По самой своей природе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По самой своей природе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by their very nature
Translate
по самой своей природе -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- природа [имя существительное]

имя существительное: nature, kind, grain



И наоборот, по самой своей природе научный консенсус - это точка зрения большинства ученых на ту или иную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, by its very nature, scientific consensus is the majority viewpoint of scientists towards a topic.

Но по самой природе вещей он не может не оказаться на свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the very nature of things, he cannot help to throw the light upon himself.

Регулятивный захват-это риск, которому регуляторное ведомство подвергается по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory capture is a risk to which a regulatory agency is exposed by its very nature.

Вопрос, требующий дальнейшего изучения, заключается в том, существует ли такая статья или просто по самой природе ее структуры .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question needing further examination is whether such an article is OR simply by the very nature of its structure .

Вы, рогатые, по самой своей природе - враги человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you horned humans are enemies of mankind just by being alive.

Все по самой своей природе подвержено процессу бесконечного преображения - такова его природа Будды или Дхармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything by its very nature is subject to the process of infinite transformation - this is its Buddha- or Dharma-nature.

Марксизм-ленинизм, как единственная истина, по самой своей природе не мог устареть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism–Leninism, as the only truth, could not by its very nature become outdated.

Обложки книг / обложки компакт-дисков по самой своей природе являются рекламными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book covers/ CD covers are by their very nature promotional.

В свою очередь, это напрямую связано с дискуссиями о природе самой свободы и с проблемой зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, this is directly connected to discussions on the nature of freedom itself and to the problem of evil.

Истинная причина этого кроется в самой природе института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The true reason for it lies in the nature of the institution itself.

Она по самой своей природе академична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are academical, obviously.

И если правда такой величины, о самой природе человеческого существования может привести нас к самоуничтожению, то я сказал бы, значит мы заслуживаем этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a truth of this magnitude, about the very nature of human existence, could lead us to destroy ourselves, then I'd say we would deserve it, wouldn't you?

Но факт, что Мститель вызвал коррелятивное обновление кажется, указывает что программа DHD является адаптивной по ее самой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature.

По самой своей природе она не учитывает того, что значит быть мыслителем, и это, по мнению Нагеля, было бы ложно объективирующим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would, of its nature, leave out what it is to be a thinker, and that, Nagel believes, would be a falsely objectifying view.

Совмещение высокотехнологичных по самой своей природе исследований космоса с банально неработающим туалетом неизбежно вызовет смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the juxtaposition of the high-tech nature of space exploration against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here.

Коммунальные системы часто работают под землей; некоторые по самой природе своей функции, другие для удобства или эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public utility systems are often run underground; some by the very nature of their function, others for convenience or aesthetics.

Это может быть испущено только самцом, так как только самец по самой своей природе обладает необходимым теплом для превращения крови в семя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can only be emitted by the male as only the male, by nature of his very being, has the requisite heat to concoct blood into semen.

Раздел полемики по самой своей природе-это раздел назови и устыди их, и здесь нет никаких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy section by its very nature is a ‘name and shame them’ section and there is no problem there.

Служебная работа по самой своей природе является стрессовой для сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service work, by its very nature, is stressful for employees.

Если бы люди понимали, что подобные связи по самой природе своей должны быть кратковременными, не возникало бы такого множества неприятных осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If men were only guided by a sense of the brevity inherent in all such relationships there would not be so many troublesome consequences growing out of them.

По самой своей природе подземные водоносные горизонты подвержены загрязнению из источников, которые не могут непосредственно воздействовать на поверхностные водные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, groundwater aquifers are susceptible to contamination from sources that may not directly affect surface water bodies.

По самой своей природе инженерия имеет взаимосвязь с обществом, культурой и человеческим поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature engineering has interconnections with society, culture and human behavior.

Поскольку существование человека зависело от природы, люди начали формировать свою религию и верования на самой природе и вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because man's existence depended on nature, men began to form their religion and beliefs on and around nature itself.

Под влиянием доктрины естественных прав эти права считались универсальными и действительными во все времена и во всех местах, относящихся к самой человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by the doctrine of natural rights, these rights were deemed universal and valid in all times and places, pertaining to human nature itself.

Такая жертва, несомненно, делает её самой преданной матерью в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely this sacrifice must make her one of nature's most devoted mothers.

Он утверждает, что независимо от любви женщины по самой своей природе никогда не могут быть истинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First will come the energy values, in both kilocalories and kilojoules.

По самой своей природе это противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, by its very nature, a controversy.

Тайные операции ЦРУ, например, по самой своей природе трудно доказать окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIA covert operations, for instance, are by their very nature hard to prove definitively.

Ричард Лики и Роджер Левин приписывают взаимность самой природе человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Leakey and Roger Lewin attribute the very nature of humans to reciprocity.

Он был финансистом по самой своей природе и все связанное с этим трудным искусством схватывал так же, как поэт схватывает тончайшие переживания, все оттенки чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a financier by instinct, and all the knowledge that pertained to that great art was as natural to him as the emotions and subtleties of life are to a poet.

Вероятность захвата регулирующими органами - это риск, которому агентство подвергается по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likelihood of regulatory capture is a risk to which an agency is exposed by its very nature.

Неформальный сектор по самой своей природе означает нестабильность доходов и отсутствие социальной мобильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The informal sector, by its very nature, means income insecurity and lack of social mobility.

Второе обстоятельствообманчивость, присущая самой природе рынка акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other is the inherently deceptive nature of the stock market.

По самой своей природе концепция кривой предложения предполагает, что фирмы являются совершенными конкурентами, не имеющими никакого влияния на рыночную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, the concept of a supply curve assumes that firms are perfect competitors, having no influence over the market price.

Это противоречит нашим традициям, самой нашей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is against our tradition, against our very nature.

Марксизм-ленинизм как единственная истина не мог—по самой своей природе-устареть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism–Leninism as the only truth could not—by its very nature—become outdated.

Тот, чья ставка будет самой заманчивой для моего нанимателя, станет единственным владельцем последней, существующей в природе, части белого дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whomever's bid proves most alluring to my employer will become the sole owner of the last piece of white oak in existence.

Эти тенденции восходят к самой природе физики, химии проводов, переключателей, электронов, подчиняющихся одним и тем же шаблонам вновь и вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those tendencies are derived from the very nature of the physics, chemistry of wires and switches and electrons, and they will make reoccurring patterns again and again.

Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes.

Такое поведение противоречит самой кардассианской природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is antithetical to the very nature of Cardassians.

Разве вы не знаете, что любовь по самой своей природе - демократка, что она смеется над вашими надуманными теориями о социальном неравенстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know that love is a natural democrat; and mocks your artificial ideas of distinction.

На самом деле такие утверждения являются чисто субъективными по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, such assertions are purely subjective by their very nature.

Если все капиталисты и землевладельцы по самой своей природе были предателями, то вполне логично, что Пуйи, самый крупный землевладелец, должен был быть и самым большим предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all capitalists and landlords were, by their very nature, traitors, it was only logical that Puyi, the biggest landlord, should also be the biggest traitor.

Каламбур заключается не только в названии, но и в самой природе супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pun is not only of the name, but of the nature of the soup itself.

И я боюсь, что процессы Оттавы и КР различны уже по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear that the Ottawa and CD processes differ in their very nature.

Он утверждает, что независимо от любви женщины по самой своей природе никогда не могут быть истинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that, irrespective of love, women by their very nature can never be true.

Это также может быть проблема, относящаяся к самой природе математики, например парадокс Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be a problem referring to the nature of mathematics itself, such as Russell's Paradox.

По самой своей природе постанархизм отвергает идею о том, что он должен быть последовательным набором доктрин и верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, post-anarchism rejects the idea that it should be a coherent set of doctrines and beliefs.

Но Каладор опустился передо мной на колени и склонился до самой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Calador dropped to his knees in front of me and bowed his head all the way to the ground.

Но даже после дистилляции самой мощной смеси...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... even after distilling the most potent mix, our

Мало-помалу из последующих бесед с полковником и новых встреч с самой миссис Картер он составил себе довольно отчетливое представление о ее прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent occasions, and in more extended conversation with the Colonel, it was retailed to him in full.

И для меня, как и для остальных, она была самой желанной и недоступной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, as for the others she was the most inaccessible.

Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely.

Моя ненависть к самой себе переходит на новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My self-loathing is at a new high.

Она быстро станет самой яркой моделью на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is fast becoming the hottest model on the entire planet bar none.

Как и прежде, оно согнулось до самой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, it followed him back to earth.

Хорошо проработанное дело, со свидетелями и с заявлением самой жертвы, которое она сделала при тебе до убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very strong case with, with witnesses and the victim's own statement given to you before she was murdered.

Ты не знаешь самой главной черты американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know the first thing about being an American.

Модемы по своей природе являются устройствами, подверженными ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modems are, by their nature, error-prone devices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по самой своей природе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по самой своей природе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, самой, своей, природе . Также, к фразе «по самой своей природе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information