Правдивое слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правдивое слово - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
true word
Translate
правдивое слово -

- правдивый

имя прилагательное: truthful, true, honest, veridical, veracious, faithful, direct

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.



- Бомба - слишком слабое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottie is too reductive a word.

Некоторые ученые пытались угадать намерения Лукиана, чтобы лучше оценить правдивость его рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scholars have attempted to divine Lucian's purpose in order to better judge the veracity of his account.

Чтобы описать эту искру, я использую слово душа, потому что это единственное слово в английском, приближённо называющее то, что каждое дитя привносит в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use the word soul to describe that spark, because it's the only word in English that comes close to naming what each baby brought into the room.

Обычно составители словаря ждут около пяти лет, чтобы увидеть, выживет ли слово, прежде чем они добавят его в словарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally dictionary makers will wait about five years to see whether or not a word will survive before they put it in.

Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing.

Кто знает, не дойдет ли какое неосторожное слово до ушей Исчезающего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew what careless word might reach a Fade's ear?

Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love.

Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward.

Мне следует рассмотреть мое знакомство с синьором Марко да Кола и правдивость его манускрипта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must discuss my dealings with Signor Marco da Cola and the worth of his narrative.

Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt...

Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to say the word, but I don't want you to get worried.

Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili.

В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”.

Слово германцы вместо немцы Павел Петрович употребил ради иронии, которой, однако, никто не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Petrovich had used the word Teutons instead of Germans with an ironical intention, which, however, no one noticed.

Ты используешь слово экстрасенс слишком свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw the term psychic around pretty loosely.

Ключевое слово здесь - белочерный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keyword here is BLACKWHITE.

Я знаю, слово радость используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that.

Ты так и сказал вчера, слово в слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put it that way last night, verbatim.

Прежде всего, слово коррупцияпродукт денежной системы. Пагубная деятельность внутри которой, наносит вред людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, the word corruption is a monetary invention, that aberrant behavior, behavior that's disruptive for the well-being of people.

Слово извиняемся стало последней каплей в этом кратере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word sorry fills that crater right to the brim, yeah.

Слово критика происхождения греческого и означает - суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word critic is of Greek derivation, and signifies judgment.

Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head.

Слово «понятно» в этом случае одновременно означало и «приятно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding and gratification came together.

Типа с большой С и маленькой о, ну, типа, с большой буквы начинается только первое слово в предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With, like, a capital f and a lowercase I, 'cause you only capitalize, like, the first letter of the sentence.

или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom

А миссис Флинт бегом поспешила через пастбище домой. На голове у нее была смешная, старомодная шляпка, одно слово - учительница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Flint went running back across the pasture, in a sun-bonnet, because she was really a schoolteacher.

Они гласят, что сканирование может быть проведено только в целях установления правдивости показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They state that scans are allowed only to determine the truth of charges.

Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity.

Подождите, а что значит это слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, what does retribution mean again?

Ты слышала слово высококлассные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not hear the words high class?

Я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, И она, наверное, опять скажет Самое убивающее слово, произнесенное на английском - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna ask her out, and she's gonna say the most demoralizing syllable in the English language- no.

Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred's.

Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.

Большое - не совсем правильное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big doesn't even sum it up right.

И затем я поняла, как часто я говорю слово Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I realized how many stupid times a day I use the word

И каждое простое слово сей речи, выговоренное голосом, летевшим прямо с сердечного дна, было облечено в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each simple word of this speech, uttered in a voice which penetrated straight to the depths of her heart, was clothed in power.

Еще одно слово, и я тебя вырублю, как тогда в пятом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade.

Если ты солгал мне хоть слово, я сама тебя столкну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself.

Затем говорится о причинах, а затем какое-то слово, которое я не смог перевести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followed by causes, followed by some word I can't translate.

Почти слово в слово со стихотворением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's almost identical to the poem.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With you I had to work for every kind word I ever got.

Когда я готова была жизнь отдать за одно доброе слово, за то, чтоб увидеть хоть одно человеческое лицо, вы все устранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I would have given my life for one kind word, even to see one of your faces, you all kept off.

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

Проф, Майк читает каждое слово в, каждой газете, выходящей на Терре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof, Mike reads every word of every newspaper up from Terra.

То есть, ответственной - плохое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, responsible is the wrong word.

Я похолодела и дрожала всем телом, но слышала каждое его слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was cold, and I trembled violently, but not a word he uttered was lost.

Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example.

Джентльмены, буквально на одно слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, gentlemen, just a word to the wise.

Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.

Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life.

Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive.

Ошеломленные, редакторы, которые верят в честность и правдивость, могут извинить себя от дальнейшего участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowled over, editors who believe in integrity and truthfulness can excuse themselves from further participation.

Чем тяжелее бремя, чем ближе наша жизнь приближается к земле, тем более реальной и правдивой она становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become.

Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity.

Когда они не смогли заставить ее полюбить его, Аполлон проклял Кассандру, чтобы ей всегда не верили, несмотря на всю правдивость ее слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these failed to make her love him, Apollo cursed Cassandra to always be disbelieved, in spite of the truth of her words.

Помимо ложных имен и сведений о занятости, правдиво сообщались и другие биографические подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from giving false names and employment details, further biographical details were truthfully reported.

Будет ли страница обновлена, чтобы отразить, что другие репортеры не смогли подтвердить обвинения и усомнились в правдивости сообщений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the page please be updated to reflect other reporters could not confirm the accusations and doubted the veracity of the reports?

Однако правдивость этой истории была поставлена под сомнение современными историками, такими как Хасиг и Таунсенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the veracity of the story has been questioned by modern historians such as Hassig and Townsend.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правдивое слово». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правдивое слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правдивое, слово . Также, к фразе «правдивое слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information