Предметная область - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предметный урок - object lesson
предметный указатель - subject index
предметный случай - subject case
предметный диоптр - object vane
предметный каталог - subject catalogue
предметный разговор - substantive discussion
предметный охват - scope
предметный заголовок - subject heading
предметный консультант - subject adviser
предметный контракт - domain contract
Синонимы к предметный: объективный, целевой, действительный, беспристрастный, реальный, предметный
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
малоизученная область - byway
связная область - connected domain
терапевтическая область - therapeutic area
динамически распределяемая область - dynamically allocates region
область значений - the range of values
область пониженной интенсивности - region of reduced intensity
голарктическая область - Holarctic region
новая область - new area
Рейнская область - Rhineland
область сведений - information area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
предметная область стала одновременно эмоцией для измерения и инструментом для использования в диагностике и лечении. |
] the subject area has become both an emotion to measure and a tool to use in diagnostics and treatment. |
Предметная область - это основная идея проекта, или то, что результат проекта стремится определить. |
The domain is the main idea of the project, or what the outcome of the project seeks to determine. |
WikiProject - это группа людей, а не набор страниц, предметная область или категория. |
A WikiProject is a group of people, not a set of pages, a subject area, or a category. |
Эта статья, безусловно, попадает в предметную область изменения климата, где edit-warring, скорее всего, будет иметь быстрые и драконовские последствия. |
This article certainly falls into the climate change subject area, where edit-warring is likely have swift and draconian consequences. |
Ожидается, что выступления будут краткими и предметными. |
Statements are expected to be concise and focused. |
Инженерный менеджмент-это обширная область и может охватывать широкий спектр технических и управленческих тем. |
Engineering Management is a broad field and can cover a wide range of technical and managerial topics. |
Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force. |
Область статуса, панели состояния отображает информацию об ошибках воспроизведения. |
Status area of the status bar tells you if there have been playback errors. |
Само собой разумеется, я буду также готов выслушать любое предложение в отношении предметных и продуктивных дискуссий по другим вопросам. |
Needless to say, I will also be open to suggestions for meaningful and productive discussions on other topics. |
Right where it was teeming with mountain trolls. |
|
Чтобы открыть область выделения, позволяющую выделить, отобразить, скрыть объекты или изменить их порядок, выберите пункт Область выделения и задайте нужные параметры. |
To open the selection pane, where you can select, multiselect, show, hide, or change the order of objects, click Selection Pane, and then click the options that you want. |
На самом деле, похоже на то, что одна из главных целей России - ограничить область влияния иностранных держав - скажем, Китая в Центральной Азии и ЕС на Украине. |
Indeed, limiting the reach of foreign powers — whether of China in Central Asia or the EU in Ukraine — appears to be a major goal of Russia. |
На странице списка Схемы программы лояльности дважды щелкните существующую схему лояльности в списке, чтобы открыть ее, или в разделе Область действий щелкните Схема программы лояльности, чтобы создать новую схему лояльности. |
On the Loyalty schemes list page, double-click an existing loyalty scheme in the list to open it, or, on the Action Pane, click Loyalty scheme to create a new loyalty scheme. |
Однако другая экстраполяция состоит в привлечении большего количества психологии в область понимаемого с помощью вычислений. |
But the other extrapolation is in bringing more of psychology into the realm of the computationally understandable. |
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. |
Note: The print area that you set is saved when you save the workbook. |
Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система. |
The zone that we can consciously control is called the central nervous system. |
Похоже, что область отходов для них это место размножения. |
That waste area seems to be their breeding ground. |
Just need to widen the field a bit. |
|
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Моя область - литература и искусство, и это единственное, что меня волнует. |
I love me exclusively with art and literature. |
They have a ring around this area five miles out, and it's closing fast. |
|
Область состоит главным образом из сухого плато Хорат, которое в некоторых частях чрезвычайно плоское, и нескольких низких, но суровых и скалистых холмов, гор Фу фан. |
The region consists mainly of the dry Khorat Plateau which in some parts is extremely flat, and a few low but rugged and rocky hills, the Phu Phan Mountains. |
Красная группа-квадрат 2 × 2, зеленая группа-прямоугольник 4 × 1, а область перекрытия обозначена коричневым цветом. |
The red group is a 2 × 2 square, the green group is a 4 × 1 rectangle, and the overlap area is indicated in brown. |
С тех пор область артроскопии эволюционировала, чтобы охватить диагностические и терапевтические процедуры для многих суставов. |
Since that time, the field of arthroscopy has evolved to encompass diagnostic and therapeutic procedures to many joints. |
Как правило, это делается экспертами по предметной области. |
Such typically have been done by domain experts. |
Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы. |
An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site. |
Однако теперь они признают, что хотя каждая теория обычно охватывает свою собственную область фокуса, многие случаи юмора могут быть объяснены более чем одной теорией. |
However, they now acknowledge that although each theory generally covers its own area of focus, many instances of humor can be explained by more than one theory. |
Илекс вомитория не была уроженкой традиционной области, контролируемой Чероки до удаления, но она была завезена в эту область через торговлю, а затем пересажена. |
Ilex vomitoria was not native to the traditional area controlled by the Cherokee before removal, but it was brought in to the area through trade and then transplanted. |
Некоторые говорят, что медицинские гуманитарные науки-это плодотворная область, где можно преодолеть разрыв между медицинской и социальной моделью инвалидности. |
Some say medical humanities is a fruitful field where the gap between the medical and the social model of disability might be bridged. |
Обзор-это обзор того, что охватывается или включается в область. |
An overview is a survey of what is covered or included in an area. |
Концентрированная внутренняя область называется эндоплазмой, а внешний слой-клеточной корой или эктоплазмой. |
The concentrated inner area is called the endoplasm and the outer layer is called the cell cortex or the ectoplasm. |
Эти объекты привлекли много медицинских научных предприятий в эту область. |
These facilities have attracted many health science businesses to the area. |
Антарктическая озоновая дыра - это область антарктической стратосферы, в которой уровень озона в последнее время снизился до 33 процентов от его значений до 1975 года. |
The Antarctic ozone hole is an area of the Antarctic stratosphere in which the recent ozone levels have dropped to as low as 33 percent of their pre-1975 values. |
Общий подход в линейной упругости заключается в наложении ряда решений, каждое из которых соответствует точечной нагрузке, действующей на область контакта. |
A common approach in linear elasticity is to superpose a number of solutions each of which corresponds to a point load acting over the area of contact. |
Область его специализации-математическая финансовая экономика, пенсионное обеспечение, страхование, актуарная наука и история финансовых продуктов. |
His area of expertise is in mathematical financial economics, pensions, insurance, actuarial science and history of financial products. |
Будь то в беге или в свободном выгуле, цыплятам нужна область, чтобы бродить, клевать и охотиться на насекомых. |
Whether it is in a run or free ranging, chickens need an area to roam, peck and hunt insects. |
Это действительно интересная и гораздо более полезная область для вклада в wiki. |
This is a really interesting and much more rewarding field for contributing to wiki. |
В Великобритании эту область чаще называют ангиологией,а в США - сосудистой медициной. |
In the UK, this field is more often termed angiology, and in the United States the term vascular medicine is more frequent. |
Предметные стекла микроскопа часто используются вместе с покровным стеклом или покровным стеклом, более мелким и тонким листом стекла, который помещается поверх образца. |
Microscope slides are often used together with a cover slip or cover glass, a smaller and thinner sheet of glass that is placed over the specimen. |
Затем расплавленную среду выливают на предметное стекло микроскопа или в открытый контейнер, например чашку Петри, и дают ей остыть и сформировать гель. |
The molten medium is then poured onto a microscope slide or into an open container, such as a Petri dish, and allowed to cool and form a gel. |
Затем отверстие должно быть покрыто лепестками или выровнено, чтобы сохранить эту область отливки чистой и сухой. |
The opening must then be petalled or lined to keep this area of the cast clean and dry. |
Хотя графства Хамберсайд больше не существует, естественная Англия с любопытством использует свои прежние границы, чтобы обозначить область поиска. |
Although the county of Humberside no longer exists, Natural England curiously uses its former borders to mark an Area of Search. |
Область коры головного мозга, которая лишь слегка гранулирована, называется дисгранулярной. |
An area of cortex that is only slightly granulated is termed dysgranular. |
Однако я считаю, что было бы справедливо дать им возможность дать предметный ответ, а не прибегать к этим шагам. |
However, I think it fair to give them a chance to provide a substantive response rather than needing to take those steps. |
Предполагается, что трехмерная сетка представляет собой непрерывную область трехмерного пространства. |
The 3D grid is assumed to represent a continuous region of 3D space. |
Полярный вихрь - это область низкого давления верхнего уровня, лежащая вблизи одного из полюсов Земли. |
A polar vortex is an upper-level low-pressure area lying near one of the Earth's poles. |
Стандарты ASME разрабатываются комитетами предметных экспертов с использованием открытого, основанного на консенсусе процесса. |
ASME's standards are developed by committees of subject matter experts using an open, consensus-based process. |
Парник-это биологический термин, обозначающий область разлагающегося органического вещества, которая теплее, чем ее окружение. |
A hotbed is a biological term for an area of decaying organic matter that is warmer than its surroundings. |
Обрезание удаляет наиболее чувствительную область полового члена. |
Circumcision removes the most sensitive area of the penis. |
Как только они принимают решение, они начинают готовиться к предметным тестам и больше не берут уроки по остальным трем предметам. |
Once they make their decisions, they start preparing for the subject tests, and no longer take classes for the other three subjects. |
Realia может быть полезна во всех предметных областях учебной программы; и подходит для любого возрастного уровня студентов, от новичка до продвинутого. |
Realia can be useful in all subject areas of the curriculum; and is appropriate for any age level of students, from beginner to advance. |
В дополнение к обнаружению загрязняющих веществ, системы СПС также обеспечивают “доказательство обслуживания того, что область была эффективно и тщательно очищена. |
In addition to detecting contaminants, ATP systems also provide “proof of service” that an area has been effectively and thoroughly cleaned. |
Исследователи разложили тонкие слои атомов меди на предметных стеклах микроскопа, а затем нагревали их импульсами лазера на неодимовом стекле. |
Researchers spread thin layers of copper atoms on microscope slides and then heated them with pulses from a neodymium glass laser. |
Исследование на одном пациенте с удаленной затылочной долей показало, что горизонтальная область их зрительного ментального образа была уменьшена. |
A study on one patient with one occipital lobe removed found the horizontal area of their visual mental image was reduced. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more important than subject-matter expertise. |
Более яркая область на шее, вероятно, состоит из более отражающего материала, отличного от поверхности долей Аррокота. |
The brighter region in the neck is likely composed of a more reflective material different from the surfaces of Arrokoth’s lobes. |
Текущие примеры, приведенные здесь, не включают область действия ни для столбцов, ни для строк. |
The current samples given don't include the scope for either columns or rows. |
Кройдон прочно вошел в область фейнитов на карте Опи, но в 1988 году фейниты были лишь третьим наиболее часто используемым термином. |
Croydon is firmly in the fainites area on the Opies' map, but in 1988 fainites was only the third most commonly used term. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предметная область».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предметная область» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предметная, область . Также, к фразе «предметная область» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.