Превосходные характеристики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Превосходные характеристики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
superb characteristics
Translate
превосходные характеристики -



Превосходные формы для частотной характеристики могут быть получены с использованием коэффициентов, полученных из более сложной процедуры проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superior shapes for the frequency response can be obtained using coefficients derived from a more sophisticated design procedure.

Зидан известен в основном благодаря своим превосходным игровым навыкам, а не из-за своего иногда вспыльчивого характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zidane is mostly known from his excellent playing skills, not from his sometimes quick temper.

На основе битума и воска, характеризуется превосходными обесшумливающими свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on bitumen and wax, it is characterised by excellent sound muffling properties.

В определенных обстоятельствах, зерновые культуры волокна могут превосходить волокна древесной массы с точки зрения технических характеристик, воздействия на окружающую среду или стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In specific circumstances, fiber crops can be superior to wood pulp fiber in terms of technical performance, environmental impact or cost.

В какой-то мере они судили о ней справедливо, что, впрочем, не мешало Эйлин быть действительно красивой, а умом и силой характера значительно превосходить окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they said was in its peculiar way true; but in addition the girl was really beautiful and much above the average intelligence and force.

17-фунтовая пушка с выстрелом APCBC была более или менее эквивалентна по своим характеристикам 75-мм пушке Panther, но превосходила ее по выстрелу APDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 17-pounder with APCBC shot was more or less equivalent in performance to the Panther's 75 mm gun, but superior with APDS shot.

Сводящий с ума характер наказания был сохранен для царя Сизифа из-за его высокомерной веры в то, что его ум превосходит ум самого Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maddening nature of the punishment was reserved for King Sisyphus due to his hubristic belief that his cleverness surpassed that of Zeus himself.

В начале 1916 года французские военные самолеты были превосходящими по своим характеристикам и вооружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of 1916 French military aircraft were being surpassed in performance and armament.

По летным характеристикам их космические корабли превосходят наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have space- flight capabilities beyond ours.

Пусть они знают что вы предоставляете превосходное обслуживание клиентов, даже если это ответственность не доверительного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them know you provide superior customer service, even though your responsibilities are not fiduciary.

Используя аэродинамическое проектирование и гидродинамику, оба профессора смогли спроектировать модели, которые превосходили предыдущие критерии летных характеристик с очень большим запасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using aerodynamic design, and fluid dynamics, both professors were able to design models that exceeded previous flight performance criteria by a very wide margin.

Новые селекции сортов с превосходными техническими и декоративными характеристиками были выбраны целенаправленно и применены для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New selections of cultivars with superior technical and ornamental characteristics have been chosen deliberately and applied to various purposes.

Однако военные используют большое разнообразие различных типов твердого топлива, некоторые из которых превосходят по своим характеристикам ПТРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military, however, uses a wide variety of different types of solid propellants some of which exceed the performance of APCP.

В очередной раз Уикхем проявил свой превосходный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet again, Wickham proves his superior character.

Это факт, что Грей является надежным источником, который характеризует альт-правых как белых сторонников превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that Grey is a reliable source who characterizes the alt-right as white supremacist.

Рецензии 1962 года, опубликованные в четырех известных изданиях, каждая из которых характеризовала работу Пека как превосходную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviews of 1962 in four prominent publications each described Peck's performance as excellent.

Раз вы здесь, Эймос, наверное, я должна сказать, хотя у Патти была превосходная характеристика из работного дома, мы мало знаем о её жизни до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you're here, Amos, perhaps I should say, although Patty had an excellent record in the workhouse, we knew little of her life before that.

Его превосходный характер, обученный всем хорошим искусствам, я, кажется, полностью описал тем самым фактом, что выбрал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His excellent disposition, trained in all good arts, I seem to have fully described by the very fact that I have chosen him.

Hdslr может достигать гораздо меньшей глубины резкости и превосходных характеристик при низкой освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HDSLRs can achieve much shallower depth of field and superior low-light performance.

Теплопередача, характерная для металлических инструментов, превосходна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat transfer characteristic of metal tooling is excellent.

Получившаяся конструкция в-47 по своим характеристикам соперничала с самыми быстрыми истребителями и превосходила прямокрылых конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting B-47 design had performance rivaling the fastest fighters and trounced the straight-winged competition.

Близость парных битовых линий обеспечивает превосходные характеристики подавления синфазного шума по сравнению с открытыми массивами битовых линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The close proximity of the paired bitlines provide superior common-mode noise rejection characteristics over open bitline arrays.

Благодаря своим превосходным энергопоглощающим характеристикам он часто используется арбористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its excellent energy-absorption characteristics, it is often used by arborists.

Прямо сейчас, Тавиус - следующий на линии, но возможность, что его сестра однажды принесет детей с превосходными генетическими характеристиками, для него и его потомства это всегда будет угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, Tavius is next in line, but the possibility that his sister might one day bear children with superior genetic make-up to him or his progeny, that will always be a threat.

И Тип 1 и тип 2 показывают превосходные высокие характеристики отражательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Type 1 and Type 2 show excellent high reflectivity characteristics.

Примерно в 2016-17 годах некоторые модели беззеркальных камер начали предлагать конкурентоспособные или превосходные технические характеристики в этих аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2016–17, some mirrorless camera models started offering competitive or superior specifications in these aspects.

Но его властный характер заявлял о себе; и собакам пришлось убедиться на деле в превосходстве своего нового вожака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet his dominant nature asserted itself, and he had first to thrash them into an acknowledgment of his superiority and leadership.

Постоянная Связь-Превосходная Защита Продукта-Профессиональный Метод Закрытия Барьер Паразитов-Характер Очевиден-Предотвращает Хищение-Экологически Ответственный .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent Bond - Superior Product Protection - Professional Closure Method Vermin Barrier - Temper Evident - Prevents Pilferage - Environmentally Responsible .

Я считаю серёзность превосходной чертой характера, но с ней можно переусердствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider seriousness an admirable trait of character. But it can be overdone.

Все это представляет собой превосходную основу для устранения отклонений от нормы и придания законного и равного характера правам мужчин и женщин Габона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were excellent reasons to sweep away all such anomalies and bring legality and equality to the rights of men and women in Gabon.

Это дало бы превосходное зрение при плохом освещении, характерном для ледниковой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would give a superior vision in the inferior light conditions found in Glacial Europe.

Конкретные фамильные растения часто отбираются, сохраняются и снова высаживаются из-за их превосходных характеристик в конкретной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific heirloom plants are often selected, saved, and planted again because of their superior performance in a particular locality.

По своим характеристикам Корсар превосходил большинство своих современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of the Corsair was superior to most of its contemporaries.

«Самые впечатляющие и важные характеристики наших самолетов пятого поколения относятся к тому, что находится внутри — а это комплекс приборов и информационное превосходство, — заявил военный представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The most impressive and important qualities of our fifth-gen fleet are what is on the inside — fused sensors and information dominance,” the official said.

Значит, именно ценности оформили характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was values that made character.

Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable.

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

Борьба против несправедливости носит исторический и универсальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle against injustice is historical and universal.

Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted.

Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is technical — the substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues.

Наверное, возможно представить убедительный аргумент о том, что иранский режим носит глубоко иррациональный и даже самоубийственный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perhaps possible to present a convincing argument that the Iranian regime is deeply irrational and even suicidal.

Эта статья носит столь явно односторонний характер, что граничит с шарлатанством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is so virulently one-sided that it borders on charlatanry.

У каждой свой неповторимый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EACH WITH ITS OWN UNIQUE PERSONALITY.

Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by

Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character.

даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the patrician nobility had gained some ground even if the administrators were slowly gaining privileges that did not change the fundamental constitutional character

По походке можно узнать характер человека, а его взгляд на искусство говорит об утончённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture.

В номере, куда они вошли потом, Эркюль Пуаро задержался из чистого удовольствия: это была комната Розамунды Дарнли, и там тоже вещи отражали характер живущей в нем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to it again was Rosamund Darnley's room and here he lingered for a moment in the sheer pleasure of the owner's personality.

Это танцуют 23 человека, каждый из которых имеет свой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is danced by 23 people, each of whom has a different character.

Характер и ценность функций двойного агента во многом зависят от его личных способностей, а также от его миссии в другой службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and value of the double agent's functions depend greatly on his personal ability as well as on his mission for the other service.

Вступительная тема поначалу носит безмятежный характер, хотя ее композиция в цепочке нисходящих третей добавляет роковой воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening theme is initially serene in character, although its composition in a chain of descending thirds adds a fateful air.

По этой причине мы принципиально не отвергаем тестовые вопросы, но должны учитывать их самореферентный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, we do not reject test questions principally, but we have to take into account their self-referential character.

В тот же день Клинтон опубликовала в Twitter видеоролик, изображающий белых сторонников превосходства, поддерживающих Дональда Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that same day, Clinton posted a video on Twitter depicting white supremacists supporting Donald Trump.

Хаттон, конечно, не стоит выше критики, но поскольку его работа носит академический характер, такая критика также должна быть академической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutton certainly isn't above criticism, But since his work is academic, such criticism must also be academic.

Факторы, делающие ту или иную цель привлекательной, носят ситуативный характер и обусловлены спецификой преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factors that render a particular target attractive are situational and crime specific.

Это, как правило, скромный и глубокий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was typically frugal and deep in character.

Иисус, Мария и Иосиф как можно было предположить, что британское правление в нашей стране носит политический характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, Mary and Joseph how could anybody suggest that British rule in our country is political?

Характер иранской миграции на этом этапе обычно касался только отдельных лиц, а не целых семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern of Iranian migration during this phase usually only involved individuals, not whole families.

Эти действия должны носить многоплановый характер, включая научные, административные и политические аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions should be multidimensional, including scientific, administrative, and political aspects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превосходные характеристики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превосходные характеристики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превосходные, характеристики . Также, к фразе «превосходные характеристики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information