Правдивое слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жизненно правдивый - true to life
проверенный и правдивый - tried and true
правдивый свидетель - veracious witness
правдивый ответ - truthful answer
правдивый рассказ - true story
правдивый талер - truthful thaler
правдивый человек - truthful person
Синонимы к правдивый: правдивый, верный, истинный, настоящий, правильный, подлинный, отражающий действительные события, достоверный, честный, искренний
Значение правдивый: Содержащий правду.
сдерживать слово - keep word
нецензурное слово - taboo word
матерное слово - a swear word
модное слово - buzzword
союзное слово - connective word
дал себе слово - I vowed
клевать на слово - buy into word
кодированное слово - code word
обобщающее слово - general word
дискредитирующее слово - damaging word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Hottie is too reductive a word. |
|
Некоторые ученые пытались угадать намерения Лукиана, чтобы лучше оценить правдивость его рассказа. |
Several scholars have attempted to divine Lucian's purpose in order to better judge the veracity of his account. |
Чтобы описать эту искру, я использую слово душа, потому что это единственное слово в английском, приближённо называющее то, что каждое дитя привносит в мир. |
I use the word soul to describe that spark, because it's the only word in English that comes close to naming what each baby brought into the room. |
Обычно составители словаря ждут около пяти лет, чтобы увидеть, выживет ли слово, прежде чем они добавят его в словарь. |
Normally dictionary makers will wait about five years to see whether or not a word will survive before they put it in. |
Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался. |
You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing. |
Кто знает, не дойдет ли какое неосторожное слово до ушей Исчезающего? |
Who knew what careless word might reach a Fade's ear? |
Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви. |
But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love. |
Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед. |
This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward. |
Мне следует рассмотреть мое знакомство с синьором Марко да Кола и правдивость его манускрипта. |
I must discuss my dealings with Signor Marco da Cola and the worth of his narrative. |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили. |
But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili. |
В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид». |
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”. |
Слово германцы вместо немцы Павел Петрович употребил ради иронии, которой, однако, никто не заметил. |
Pavel Petrovich had used the word Teutons instead of Germans with an ironical intention, which, however, no one noticed. |
Ты используешь слово экстрасенс слишком свободно. |
You throw the term psychic around pretty loosely. |
Ключевое слово здесь - белочерный. |
The keyword here is BLACKWHITE. |
Я знаю, слово радость используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного. |
(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. |
You put it that way last night, verbatim. |
|
Прежде всего, слово коррупция — продукт денежной системы. Пагубная деятельность внутри которой, наносит вред людям. |
First of all, the word corruption is a monetary invention, that aberrant behavior, behavior that's disruptive for the well-being of people. |
Слово извиняемся стало последней каплей в этом кратере. |
The word sorry fills that crater right to the brim, yeah. |
Слово критика происхождения греческого и означает - суд. |
This word critic is of Greek derivation, and signifies judgment. |
Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами. |
One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head. |
Слово «понятно» в этом случае одновременно означало и «приятно». |
Understanding and gratification came together. |
Типа с большой С и маленькой о, ну, типа, с большой буквы начинается только первое слово в предложении. |
With, like, a capital f and a lowercase I, 'cause you only capitalize, like, the first letter of the sentence. |
или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой. |
Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom |
А миссис Флинт бегом поспешила через пастбище домой. На голове у нее была смешная, старомодная шляпка, одно слово - учительница. |
Mrs Flint went running back across the pasture, in a sun-bonnet, because she was really a schoolteacher. |
Они гласят, что сканирование может быть проведено только в целях установления правдивости показаний. |
They state that scans are allowed only to determine the truth of charges. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Подождите, а что значит это слово? |
Wait, what does retribution mean again? |
Ты слышала слово высококлассные? |
Did you not hear the words high class? |
Я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, И она, наверное, опять скажет Самое убивающее слово, произнесенное на английском - нет. |
I'm gonna ask her out, and she's gonna say the most demoralizing syllable in the English language- no. |
Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред. |
However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred's. |
Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы. |
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. |
Большое - не совсем правильное слово. |
Big doesn't even sum it up right. |
Then I realized how many stupid times a day I use the word |
|
И каждое простое слово сей речи, выговоренное голосом, летевшим прямо с сердечного дна, было облечено в силу. |
Each simple word of this speech, uttered in a voice which penetrated straight to the depths of her heart, was clothed in power. |
One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade. |
|
If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself. |
|
Затем говорится о причинах, а затем какое-то слово, которое я не смог перевести. |
Followed by causes, followed by some word I can't translate. |
Почти слово в слово со стихотворением. |
That's almost identical to the poem. |
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя. |
With you I had to work for every kind word I ever got. |
Когда я готова была жизнь отдать за одно доброе слово, за то, чтоб увидеть хоть одно человеческое лицо, вы все устранились. |
When I would have given my life for one kind word, even to see one of your faces, you all kept off. |
И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. |
Проф, Майк читает каждое слово в, каждой газете, выходящей на Терре. |
Prof, Mike reads every word of every newspaper up from Terra. |
То есть, ответственной - плохое слово. |
I mean, responsible is the wrong word. |
Я похолодела и дрожала всем телом, но слышала каждое его слово. |
I was cold, and I trembled violently, but not a word he uttered was lost. |
Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом. |
Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example. |
Джентльмены, буквально на одно слово. |
Hey, gentlemen, just a word to the wise. |
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого. |
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi. |
Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни. |
Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life. |
Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение. |
The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive. |
Ошеломленные, редакторы, которые верят в честность и правдивость, могут извинить себя от дальнейшего участия. |
Bowled over, editors who believe in integrity and truthfulness can excuse themselves from further participation. |
Чем тяжелее бремя, чем ближе наша жизнь приближается к земле, тем более реальной и правдивой она становится. |
The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. |
Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости. |
I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity. |
Когда они не смогли заставить ее полюбить его, Аполлон проклял Кассандру, чтобы ей всегда не верили, несмотря на всю правдивость ее слов. |
When these failed to make her love him, Apollo cursed Cassandra to always be disbelieved, in spite of the truth of her words. |
Помимо ложных имен и сведений о занятости, правдиво сообщались и другие биографические подробности. |
Apart from giving false names and employment details, further biographical details were truthfully reported. |
Будет ли страница обновлена, чтобы отразить, что другие репортеры не смогли подтвердить обвинения и усомнились в правдивости сообщений? |
Will the page please be updated to reflect other reporters could not confirm the accusations and doubted the veracity of the reports? |
Однако правдивость этой истории была поставлена под сомнение современными историками, такими как Хасиг и Таунсенд. |
However, the veracity of the story has been questioned by modern historians such as Hassig and Townsend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правдивое слово».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правдивое слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правдивое, слово . Также, к фразе «правдивое слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.