое, оставить с миром? |
Why can't they leave me alone, leave me in peace? |
Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit? |
|
Это настолько магнетическая ценность, что мне ясно, почему ты хотела оставить их при себе. |
Well, it's such a magnificent treasure, I can understand why you might want to keep it to yourself. |
Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому |
Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house. |
Вот почему, думается мне, самое разумное, что может сделать исследователь, это оставить подобру-поздорову упомянутую смертоносную струю. |
The wisest thing the investigator can do then, it seems to me, is to let this deadly spout alone. |
А почему бы нам просто не оставить ее где-то, вроде полицейского участка или больницы? |
Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital? |
Почему бы тебе не оставить эту шкатулку и... |
Yeah, well, why don't you just leave the box with, uh |
Почему бы не отвезти это прямо в амбулаторию, чтобы сестра Миллер выбрала что стоит оставить? |
Why don't I take it straight to the clinic and let Nurse Miller sort out what's worth keeping? |
Один из способов достичь в этом успеха - преемственность в прокуратуре. Вот почему я очень рекомендую вам оставить Фила Лори в должности заместителя. |
Uh, one way to assure that success is continuity in the office, which is why I strongly urge you to keep Phil Lorie as Chief Deputy. |
Почему бы не отвезти это прямо в амбулаторию, чтобы сестра Миллер выбрала что стоит оставить? |
Why don't I take it straight to the clinic and let Nurse Miller sort out what's worth keeping? |
Почему бы нам и не оставить за собой комнату во втором этаже? |
Why should we not keep the room on the first floor? |
Почему не оставить у входа Джейн? |
Why doesn't Jane hang back? |
но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку. |
I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you. |
Может быть, они должны были оставить комментарий к тому, почему, но это уже другая тема. |
Maybe they should left a comment to why, but that is another thread. |
Почему бы вам не оставить меня с Тарой на одну ночь? |
Why don't you give me the night with Tara? |
Почему бы не оставить это дело инспектору Миуре и не вовлекать в него еще и меня? |
Why not let Inspector Miura take it and leave me out of it? |
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку. |
That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush. |
Почему бы просто не разделить статью на ПРО - и анти-разделы и не оставить ее на этом? |
Why not just divide the article up into pro- and anti- sections, and leave it at that? |
So why don't you go away and leave me alone? |
|
Они разработали несколько теорий, объясняющих, почему рынки могут оставить желающих работать безработными. |
They developed several theories explaining why markets might leave willing workers unemployed. |
Ну почему, почему бы ей не уйти, не оставить его одного! |
He wished above all things she would go away, and leave him to his own privacy. |
Хорошо, почему бы нам не оставить это чувство вины на потом. |
Okay, why don't we save this guilt trip for later. |
Может ли кто-нибудь сказать мне, почему вы решили оставить их в стороне? |
Could anyone tell me why you have decided to leave them out? |
О Александрии, почему греки должны оставить свою родину без библиотеки, но отправиться в чужую страну, чтобы создать ее ? |
About Alexandria, why should the greeks leave their homeland without a bibliothek, but go to a foreign land to create one ? |
Почему же теперь она должна захотеть оставить нас и отправиться в английское аббатство? |
Why should she now wish to leave us and be carted away to an English abbey? |
Но почему бы какой-нибудь фиговой Осе не сжульничать и не оставить на несколько яиц больше, чем ее соперницы? |
But why shouldn't any one fig wasp cheat and leave a few more eggs than her rivals? |
That's why I let her keep my name because her maiden name... |
|
Не вижу, почему мы не можем оставить недоразумения позади и просто пойти дальше. |
There's no reason we can't put all this unpleasantness behind us and continue on as we have been. |
Почему ты не можешь просто оставить свои средства Рокссон и смириться? |
Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it? |
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. |
Why would anyone want to leave this lovely place? |
|
Почему нельзя просто сообщить цифры с примечанием, отмечающим несоответствие, и оставить все как есть? |
Why can't the numbers just simply be reported with a note noting the discrepancy and leave it at that? |
Статья о неофобии уже является заглушкой, почему бы не создать новый раздел для новой статьи о неофобии еды и не оставить перенаправление? |
The Neophobia article is already a stub, why not create a new section for the new food neophobia article and leave behind a redirect? |
Если Вы хотите просто разглагольствовать, почему бы мне не оставить картонную себя и Вы можете говорить всё, что Вы хотите. |
If you wanna bloviate, I'll leave a cutout of myself and you can talk all you want. |
Так почему бы тебе не пойти наружу, чтобы спасти своих людей, как большой, безволосый герой, а затем просто оставить нас зализывать свои раны. |
So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds. |
Why won't men leave me alone?' |
|
I don't understand why he couldn't let Jon rest in peace. |
|
Why not just leave us at the facility? |
|
Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой. |
Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff. |
Это их восприятие того, почему не надо лезть к изолированным племенам. |
This is their perception of why you shouldn't mess with uncontacted Indians. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Then why are we still here? we've already paid the check. |
|
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку. |
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support. |
Left college to take a position with the mayor's office? |
|
Да, любой может поддержать, возразить или просто оставить комментарий. |
Yes, anyone can support, oppose or just leave a comment. |
Поскольку существует шестнадцать двоичных булевых операций, это должно оставить восемь операций с четным числом 1 в их таблицах истинности. |
There being sixteen binary Boolean operations, this must leave eight operations with an even number of 1's in their truth tables. |
Хотя полная защита, безусловно, гарантирована, я задаюсь вопросом, Может ли в конечном счете быть лучшей идеей оставить его полузащищенным. |
While full protection is certainly warranted, I wonder whether it might ultimately be a better idea to leave it semi-protected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы оставить его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы оставить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, оставить, его . Также, к фразе «почему вы оставить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.