Предсказывать судьбу по звёздам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: predict, forecast, foretell, prognosticate, presage, prophesy, vaticinate, divine, soothsay, foreshow
предсказуемый - predictable
схема предсказателя - predictor network
быть предсказуемым - to be foreseeable
в значительной степени предсказуемы - largely predictable
количественное предсказание - quantitative prediction
стать предсказуемым - become foreseeable
предсказать смерть - predict death
не могут быть предсказаны - cannot be forecast
предсказуемы цена - predictable price
предсказывающее устройство - predictor unit
Синонимы к предсказывать: предсказывать, пророчить, прорицать, прогнозировать, предвидеть, предвещать, предзнаменовывать, предчувствовать, пророчествовать, денонсировать
соединять свою судьбу - link life
пытаться умилостивить судьбу - touch wood
свою судьбу не изменишь - their fate can not be changed
связывать свою судьбу - cast in the lot
делить с кем-л. судьбу - to share smb.'s lot
верит в судьбу - believe in destiny
решать чью-л. судьбу - to decide / seal smb.'s fate
предсказывать судьбу по звёздам - foretell future events by the stars
оплакивать свою горькую судьбу - sorrow over hard fate
не верить в судьбу - deny providence
по-видимому - presumably
идти по следу - follow the trail
по происхождению - by origin
скользить по поверхности - rase
ходить по краю пропасти - walk on the edge of a precipice
сообщить свои соображения по поводу чего-л. - give reasons for smth.
уничтожение по ночам посевов и скота - moonlighting
по всему свету - all over the world
должник по постановлению суда - judgement debtor
наставления по предотвращению загрязнений - Pollution Prevention Guidelines
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Танцы со звездами - dancing with the stars
звёздами - stars
к звездам - ad astra
Встреча со Звездами - meet celebrities
идти к звездам - going to the stars
с четырьмя звёздами на погонах - four starred
покрытый звёздами флаг - stellated flag
перейти к звездам - go to the stars
стрелять по звездам - shoot for the stars
ориентирующийся по звёздам - star led
Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам. |
None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. |
Это реальная особенность естественного языка, наблюдаемая, моделируемая и предсказываемая исследователями. |
It is a real feature of natural language observed, modeled and predicted by researchers. |
Как и предсказывал Уилкс, Трент прошел через Багамский канал, где его ждал Сан-Хасинто. |
Just as Wilkes had predicted, Trent passed through Bahama Channel, where San Jacinto was waiting. |
Он не ощущал движения и, однако, падал навстречу звездам, блиставшим там, в темных глубинах Япета. |
There was no sense of motion, but he was falling toward those impossible stars, shining there in the dark heart of a moon. |
Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства. |
The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans. |
The vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess. |
|
Вот почему она предсказала это. |
That's why she made the prophecy. |
Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел. |
If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before. |
Мы все в этой канаве, Ийнг, но кое-кто заглядывает звездам под юбки! |
We're all in the gutter, Jing, but some of us are looking up the miniskirts of the stars! |
Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию? |
Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? |
Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены |
You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift. |
Все мою жизнь я стремился только к целям, которые предсказуемо достижимы. |
All my life, I've pursued the sure thing, the predictably obtainable. |
Unusual for a man of his predictable nature. |
|
Только одна вещь - его очки для предсказаний. |
Just one thing - his reading glasses. |
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму. |
The very sum you named, whispered the inspector in his turn. |
Out in mid-sea, by guidance of the stars. |
|
Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору. |
The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor. |
Now you're in danger of being predictable. |
|
И в конце концов они устремили взгляд к звездам, с которых пришли 5 миллиардов лет тому назад. |
And ultimately, they set out for the stars from which they had come 5 billion years earlier. |
Какое устройство на атомной энергии в 1955 году предсказал Алекс Льюит и через 10 лет после этого оно стало реальностью? |
what nuclear-powered device did Alex Lewyt predict would be a reality within ten years? |
She's reaching for the stars. |
|
Нас засыпало знаками и предзнаменованиями, которые нуждаются в анализе, если мы хотим предсказать когда он появится и какую форму примет, прежде чем он все уничтожит. |
We've been flooded with signs and portends that require our analysis if we are to determine when it will arrive and what form it will take before it lays waste to all of us. |
Been there, done it, learned it the hard way. |
|
Почему мы вообще поверили, что ты можешь ориентироваться по звёздам? |
Why did we even believe you could navigate by the stars? |
I've consulted psychiatrists gypsies, the stars. |
|
Какой рост вы можете предсказать? |
What kind of growth are you projecting here? |
С другой стороны, теория игр предсказывает, что две страны все еще могут начать войну, даже если их лидеры осознают издержки войны. |
On the other hand, game theory predicts that two countries may still go to war even if their leaders are cognizant of the costs of fighting. |
Уокер правильно предсказал, что во время строительства канала будет много несчастных случаев. |
Walker predicted, correctly, that there would be a high incidence of accidents during the canal construction. |
Заметим, что цилиндр движется не прямо в поток, как предсказывает неправильное применение эффекта Бернулли, а по диагонали. |
Note that the cylinder does not move directly into the flow as a misapplication of the Bernoulli effect would predict, but at a diagonal. |
Точно так же, когда стало возможным непосредственно измерять такие свойства, теоретические предсказания первых рабочих были существенно подтверждены. |
Likewise, as it has grown possible to measure such properties directly, the theoretical predictions of the early workers have been confirmed substantially. |
Однако, по мнению скептиков, тест не позволяет достоверно предсказать повторные нарушения. |
According to sceptics, however, the test does not reliably predict recurrent violations. |
В течение орегонских лет все больше внимания уделялось предсказанию Раджниша о том, что мир может быть разрушен ядерной войной или другими катастрофами в 1990-х годах. |
During the Oregon years there was an increased emphasis on Rajneesh's prediction that the world might be destroyed by nuclear war or other disasters in the 1990s. |
Это подтверждается в одном эпизоде, где сливочная кукуруза предсказывает свою собственную будущую смерть, находясь в вертолете. |
This is reinforced in one episode, where Cream Corn predicts his own future manner of death while in a helicopter. |
Модель принятия технологии положительно предсказывает, насколько вероятно, что человек будет участвовать в онлайн-сообществе. |
The technology acceptance model positively predicts how likely it is that an individual will participate in an online community. |
Многие ученые, изучавшие массовые нанизывания кальмаров, считают, что они цикличны и предсказуемы. |
Many scientists who have studied squid mass strandings believe they are cyclical and predictable. |
Для сравнения, анализ данных по добыче и запасам за 2014 год предсказал пик добычи нефти около 2035 года. |
By comparison, a 2014 analysis of production and reserve data predicted a peak in oil production about 2035. |
Чтобы его не воспринимали как предвзятого, он изменил звонки, чтобы обе команды забили больше, чем обычно предсказывали. |
To avoid being perceived as biased, he changed calls so that both teams would score more than generally predicted. |
Амплитуду колебаний, как правило, трудно предсказать, но ее часто можно точно оценить с помощью метода описывающей функции. |
The amplitude of oscillation is generally difficult to predict, but it can often be accurately estimated using the describing function method. |
Фермы, как утверждается, вызывают такие серьезные заражения морскими вшами, что одно исследование предсказало в 2007 году 99% - ный крах популяции дикого лосося к 2011 году. |
The farms allegedly cause such severe sea lice infestations that one study predicted in 2007 a 99% collapse in the wild salmon population by 2011. |
Согласно квантовой теории, невозможно предсказать, когда распадется тот или иной атом, независимо от того, как долго он существует. |
According to quantum theory, it is impossible to predict when a particular atom will decay, regardless of how long the atom has existed. |
Он также может быть использован в качестве осциллятора во время теоретических исследований и предсказаний. |
It can also be applied as an oscillator during theoretical investigations and predictions. |
С тех пор как они были открыты в середине 1960-х годов, было предсказано, что модификации гистонов будут влиять на транскрипцию. |
Since they were discovered in the mid-1960s, histone modifications have been predicted to affect transcription. |
Он писал, что Иисус был предсказан и что пророчества исходили от череды людей на протяжении четырех тысяч лет. |
He wrote that Jesus was foretold, and that the prophecies came from a succession of people over a span of four thousand years. |
Теперь предположим, что провидец предсказал, что через два года у Билла и Мэри родится сын, и что его назовут Томом. |
Now, suppose a seer predicted that in two years that a son would be born to Bill and Mary, and that he would be called ‘Tom’. |
Два документа, подробно описывающие это предсказание, в настоящее время хранятся в Еврейской национальной и университетской библиотеке в Иерусалиме. |
The two documents detailing this prediction are currently housed within the Jewish National and University Library in Jerusalem. |
Алгоритмы предсказания, как правило, просты, чтобы уменьшить аппаратную сложность, хотя они становятся несколько сложнее. |
Prediction algorithms tend to be simple to reduce hardware complexity, though they are becoming somewhat more complicated. |
На Западе Кау Чим часто называют Цзиньдун или китайские палочки для предсказания судьбы. |
Kau Chim is often referred to as Chien Tung or Chinese Fortune Sticks by westerners. |
Положительная взаимосвязь LVT и рыночной эффективности предсказывается экономической теорией и наблюдается на практике. |
A positive relationship of LVT and market efficiency is predicted by economic theory and has been observed in practice. |
Сложность игрового дерева сянци составляет приблизительно 10150; в 2004 году было предсказано, что человек-топ-игрок будет побежден до 2010 года. |
The game-tree complexity of xiangqi is approximately 10150; in 2004 it was projected that a human top player would be defeated before 2010. |
Скорость изменения предсказывает состояние атмосферы на короткое время в будущем. |
The rates of change predict the state of the atmosphere a short time into the future. |
Самый простой метод прогнозирования погоды, настойчивость, опирается на сегодняшние условия, чтобы предсказать условия завтрашнего дня. |
The simplest method of forecasting the weather, persistence, relies upon today's conditions to forecast the conditions tomorrow. |
Ранние подходы к предсказанию погоды основывались на астрологии и практиковались священниками. |
Early approaches to predicting weather were based on astrology and were practiced by priests. |
Модель оптимального питания также предсказывает, что различные типы животных должны принимать различные диеты, основанные на вариациях во времени поиска. |
The optimal diet model also predicts that different types of animals should adopt different diets based on variations in search time. |
Кроме того, наблюдаемые размеры нагрузки количественно очень близко соответствовали предсказаниям модели. |
In addition, the observed load sizes quantitatively corresponded very closely to the model's predictions. |
Эта проблема возникает всякий раз, когда возникает несоответствие между предсказаниями модели и фактическими наблюдениями. |
This issue arises whenever there is a discrepancy between the model's predictions and the actual observations. |
Это просто потому, что QM дает только вероятности для определенных событий и не предсказывает, какое событие на самом деле произойдет. |
This is just because, QM only gives probabilities for certain events and no prediction which event is actually going to happen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предсказывать судьбу по звёздам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предсказывать судьбу по звёздам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предсказывать, судьбу, по, звёздам . Также, к фразе «предсказывать судьбу по звёздам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.