Приводи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весть, вызывать, ставить, создавать, напоминать, поднимать, родить, влекший, доставлять
Oh, don't bring her too close to a hen hatch. |
|
Приводи его к нам на репетиции. |
You could bring him to the choir. |
Приводи ваших женщин и детей сюда в наш клан Парань, чтобы они смогли продолжить ваш род |
Bring your women and children here to our Paran Clan to keep the bloodline of your clan |
Приводи себя в порядок и к начальнику. |
Now smarten up for the governor. |
Тогда не приводи меня в Вафельный дом. |
Then don't take me to a Waffle House. |
If he found God, tell me. I'll put it on air. |
|
Next time you mess with a panda, you better bring a whole a... |
|
Приводи его с собой, я приготовлю. |
Bring him round, I'll cook. |
Bring your kids in for a checkup. |
|
Приводи свою армию, приноси косу, борцовскую форму. |
Bring your army, bring your sickle, bring your wrestling clothes. |
Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом. |
Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example. |
Некоторых приводит в ужас одна мысль об эксгумации, но не меня. |
To some people the idea of exhumation is very dreadful - not to me. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Принципиально обновленный Phantom V, Phantom VI имел рестайлинговую приборную панель и приводился в действие двигателем, полученным от нынешнего Rolls-Royce Silver Shadow. |
Fundamentally an updated Phantom V, the Phantom VI had a restyled dashboard and was powered by an engine derived from the current Rolls-Royce Silver Shadow. |
При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям. |
When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions. |
Гигиеническая гипотеза постулирует, что уменьшение воздействия патогенов и других микроорганизмов приводит к увеличению аутоиммунных заболеваний, согласно доктору рук. |
The Hygiene hypothesis postulates that decreasing exposure to pathogens and other microorganisms results in an increase of autoimmune diseases, according to Dr. Rook. |
Они снимают застойные явления, сужая кровеносные сосуды в полости носа, что приводит к облегчению симптомов. |
They relieve congestion by constricting the blood vessels in the nasal cavity, thus resulting in relieved symptoms. |
Он достаточно стар, чтобы быть одним из лузеров, которых я приводила. |
He's old enough to be one of the losers I dragged home. |
Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов. |
This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants. |
Этого не происходит, когда детям показывают книги, где не было относящегося к изображениям поясняющего текста, или где под иллюстрациями в книге приводился один общий текст. |
This is in contrast to books with no labels or books with the same generic label under each image in the book. |
Одна из теорий причинно-следственного механизма заключается в том, что длительное звуковое воздействие приводило к достаточному механическому напряжению мозговой ткани, чтобы вызвать энцефалопатию. |
One theory for a causal mechanism is that the prolonged sound exposure resulted in enough mechanical strain to brain tissue to induce an encephalopathy. |
Это приводит к тому, что они демонстрируют высокую степень генетической гомозиготности, и это мужской родитель любого цитрусового гибрида, а не женский. |
This results in them displaying a high degree of genetic homozygosity, and it is the male parent of any citrus hybrid rather than a female one. |
Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям. |
Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks. |
Члены извращенного правосудия утверждали, что у Конрадта были и другие страницы на MySpace, но никогда не приводили доказательств, подтверждающих это утверждение. |
Perverted-Justice members claimed that Conradt had other MySpace pages but never produced the evidence to prove the allegation. |
Книга 12 представляла собой исследование по написанию истории, в котором приводились обширные отрывки из трудов утерянных историков, таких как Каллисфен и Теопомп. |
Book 12 was a disquisition on the writing of history, citing extensive passages of lost historians, such as Callisthenes and Theopompus. |
17 декабря 1903 года Флайер Райта совершил первый зарегистрированный управляемый, приводимый в действие и выдержанный полет тяжелее воздуха. |
The Wright Flyer performed the first recorded controlled, powered, sustained heavier than air flight on December 17, 1903. |
Абсцесс приводит к воспалению мозга, затем немота. |
Abscesses lead to brain inflammation, then mutism. |
Область семантики, например, приводит философию в соприкосновение с лингвистикой. |
The field of semantics, for example, brings philosophy into contact with linguistics. |
Известно также, что полиция Индии применяет кислоту к людям, особенно к их глазам, что приводит к слепоте жертв. |
Police in India are also known to use acid on individuals, particularly on their eyes, causing blindness to the victims. |
Дербер заметил, что система социальной поддержки в Америке относительно слаба, и это приводит к тому, что люди сильно конкурируют за внимание. |
Derber observed that the social support system in America is relatively weak, and this leads people to compete mightily for attention. |
Эти лампы содержат неодим в стекле, чтобы отфильтровать желтый свет, что приводит к более белому свету, который больше похож на солнечный свет. |
These lamps contain neodymium in the glass to filter out yellow light, resulting in a whiter light which is more like sunlight. |
Регулярное употребление каннабиса не приводит к значительным нарушениям функции легких. |
Regular cannabis use has not been shown to cause significant abnormalities in lung function. |
Эта ситуация называется Cor pulmonale и приводит к симптомам отека ног и вздутия шейных вен. |
This situation is referred to as cor pulmonale, and leads to symptoms of leg swelling and bulging neck veins. |
Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего их диагноза приводили к большему риску. |
Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk. |
Она превращает свою собственную горечь в тяжелый золотой Канг и привязывает к себе людей, что в конечном итоге приводит их в бездну ада и несчастья. |
She turns her own bitterness into a heavy golden cangue and cleaves people to her, which eventually leads them to the abyss of hell and misfortune. |
Теперь мы полностью потеряли упоминание о том, что Keep / Remove не объявляются во время FAR, что приводит к этому. |
We've now completely lost mention that Keep/Remove are not declared during FAR, resulting in this. |
Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение. |
The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking. |
Заключенные размещаются в одном из 10 отдельных, автономных жилых блоков, что приводит к незначительному перемещению внутри объекта. |
Prisoners are assigned to one of 10 separate, self-contained housing units, resulting in little movement within the facility. |
Это не только убивает некоторых лордов и приводит других в коматозное состояние, но и убеждает императора освободить Флинкса, чтобы бороться со злом. |
This not only kills some of the lords and drives others comatose, but convinces the emperor to release Flinx to fight off the Evil. |
Он приводит тебя в деревянную хижину, руины в глубине леса. |
He takes you to a wooden hut, a ruin deep in the forest. |
Израиль считает, что любые приводимые в докладе факты являются необъективными. |
Israel considers any facts cited in the report to be not objective. |
Через полтора года после падения Негана Рик предлагает построить мост, чтобы облегчить торговлю, но это приводит к еще большему негодованию. |
Eighteen months after Negan's downfall, Rick proposes building a bridge to ease trading, but this leads to more resentment. |
Техническая деталь, которая здесь не обсуждается, но требуется для завершения доказательства, - это приводимость погружения. |
A technical detail not discussed here but required to complete the proof is immersion reducibility. |
Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков. |
Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks. |
Чувство страха также приводит к восприятию объекта страха как более близкого, так же как предыдущие исследования предполагают, что желаемые объекты воспринимаются как более близкие. |
Feelings of fear also lead to perception of the feared object as closer just as prior research suggests that desired objects are perceived as closer. |
Это загадочное наречие, позорное и бунтарское, волнует мысль в самых ее темных глубинах и приводит социальную философию к самым скорбным размышлениям. |
Thought is moved in its most sombre depths, social philosophy is bidden to its most poignant meditations, in the presence of that enigmatic dialect at once so blighted and rebellious. |
Такое разнообразие требований к жидкому электролиту приводит к широкому спектру запатентованных решений, в том числе тысячам запатентованных электролитов. |
This diversity of requirements for the liquid electrolyte results in a broad variety of proprietary solutions, with thousands of patented electrolytes. |
Были случаи, когда нынешний верховный лидер публично критиковал членов Ассамблеи экспертов, что приводило к их аресту и увольнению. |
There have been instances when the current Supreme Leader publicly criticized members of the Assembly of Experts, resulting in their arrest and dismissal. |
He provided jarheads that wanted rare trophies for their walls. |
|
Отсутствие дисциплины было также распространено среди высших офицеров, что приводило к изнасилованиям и грабежам, несмотря на осуждение. |
A lack of discipline was also common among the higher officers which resulted in rapes and plunder, despite being condemned. |
Первые морские паровые машины приводили в движение гребные колеса. |
The first marine steam engines drove paddlewheels. |
Некроз клеток снижает способность печени метаболизировать и выделять билирубин, что приводит к накоплению неконъюгированного билирубина в крови. |
Cell necrosis reduces the liver's ability to metabolize and excrete bilirubin leading to a buildup of unconjugated bilirubin in the blood. |
Ящик Стюарта был запечатан в талии и плечах глиной и приводился в действие мехами с механическим приводом. |
Stueart's box was sealed at the waist and shoulders with clay and powered by motor-driven bellows. |
Системы обычно представлены в виде пасты или замазки и жидкого / пастообразного катализатора; это означает, что точное дозирование трудно достичь, что приводит к различным результатам. |
The systems are usually presented as a paste or putty and a liquid/paste catalyst; meaning accurate proportioning is difficult to achieve resulting in varied outcomes. |
Ты сам можешь решить какой путь выбрать, но... иногда он изгибается... и приводит опять к той же нуклонной судьбе. |
You have the free will to choose which one you take, but... sometimes it will bend around... and bring you straight back to that same stubborn fate. |
Замена лесов маисом, рапсом и другими масляными культурами сокращает запасы биомассы и приводит к повышению концентрации CO2 в атмосфере. |
The substitution of forests by maize, rape, and other oilseed cultivation reduces the stock of biomass and likewise leads to an increase in the concentration of CO2 in the atmosphere. |
Что приводит меня к девятому пункту... То есть ты кладешь кусок сахара в конверт, а потом отправляешь его Хэнку Хуперу. |
Which brings me to my ninth point... so you're putting a sugar cube in an envelope and then mailing it to Hank Hooper. |
It is His grace which brings about the union. |
- приводится описание - a description is given
- двигатель, приводимый в действие паром - an engine driven by steam
- вполне приводимая полугруппа - fully reducible semigroup
- инноваций приводится в движение - innovation is driven
- приводит нас к мысли, что - leads us to believe that
- приводится в основном - driven mostly
- что приводит к закрытию - leading to the closure
- не приводит - does not lead
- приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях - relation remains valid always
- приводит к использованию - leads to the use
- это часто приводит к - this often leads to
- Это приводит к выводу, что - this leads to the conclusion that
- приводит к смерти - results in death
- приводит их к - leads them to
- что приводит к нарушению - leading to impaired
- это приводит к летальному исходу - it is fatal
- приводит к большему - leads to greater
- приводит к безработице - unemployment leads to
- обратная связь приводит к - feedback leads to
- пролёт разводного моста, приводимый в движение вручную - hand operated span
- не приводит к - does not lead to
- Ниже приводится информация о - information is provided below on
- приводит к низкой рентабельности - leads to low profitability
- приводит к образованию пыли - generate dust
- что приводит к более эффективному - resulting in more efficient
- что приводит к полной - leading to the full
- что приводит к нехватке продовольствия - leading to food shortages
- что приводит к лечению - leading to treatment
- приводимый подмодуль - reducible submodule
- приводился в - was resulted in