Правильно ли мы поступаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: properly, right, correctly, aright, best, well, rightly, accurately, regularly, duly
словосочетание: about right
рассмотрите (это правильно) - consider (it right)
делать все правильно для себя - do all right for oneself
prim (и правильно) - prim (and proper)
правильно сфальцованный лист - correctly folded sheet
правильно построенная формула - well-formed formula
правильно оценивать свои возможности - properly assess their capabilities
реагировать правильно - respond appropriately
правильно применять - correctly apply
правильно понять - properly understand
правильно построенный - properly constructed
Синонимы к правильно: по месту, так, по правилам, как надо, как нужно, да, по ходу, как следует, в цвет
вряд ли - hardly
не так ли - is not it
нужно ли - if necessary
сможем ли - if we can
виданное ли дело - Whether it seen before
легкое (легко) ли дело - easy (easy) whether the case
, не так ли? - , isn't it?
, что ли , - , perhaps,
формальная группа Ли - formal Lie group
Альберт Ли - Albert Lea
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
мы знаем что - We know that
мы имеем - we have
мы можем - we can
мы пошли к - we went to
мы привыкли - we used to
мы смотрели - We watched
мы уже - we already
мы с товарищем - we fellow
в бога мы веруем! - in God we trust!
оба мы - both of us
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
глагол: do, serve, act, play, proceed, enter, come in, deal, behave
словосочетание: come to hand
поступать на военную службу - enter military service
поступать в университет - enter the university
поступать нечестно - play foul
поступать безрассудно - go recklessly
знающий, как следует поступать - knowing how to behave
поступать необъективно - act in a biased way
поступать добросовестно - act in good faith
поступать не так - do not
поступать по-свински - act like a pig
поступать так - act this way
Синонимы к поступать: действовать, поступать, работать, вести себя, влиять, оказывать действие, делать, натворить, годиться, проявлять деятельность
Чтобы меня правильно поняли. |
Just so, you know, they don't get the wrong idea. |
Нервное снабжение обычно поступает от апикальной кости к зубу и образует сеть вокруг зуба по направлению к гребню десны. |
The nerve supply generally enters from the bone apical to the tooth and forms a network around the tooth toward the crest of the gingiva. |
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными? |
Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections? |
Никто не произнёс: Постойте, это не правильно. |
Nobody said, Hold on, this is wrong. |
Ежедневно в обращение поступает 200 новых изображений. |
It is estimated that 200 new images are put into circulation every day. |
You have to do the right thing in the right order. |
|
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Электронная таблица Excel хорошо подходит в качестве источника данных для слияния, если все данные находятся на одном листе и отформатированы так, что приложению Word удается их правильно распознать. |
An Excel spreadsheet works well as a data source for mail merge if all data is well-formatted and on one sheet so that it can be read by Word. |
Can't even get karaoke right! |
|
Флойд, ты уверен, что правильно описал, как добраться до Беверли Амбассадор? |
You sure that's how you get to the Beverly Ambassador? |
Вы его принимаете, потому что это правильно. |
You admit him because it's the right thing to do. |
Мм, правильно, но это подчёркивает мою злобную сущность |
Uh... Right, but it's to emphasize my malevolent side. |
Ты из Консультации Дикой Жизни, правильно? |
You are from the Wildlife Advisory Board, right? |
И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь. |
She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it. |
Вы хоть представляете, сколько пустяковых исков поступает в такие компании, как наша? |
Do you have any idea how many frivolous claims a company like ours has to deal with? |
Вы тоже поступаете в Ранние начала? |
Are you applying to Earliest Beginnings? |
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. |
You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way. |
У неё свои представления о том, что правильно, а что неправильно и иногда она сама себя сбивает с толку, но в общем она альтруистка |
She has her own ideas about what's right and wrong, and sometimes she gets confused, but she's an altruistic person in the end. |
Поймите меня правильно, он это умел, но едва ли это достойный способ зарабатывать на жизнь. |
Don't get me wrong, he was good at it, but it's hardly an honourable way to make a living. |
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и - бесплатно - правильно говорить. |
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation. |
Для инспектора уместно и правильно быть неприступным. |
It's only right and proper that an inspector should remain untouchable. |
Хорошо, а то он такой большой, что я не всегда могу правильно оценить его габариты. |
Good, because the size of it is so large that sometimes I can't judge where the exact end of it is. |
Правильно, - скептически произнесла Нора, - ты почувствовал соль. |
Right, Norah said skeptically. You tasted salt. |
Муж чувствует, что его мужественность под угрозой, и поступает импульсивно. |
The husband feels like his manhood is threatened, so he acts out. |
Может быть, мы поступаем неправильно? |
' After all, we may have been doing wrong. |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
А теперь тебе пора поступить правильно. |
And now it's your turn to do the right thing. |
Kathie Lee wants you to give a speech, right? |
|
Правильно, ты всегда можешь отступить ссылаясь на деньги твоего отца. |
Right, you can always fall back on your father's money. |
But in the end you did the right thing. |
|
Полагаю, мне придется присмотреть за вами и научить вас ввязываться в неприятности правильно. |
I suppose I'll have to keep an eye on you to teach you how to get into trouble properly. |
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того,что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал. |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. |
Мамиджи, пойми меня правильно. |
Mummyji, don't get the wrong idea. |
Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно? |
You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right? |
Будет ли правильно сказать, что вы никогда не давали ему шанса восстановить ваши отношения? |
Did you ever give the relationship a chance? |
One double room for tonight, is that correct, sir? |
|
Я не знаю, перевернут он или правильно. |
I don't know if it's upside down or right side up. |
— Выпейте, — повторил мужчина. — Вам, должно быть, больно, мышцы совсем занемели. А теперь в них поступает кровь. |
Drink this, he repeated. The pain you feel is the blood rushing into your muscles. |
No, I think nature does everything right. |
|
Uneven on the outer heel, right? |
|
so it's pretty much the same thing, right ? |
|
Мы поступаем так потому, что оберегаем тех, кто ведет свою жизнь согласно Божественному руководству, от подобных несчастий. |
We have done so because We keep those who lead their lives according to Divine guidance safe from such mishaps. |
Герой начинает в ситуации нормальности, из которой поступает некоторая информация, которая действует как призыв отправиться в неизвестность. |
The hero begins in a situation of normality from which some information is received that acts as a call to head off into the unknown. |
Среди них небольшая часть FM-радио поступает от радиостанции сообщества, то есть радио Pratibodh F. M.-102,4 МГц, Радио Upatyaka-87,6 МГц и т.д. |
Among them a small part of FM radio come from Community radio Station, that are Radio Pratibodh F.M. – 102.4 MHz, Radio Upatyaka – 87.6 MHz etc. |
Дата его рождения оказалась одной из подробностей его прошлой жизни, которую он смог вспомнить четко и правильно. |
His birth date turned out to be one of the details about his previous life he had been able to remember clearly and correctly. |
Поскольку подлинных булгарских записей не сохранилось, большая часть нашей информации поступает из современных арабских, персидских, индоарийских или русских источников. |
As no authentic Bulgar records have survived, most of our information comes from contemporary Arabic, Persian, Indo-Aryan or Russian sources. |
Пастор считался единственным человеком, который мог правильно истолковать христианское учение. |
The pastor was thought to be the only person who could correctly interpret Christian teachings. |
Оливия, английский подросток, поступает в школу для выпускников во Франции. |
Olivia, an English teenager, arrives at a finishing school in France. |
Если Новая почта поступает в интервале опроса, она мгновенно извлекается, используя существующую учетную запись беспроводного телефона абонента. |
If new mail arrives in the polling interval, it is instantly pulled, using a subscriber's existing wireless phone account. |
Это, в свою очередь, поступает в охлаждающие каналы через корпус корпуса и перемещается к теплому полу. |
This, in turn, enters the cooling ducts through the body hull and travels to the underfloor. |
Это создает область более низкого давления, в которую поступает воздух в нижней части склона, вызывая ветер. |
This creates a lower pressure region into which the air at the bottom of the slope flows, causing the wind. |
Этот воздух поступает из собственного компрессора и называется вторичным воздухом. |
This air comes from its own compressor and is called secondary air. |
И снова эта информация поступает в гипоталамус через ретрансляторы в стволе головного мозга. |
Again this information reaches the hypothalamus via relays in the brainstem. |
Это происходит из-за того, что мочевина поступает в клетку вниз по градиенту ее концентрации, а за ней следует вода. |
This is due to urea entering the cell down its concentration gradient, followed by water. |
Более 90% информации, которую мы используем для создания статей, поступает из других источников, а не из нашего собственного опыта. |
90%+ of the information we use to create articles comes from other sources, not our own expertise. |
Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров. |
Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods. |
Идеальная траектория выстрела несколько спорна, но в целом рекомендуется правильная дуга. |
The ideal trajectory of the shot is somewhat controversial, but generally a proper arc is recommended. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правильно ли мы поступаем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правильно ли мы поступаем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правильно, ли, мы, поступаем . Также, к фразе «правильно ли мы поступаем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.