По разумным ценам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сопровождение по азимуту - tracking in azimuth
ограничение по длине автопоезда - truck length restrictions
положение поперечного сечения по длине корабля - longitudinal position of transfer section
ширина по низу - wide across bottom
ассоциация представителей по вопросам охоты рыболовства и охраны природ - association of game, fish and conservation commissioners
руководство по установке платформы эмулятора CDC - cdc emulator platform setup guide
инструкция по обеспечению безопасности полетов - air safety rules
помощник специалиста по работе с клиентами - assistant account executive
живущий по соседству - living in the neighborhood
работа по укладке - placement operations
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя прилагательное: reasonable, sane, intelligent, healthy, sensible, rational, intellectual, understanding, legitimate, thinking
разумный человек - reasonable person
разумный горизонт - sensible horizon
наиболее разумный - most prudent
всякий разумный человек - Every reasonable person
разумный терминал - intelligent terminal
разумный образ - reasonably
разумный выход - reasonable way
разумный замысел - intelligent design
разумный раб - A wise servant
разумный предел - reasonable limit
Синонимы к разумный: интеллектуальный, мыслительный, разумный, рассудочный, благоразумный, здравомыслящий, трезвый, умный, здравый, понятливый
Антонимы к разумный: глупый, неосмотрительный, безумный, неразумный, бесчувственный, безумный
Значение разумный: Обладающий разумом.
имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure
сокращение: pr.
грош цена - penny price
цена со скидкой - discount price
цена за штуку - piece price
цена за баррель нефти - oil barrel price
цена на уголь - coal price
двойная цена - dual price
низшая цена - lower price
цена при покупке в рассрочку - price by installments
цена за единицу услуг - price per unit of service
божеская цена - fair price
Синонимы к цена: сила, роля, значение, оценка, курс, стоимость, ценность, достоинство, вес
Значение цена: Стоимость в деньгах; плата.
Отель Huttons предлагает своим гостям номера по разумным ценам и круглосуточный отдел регистрации и размещения гостей. |
These exclusive 4-star apartments in Kensington offer free Wi-Fi and stylish, spacious accommodation. South Kensington Tube Station is just a 1-minute walk away. |
Стабильность страны зависит от неуклонного, если не быстрого, увеличения доступности продовольственных товаров по разумным ценам. |
The stability of the country depends on steady, if not rapid, increases in the availability of food items at reasonable prices. |
Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам |
I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
Часто сосредотачиваясь на ограниченных, но креативных блюдах по разумным ценам, они предлагают клиентам возможность испытать еду, которую иначе они не смогут попробовать. |
Often focusing on limited but creative dishes at reasonable prices, they offer customers a chance to experience food they otherwise may not. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Все песни, написанные капитаном разумным, кроме тех, где это отмечено. |
All songs written by Captain Sensible except where noted. |
Давайте внимать разумным доводам, не допуская кровопролития. |
Let us put reason before bloodshed. |
В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН. |
A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs. |
Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли. |
Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices. |
Новая Iomega внешний жесткий диск с сетевыми связи с доступным ценам: 199 долларов США за модель на 500 Гб. |
New Iomega external hard disk with ethernet connection with accessible prices: 199 U.S. dollars for the model to 500 Gb. |
Если эти условия будут выполнены, следует считать конец 1998 года разумным сроком проведения этого важного мероприятия. |
If those conditions were fulfilled, it was reasonable to regard the end of 1998 as a feasible date for that important event. |
У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании. |
This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies. |
В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене). |
In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price). |
Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге. |
We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue. |
Он выберет, хочет он быть разумным, или быть глупым животным. |
He'll choose if he wants to be intelligent or a mindless animal. |
Клиффорд покупал картины, самый что ни на есть модерн, по самым умеренным ценам. |
Clifford collected very modern pictures, at very moderate prices. |
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. |
You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way. |
Учитывая недавние события, миссис Петрелли посчитала разумным хранить свою половину ближе к дому. |
Given recent events, Mrs. Petrelli deemed it wise to keep her half closer to home. |
Если вы не уверены что избранный мною путь является самым разумным, скажите мне это. |
If you're unconvinced a particular plan of action I've decided is the wisest, tell me so. |
Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет. |
In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not. |
Обвинение должно доказать, вопреки всем разумным сомнениям, что подзащитный виновен. |
5The prosecution have 5to prove beyond all reasonable doubt 5that a defendant is guilty. |
Хочется поговорить с кем-то разумным. |
I'm in need of some sensible conversation. |
Да, ну, сегодня у Джея Пи мальчишник, так что я счёл разумным уже начать набивать желудок. |
Oh, yes, erm, well, it's JP's stag do tonight, so I thought I'd better start lining my stomach ASAP. |
Или так называемым Разумным Замыслом, в котором заявляется что Бог помогал эволюции. |
Or so-called Intelligent Design, which claims God helped evolution along. |
Учитывая все улики против тебя, я считаю, что самым разумным будет... |
In the face of the overwhelming evidence against you, I believe it's the most prudent thing to just... |
Да, когда промокнешь до мозга костей, трудновато быть разумным, это верно. |
Yes, when a fellow's soaked through, it's hard to be sensible, that's a fact. |
А вам это кажется разумным? |
And this seems reasonable to you? |
Казалось бы разумным, тогда, что я был бы в равной мере благодарен человеку, что спас бы её от этого. |
It would seem only reasonable, then, that I bear an equal measure of gratitude to the man who rescued her from it. |
My boy, you seem to be reasonable. |
|
Я полагал, что если приму больше викодина, то в конце концов вернусь в комнату с мягкими стенами, так что это оказалось разумным выбором. |
I figured if I upped the Vicodin any more, I'd end up back in a rubber room, so this seemed like the smarter choice. |
1000 кубических сантиметров 99,9% чистой платины, стоимостью около 696 000 долларов США по ценам 29 июня 2016 года. |
1,000 cubic centimeters of 99.9% pure platinum, worth about US$696,000 at 29 Jun 2016 prices. |
Конечно, эта ситуация может быть разрешена разумным образом путем обсуждения, а не этой глупой ерундой взад и вперед. |
Surely this situation can be settled in a reasonable fashion through discussion, rather than this silly back and forth stuff. |
Однако не исключено, что ответчик принял все возможные меры предосторожности и превысил то, что было бы сделано любым разумным человеком, однако истец был ранен. |
However, it is possible that the defendant took every possible precaution and exceeded what would have been done by any reasonable person, yet the plaintiff was injured. |
GB продавала свои телефоны, которые не были одобрены RTT, и по более низким ценам, чем RTT продавал свои. |
GB was selling its phones, which were unapproved by RTT, and at lower prices than RTT sold theirs. |
Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины. |
Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can. |
Возвращение...например, может возникнуть путаница, когда один редактор решает, что вопрос является разумным, а другой редактор решает, что это не так. |
Reverting...for one, may get messy when one editor decides a question is sensible and one editor decides it's not. |
Как правило, радиус от 0,5 до 2 пикселей и количество 50-150% является разумным началом. |
Generally a radius of 0.5 to 2 pixels and an amount of 50–150% is a reasonable start. |
Существует значительная мистика вокруг старения вина, так как его химия долгое время не была понята, и старые вина часто продаются по невероятным ценам. |
There is a significant mystique around the aging of wine, as its chemistry was not understood for a long time, and old wines are often sold for extraordinary prices. |
Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого. |
The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this. |
Старик Ива изображается разумным и злым ивовым деревом с различными способностями, включая гипноз и способность двигать его корни и ствол. |
Old Man Willow is portrayed a sentient and evil willow tree with various powers including hypnosis and the ability to move his roots and trunk. |
Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным? |
It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable? |
Почему Фараон счел такое толкование разумным? |
Why did Pharoah think the interpretation reasonable? |
Это было недоступно для большинства граждан Южной Африки, и поэтому южноафриканское правительство обязалось предоставлять АРВ-препараты по ценам, близким к тем, которые люди могли себе позволить. |
This was unaffordable for most South African citizens, and so the South African government committed to providing ARVs at prices closer to what people could afford. |
Кирпичные магазины также могут заказать книги из IngramSpark по оптовым ценам для продажи в своих собственных местах. |
Brick-and-mortar stores can also order books from IngramSpark at wholesales prices for sale in their own venues. |
В марте 2015 года Слим начал ориентироваться на Испанию, покупая испанскую недвижимость по самым низким ценам в рамках больной испанской экономики. |
In March 2015 Slim began to set his sights on Spain, purchasing Spanish real estate at rock-bottom prices within the ailing Spanish economy. |
Нынешнее положение дел кажется вполне разумным; статьи на Гауре и различные виды в роде. |
The current state of affairs seems reasonable; articles at Gaura and various species in the genus. |
So, does what I am saying sound reasonable to you? |
|
Вот что подразумевается под разумным термином в выражении рациональное исследование, или рациональное исследование? |
That is what is meant by the reasonable term in the expression rational enquiry, or rational inquiry? |
Современный валютный рынок, привязанный к ценам на золото, возник в 1880 году. |
The modern exchange market as tied to the prices of gold began during 1880. |
В то же время глобальный спрос возрос, чтобы воспользоваться возросшим глобальным предложением по более низким ценам. |
At the same time, global demand increased to take advantage of the increased global supply at lower prices. |
Разве не было бы более разумным предоставить ссылки на реальные игровые веб-сайты здесь, в дополнение к ссылкам на вики-страницы? |
Wouldn't it make more sense to provide links to the actual game web sites here, in addition to links to the wiki pages? |
Розничная торговля-это покупка товаров на оптовом рынке, чтобы продавать их в небольших количествах по более высоким ценам потребителям. |
Retailing is buying goods in a wholesale market to sell them in small quantities at higher prices to consumers. |
Три топ-менеджера были уволены за продажу 460 единиц таймшера Ko Olina по невыгодным ценам. |
Three top executives were fired for selling 460 Ko Olina timeshare units for what were deemed unprofitable prices. |
Это было бы началом к тому, чтобы сделать эту статью разумным кандидатом на статус га. |
This would be a start toward making this article a reasonable candidate for GA status. |
Вступительный абзац все еще немного длиннее, чем следовало бы, но должен быть более разумным. |
The opening paragraph is still a little longer than should be, but should be a more reasonable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по разумным ценам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по разумным ценам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, разумным, ценам . Также, к фразе «по разумным ценам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.