Кроме того, по крайней мере, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме того, по крайней мере, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
besides at least
Translate
кроме того, по крайней мере, -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- того [частица]

наречие: thereof

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- мере

measure



Кроме того, имеются данные, указывающие на возможность выживания, по крайней мере для небольшого числа людей, после операции Возвращение домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence, moreover, that indicates the possibility of survival, at least for a small number, after Operation Homecoming.

Кроме того, эта сцена установила бы или, по крайней мере, намекнула бы на особенности и роли любых приглашенных звездных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this scene would establish, or at least hint at, the specialties and roles of any guest-star agents.

Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Кроме того, было отмечено, что наличие GDs у людей с по крайней мере грамматическим или средним школьным образованием было больше, чем у менее образованных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has been noted that the presence of GDs in people with at least grammar or high school education was greater than lesser educated persons.

Кроме того, у евреев была религиозная культура, которая продвигала всеобщую грамотность - по крайней мере, для мужчин - и культуру, которая уважала книжные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Jews had a religious culture that promoted universal adult literacy - at least for men - and a culture that respected book learning.

Он спрашивает, Есть ли в произведении по крайней мере две женщины, которые говорят друг с другом о чем-то другом, кроме мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It asks whether a work features at least two women who talk to each other about something other than a man.

Кроме того, конечно, лучше держать вещи как можно более простыми, по крайней мере в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done something that no one has done before.

Эккринные потовые железы есть везде, кроме губ, ушного канала, крайней плоти, головки полового члена, малых половых губ и клитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eccrine sweat glands are everywhere except the lips, ear canal, prepuce, glans penis, labia minora, and clitoris.

Кроме того, есть по крайней мере три чрезмерно усердных редактора, следящих за этой дискуссионной страницей, как это видно из истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, there are at least three overly-assiduous editors monitoring this discussion page, as can be seen from the history.

Причина в том, что цитата-это свидетельство того, что по крайней мере кто-то, кроме редактора, верит этому утверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is that a citation is evidence that at least somebody other than the editor believes the assertion.

Кроме того, шаблон должен быть по крайней мере связан в этой статье, если он будет продолжать использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the template should be at least linked in this article, if it is to continue in use.

Кроме того, выделение средств на функционирование механизмов по вовлечению общественности в процесс принятия политических решений сдерживается крайней ограниченностью государственного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the allocation of resources for mechanisms to involve the public in policy decisions is constrained by extremely limited public funds.

Кроме того, эта сцена установила бы или, по крайней мере, намекнула бы на особенности и роли любых приглашенных звездных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychomotor retardation involves a slowing-down of thought and a reduction of physical movements in an individual.

Кроме того, бирка cite была на нем уже некоторое время, по крайней мере месяц, а возможно, и больше двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the cite tag had been on it for some time, at least a month, probably more than two.

Мисима тщательно планировал свое самоубийство, по крайней мере, в течение года, и никто, кроме группы тщательно отобранных членов Татенокаи, не имел ни малейшего представления о том, что он планировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mishima planned his suicide meticulously for at least a year and no one outside the group of hand-picked Tatenokai members had any indication of what he was planning.

Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket.

Кроме того, конечно, лучше держать вещи как можно более простыми, по крайней мере в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it certainly is better to keep things as simple as possible, at least at the beggining.

Кроме лимузинов и фэшэн-автобусов, на нашей улице всегда стоит по крайней мере пара автомобилей-фургонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the limousines and fashion buses, there are always at least a couple of vans parked on our street.

Кроме того, хотя Вуич, несомненно, хорошо разбирается в деревенской системе трубопроводов, в процессе чтения «Нежного поцелуя» создается впечатление, что о жизни в России он знает крайней мало.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, despite being educated on local plumbing, one comes away from Tender Kiss feeling he actually knows less than he did going in about Russian life.)

И кроме развлечений, вы же не будете платить кому-то, кто сходит вместо вас в кино и развлечется по вашей просьбе. По крайней мере, сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apart from things like entertainment, you wouldn't pay for someone to go to the cinema for you and have fun on your behalf, or, at least, not yet.

Кроме того, проживая в условиях крайней нищеты, они испытывают непропорционально сильное воздействие дискриминации и социальной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, when they are living in extreme poverty, they are disproportionately impacted by discrimination and social exclusion.

Он провалился, так как все, кроме двух из восьми основных кандидатов, выиграли по крайней мере один праймериз в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It failed as all but two of the eight major candidates won at least one primary on that day.

Кроме того, я думаю, что статья должна быть повышена из статуса заглушки по крайней мере до уровня catagory C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I think the article should be elevated from Stub status to at least catagory C level.

Он был суров к другим побуждениям, кроме войны и разгульной пирушки; по крайней мере, никогда почти о другом не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unassailable by any temptations save those of war and revelry; at least, he scarcely ever dreamt of others.

Кроме того, до тех пор, по крайней мере, мы не имеем ни малейшего представления о том, насколько заметны события каждого выпуска с точки зрения общей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also until atleast then we have no idea on how notable the events of each issue are in terms of the overall series.

Кроме того, в продвижение по службе входит участие по крайней мере в одном сеансе морального лидерства, предоставляемом местной эскадрильей кадетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also included in promotion is attending at least one Moral Leadership session provided by the cadet's local squadron.

Кроме того, большинство домашних хозяйств в деревне содержат по крайней мере одного беглого говорящего на Танакроссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, most households in the village contain at least one fluent Tanacross speaker.

Древняя группа, девичьи мухи существовали, по крайней мере, с нижней перми, и встречаются на всех континентах, кроме Антарктиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ancient group, damselflies have existed since at least the Lower Permian, and are found on every continent except Antarctica.

Кроме того, видно, что беттерман Ламия сделал по крайней мере одно появление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betterman Lamia is also seen to make at least one appearance.

Кроме того, он сделал много хорошего для немцев, по крайней мере, до начала Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides he had done a lot of good for the Germans, at least before the WW2 broke out.

Кроме того, по крайней мере один источник добавляет к анекдоту о последних словах моряка на эшафоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also at least one source adds to the anecdote about Seaman's final words on the scaffold.

Кроме того, в то время как нос корабля смят и согнут, нет никаких признаков трещин, по крайней мере по левому борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, while the bow of the ship is crumpled and bent, there are no signs of cracking, at least on the port side.

Кроме того, по крайней мере одна доска пробок, находящаяся под властью Великого Совета, пережила течение времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, at least one 'Board of Corks' under the authority of the Great Board, has survived the passage of time.

Министр энергетики Александр Новак сказал на прошлой неделе, что Евросоюз может возражать против чего угодно, однако у него нет другой альтернативы, кроме как находиться в большой зависимости от российского природного газа в течение еще, по крайней мере, четверти века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy Minister Alexander Novak said last week the EU can object all it wants, but it has no choice but to rely heavily on Russian gas for at least another quarter century.

Кроме того, климат внутренних районов КФА, как правило, имеет более сухое лето или, по крайней мере, лето с низкой влажностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the inland Cfa climates generally have drier summers, or at least summers with low humidity.

Кроме того, была также измерена точная ориентация поля, что не могло быть устранено простым полем смещения, по крайней мере, для всех точек на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the precise orientation of the field was also measured, something a simple bias field could not remove, at least for all points on the ship.

Сопрано выиграли по крайней мере одну премию Эмми за актерскую работу в каждом подходящем году, кроме 2006 и 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sopranos won at least one Emmy Award for acting in every eligible year except 2006 and 2007.

Кроме того, защитник говорит, что он по радио пел по крайней мере один раз, когда играл Брута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the defender is saying he was on the radio singing at least once while he was playing Brutus.

Кроме того, ГВБ установила промежуточную цель сокращения масштабов крайней нищеты до уровня ниже 9 процентов к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the WBG set an interim target of reducing extreme poverty to below 9 percent by 2020.

Кроме случая с песней Гайаваты Лонгфелло, этот метр редко встречается в идеальных примерах, по крайней мере в английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the case of Longfellow's The Song of Hiawatha, this metre is rarely found in perfect examples, at least in English.

Последнее предложение...Кроме того, четыре школы штата хте утверждают, что по крайней мере один национальный чемпион в спорте не является точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last sentence...Also four of hte state's schools claim at least one national champion in sports is not accurate.

Кроме того, отвечая Ниллу и Ли, SSAA сказал, что 93% людей заменили свое изъятое огнестрельное оружие по крайней мере одним, чтобы заменить сданное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, responding to Neill and Leigh, SSAA said that 93% of people replaced their seized firearms with at least one, to replace their surrendered firearms.

Несмотря на различия, все президенты, кроме четырех, смогли назначить по крайней мере одного судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the variability, all but four presidents have been able to appoint at least one justice.

Кроме того, эти два вида деятельности понимаются аналогично, по крайней мере в отношении их самых основных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two activities, moreover, are conceived of in an analogous manner, at least with regard to their most basic forms.

Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило; но никто, кроме меня, не понял грубых его обиняков; по крайней мере, никто не обратил на них внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chvabrine's insolence made me furious, but no one else, except myself, understood his coarse allusions. Nobody, at least, took up the subject.

Кроме того, монголы практиковали биологическую войну, катапультируя больных трупов по крайней мере в один из городов, которые они осаждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Mongols practiced biological warfare by catapulting diseased cadavers into at least one of the cities that they besieged.

Кроме того, интересно, что в спорных областях это работает, по крайней мере, так же, как и неучтивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, interestingly, in controversial areas, it works at least as well as incivility.

Кроме того, хотя глобальное потепление, Эбола, война и т. д. не являются хорошими, по крайней мере с точки зрения человека, они естественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, while global warming, Ebola, war, etc are not good, at least from a human perspective, they are natural.

Все расы, кроме белых, занимали последнее место по крайней мере на одном уровне с афроамериканцами, занимающими последнее место на уровне средней школы, средней школы и продвинутой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All races except Whites ranked last on at least one level with African Americans ranking last on the non-high school, high school and advanced degree level.

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

По крайней мере, твой отец получает от этого радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least your dad gets in the spirit.

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

Кроме того, можно изменить частоту получения оповещений на «Еженедельно» или «Ежемесячно» на странице сохранённые поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also change alert settings to weekly or monthly by visiting the saved searches page.

Голландская болезнь, однако, является одним из наиболее тяжелых последствий наличия нефти и ресурсов, по крайней мере, для бедных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch disease, however, is one of the more intractable consequences of oil and resource wealth, at least for poor countries.

По крайней мере веди себя так, как будто бы и раньше в нем жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least act as if you've been here before.

Я убежден, что этот человек негодяй, и он должен быть наказан; по крайней мере, я приложу к этому все старания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced the fellow is a villain, and he shall be punished; at least as far as I can punish him.

По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case.

Тогда, по крайней мере, статья должна быть переименована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at least, the article should be renamed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кроме того, по крайней мере,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кроме того, по крайней мере,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кроме, того,, по, крайней, мере, . Также, к фразе «кроме того, по крайней мере,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information