Предложить самую высокую цену за что л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не будь этой пошлой неудачи, я охотно предложил бы тебе свой кошелек. |
But for that trivial mishap, I would gladly have shared my purse with you. |
Быстро развивающийся частный сектор предложил женщинам новые возможности трудоустройства,но многие из советских стереотипов остаются. |
The rapidly expanding private sector has offered women new employment opportunities, but many of the Soviet stereotypes remain. |
Наконец Ларри предложил позвать Теодора, чтобы тот высказал свое мнение, и мама на это согласилась. |
Eventually Larry suggested asking Theodore out and getting his opinion on the matter, and to this Mother agreed. |
Анхель предложил, чтобы доверяющая ему женщина разделась и легла на расстеленное на полу одеяло. |
Angel suggested that the trusting woman take off all her clothes and lie on a blanket he placed on the floor in his room. |
Президент Обама дал свое согласие на стратегию выхода из кризисной ситуации в Сирии, которую предложил Владимир Путин. |
President Obama has accepted an exit strategy from the Syria crisis proposed by Vladimir Putin. |
Однако президент предложил создать многопартийную парламентскую рабочую группу для разработки этого законопроекта, и подобный вариант вызывает тревогу. |
However, the president suggested the creation of a multiparty parliamentary working group to develop such a draft law, which is worrisome. |
И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия. |
Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens. |
Это ты предложил посмотреть тот фильм. |
It was you that suggested seeing that movie. |
Но... я предложил его тебе в обмен за напиток и трапезу ему соответствующую. |
But I offer it to you freely as barter for this drink and fine repast that must surely accompany it. |
Give me my greatcoat and muffler. And a thick scarf for this lady. |
|
И он сказал, возьми моего сына Исаака, который тебя любит, и предложи ему всесожжение. |
And he said take thy son Isaac, who thou loves, and offer him there for a burnt offering. |
И он предложил организовать при строительстве электростанции доходное подсобное предприятие. |
He proposed to create a profitable subsidiary within the construction enterprise. |
Let's go by magic carpet, Hottabych suggested. |
|
Offer up someone he really wants. |
|
Он сам предложил выйти за него замуж, чтобы присоединиться к королевскому роду. |
He did offer to marry me himself, so he could attach himself to the royal line. |
Если бы я участвовал в выборах, я бы предложил смертную казнь для таких парковщиков. |
If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double-parkers. |
Ладно, предложи другую тему О чём ты хочешь чтоб мы поговорили? |
Okay, find another topic of conversation. What would you like us to talk about? |
Послушай, пойдем ко мне в мастерскую и поговорим,- предложил он. |
I say, won't you come to the studio and have a talk? |
Кроме того, он предложил мне самой назначить день. Я пойду с ним в один из тех вечеров, когда мы с тобой не встречаемся, так что ты ничего не теряешь. |
Besides he's asked me to fix my own day, and I'll just go one evening when I'm not going out with you. It won't make any difference to you. |
Я рассказал ему, что видел, и предложил свою помощь в операции. |
I pointed out to him what I had seen and suggested that I could be useful to this operation. |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Он также предложил заплатить за пару работников, чтобы помочь мне с навалившейся работой. |
He also offered to pay for extra employees to help me manage the workload here. |
— Почему бы нам не сделать так, как он говорит? — предложил Тэкк, поплотнее закутываясь в рясу. |
“Why don't we do the way he says,” suggested Tuck, pulling his robe tight around himself. |
Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения |
Regarding the money, we should reach an agreement |
Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции. |
She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture. |
Первое предложение дать ему имя исходило от Галле, предложившего имя Янус. |
The first suggestion for a name came from Galle, who proposed the name Janus. |
В 1939 году англо-американский геофизик Сидней Чепмен предложил теорию реакционного цикла для объяснения феномена ночного свечения. |
In 1939 the British-American geophysicist Sydney Chapman proposed a reaction-cycle theory to explain the night-glow phenomenon. |
Китчинс предложил резолюцию, H. R. Res. |
Kitchins offered a resolution, H.R. Res. |
Сначала он предложил идею разоружения. |
First he proposed the idea of disarmament. |
Ирвин И. Шапиро предложил еще одно испытание, выходящее за рамки классических испытаний, которое можно было бы провести в пределах Солнечной системы. |
Irwin I. Shapiro proposed another test, beyond the classical tests, which could be performed within the Solar System. |
Достоевский предложил продать в Русский вестник новый роман, который он еще не начал писать, но журнал отказался. |
Dostoevsky offered to sell a new novel he had not yet begun to write to The Russian Messenger, but the magazine refused. |
1 мая вновь созванный Конвентский парламент официально предложил Карлу, как королю Карлу II, стать английским королем в так называемой реставрации. |
On 1 May the newly convened Convention Parliament formally invited Charles, as King Charles II, to be the English king in what has become known as the Restoration. |
В качестве средства преобразования граф предложил военное восстание. |
As a means of the transformation the count proposed a military uprising. |
Хашшашины, бывшие союзники монголов, чей Великий Магистр Хасан Джалалуддин предложил свое подчинение Чингисхану в 1221 году, разгневали Гуюка, отказавшись подчиниться. |
The Hashshashins, former Mongol allies whose Grand Master Hasan Jalalud-Din had offered his submission to Genghis Khan in 1221, angered Güyük by refusing to submit. |
Астроном Жером Лаланд предложил назвать его Гершелем в честь его первооткрывателя. |
Astronomer Jérôme Lalande proposed that it be named Herschel in honour of its discoverer. |
Это был цвет Анубиса, бога подземного мира, который принял форму черного шакала и предложил защиту от зла мертвым. |
It was the color of Anubis, the god of the underworld, who took the form of a black jackal, and offered protection against evil to the dead. |
Ичиро воспользовался почтовой системой, и Сиэтлские моряки выиграли право вести с ним переговоры, предложив примерно 13 миллионов долларов. |
Ichiro used the posting system, and the Seattle Mariners won the right to negotiate with him with a bid of approximately $13 million. |
Гамильтон предложил Конгрессу зафрахтовать Национальный банк с капитализацией в 10 миллионов долларов, пятая часть которого будет принадлежать правительству. |
Hamilton suggested that Congress should charter the National Bank with a capitalization of $10 million, one-fifth of which would be handled by the Government. |
NIST предложил использовать разделенные Домены-метод, который, как известно, возможен, но трудно правильно развернуть, и имеет недостатки безопасности, отмеченные выше. |
NIST had suggested using split domains, a technique that is known to be possible but is difficult to deploy correctly, and has the security weaknesses noted above. |
Алгоритм Витерби назван в честь Эндрю Витерби, предложившего его в 1967 году в качестве алгоритма декодирования сверточных кодов по зашумленным цифровым каналам связи. |
The Viterbi algorithm is named after Andrew Viterbi, who proposed it in 1967 as a decoding algorithm for convolutional codes over noisy digital communication links. |
Этими словами Феофил положил конец второму диалогу и предложил им отдохнуть несколько дней, чтобы “очистить сердце”. |
With the above words Theophilus put an end to the second dialogue and suggested that they would have a few days rest to “purify the heart”. |
Я удалил спорные данные, объяснил, почему, и предложил обсудить. |
I removed the disputed data, explained why, and invited discussion. |
Король Франции Генрих II предложил объединить Францию и Шотландию, женив молодую королеву на своем трехлетнем сыне, Дофине Франциске. |
King Henry II of France proposed to unite France and Scotland by marrying the young queen to his three-year-old son, the Dauphin Francis. |
Пол Р. Тагард использовал астрологию в качестве примера, чтобы отличить науку от лженауки, и предложил принципы и критерии для их разграничения. |
Paul R. Thagard used astrology as a case study to distinguish science from pseudoscience and proposed principles and criteria to delineate them. |
Тем не менее в 1933 году Хатчинс предложил неудачный план объединения Чикагского и Северо-Западного университетов в один университет. |
Nonetheless, in 1933, Hutchins proposed an unsuccessful plan to merge the University of Chicago and Northwestern University into a single university. |
Вскоре после этого Уорд предложил попробовать ту же идею с известными воинскими частями, и в 1971 году появился первый титул мужчины-на-оружии. |
Soon after, Ward proposed trying the same idea with famous military units, and in 1971 the first Men-at-Arms title appeared. |
Джонс ввел 8-часовой рабочий день для своих работников и предложил им оплачиваемый отпуск, распределение доходов и субсидированное питание в кафетерии компании. |
Jones implemented the 8-hour day for his workers and offered them paid vacation, revenue-sharing, and subsidized meals in a company cafeteria. |
Герой Александрии предложил металлический каркас и металлические цилиндры для крепления пружин. |
Hero of Alexandria proposed metal frame and metal cylinders to enclose the springs. |
В качестве альтернативы он предложил интимные и взаимовыгодные отношения между художником и зрителем. |
As an alternative, he proposed an intimate and mutually beneficial relationship between artist and audience. |
Однако до тех пор я бы предложил компромисс, который ясно дает понять, что мы не перечисляем официальный уровень смертности. |
Compared to drum brakes, disc brakes offer better stopping performance because the disc is more readily cooled. |
Посетив студию во время репетиции специального фильма, актер Тони Кертис предложил Джуисону снять полнометражный фильм. |
Visiting the studio during rehearsal for the special, actor Tony Curtis suggested to Jewison that he should direct a feature film. |
Хотя премьер-министр Р. Б. Беннетт предложил ему стать кандидатом на выборах Доминиона в 1935 году, Ликок отклонил это приглашение. |
Although Prime Minister R. B. Bennett asked him to be a candidate for the 1935 Dominion election, Leacock declined the invitation. |
Однако Хамис, принц Дарфура в западном Судане, предложил стратегию по разгрому захватчиков. |
However, Hamis, a prince of Darfur in western Sudan, proposed a strategy to defeat the invaders. |
Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях. |
He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships. |
Сочувствуя затруднительному положению Уорда, Генри Сиджвик предложил ему поступить в Кембриджский университет. |
Sympathetic to Ward's predicament, Henry Sidgwick encouraged Ward to enter Cambridge University. |
Я бы предложил исключить этот раздел, как он есть, и заменить его ссылкой и несколькими предложениями. |
I would suggest we excise this section as it sits, and replace it with a link and a few sentences. |
Джефферсон предложил законопроект об отмене смертной казни в Виргинии за все преступления, кроме убийства и государственной измены, но его усилия потерпели неудачу. |
Jefferson proposed a bill to eliminate capital punishment in Virginia for all crimes except murder and treason, but his effort was defeated. |
Гитлер предложил начать вторжение 25 октября 1939 года, но согласился, что эта дата, вероятно, нереалистична. |
Hitler proposed beginning the invasion on 25 October 1939 but accepted that the date was probably unrealistic. |
На следующий день ведьма снова выманила его, предложив серебряную ложку, но он убежал тем же способом, используя камень. |
The next day, the witch lured him out again with the offer of a silver spoon, but he escaped in the same way, using a stone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предложить самую высокую цену за что л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предложить самую высокую цену за что л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предложить, самую, высокую, цену, за, что, л. . Также, к фразе «предложить самую высокую цену за что л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.