Преимущества уединённого образа жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преимущества уединённого образа жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
advantages of a retired life
Translate
преимущества уединённого образа жизни -



Большая часть увлечений носит преимущественно уединенный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large proportion of hobbies are mainly solitary in nature.

Я включила в расчеты мои многочисленные важные преимущества, но... их цифры верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I factored in my many considerable strengths, but... their numbers are correct.

Одним из таких преимуществ было то, что он пользовался услугами Антверпенского предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these advantages had been enjoying the services of the Antwerp entrepôt.

Гусеничный движитель может быть использован на транспортных средствах, преимущественно тяговых, например, тракторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caterpillar drive can be used for transport means, mainly traction transport means, for example tractors.

Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predominantly comfortable, I think it's a state of mind.

Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment.

Наши сёстры ведут уединенную жизнь и не привыкли к мирянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Sisters lead sheltered lives and are unused to laymen.

Может, он решил, что нужны дополнительные преимущества и его клинок сможет их обеспечить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And had he felt I might need the extra edge his weapon could provide?

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

Социальные и финансовые преимущества, обусловленные стандартизацией географических названий, анализировались в документе, внесенном на рассмотрение представителем Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social and financial benefits of standardizing geographical names were examined in a paper presented by the representative of South Africa.

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year.

Они не имеют и тех преимуществ, которыми пользуется большинство дипломатических работников, находящихся на службе национальных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do they have the advantages of most diplomatic staff working for national Governments.

Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad.

Например, вы можете подчеркнуть преимущества своих продуктов и услуг или сообщить о специальных предложениях для тех, кто зарегистрируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, on the welcome screen you can highlight benefits your business provides or special offers people will receive for signing up.

Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone.

Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more.

Это позволяет быстрее проверить статус пользователя в системе (если вы используете «Вход через Facebook»). Однако для страниц только с социальными плагинами данный способ не дает преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing this can reduce the time it takes to check for the state of a logged in user if you're using Facebook Login, but isn't useful for pages that only have social plugins on them.

У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing.

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

В конце концов - да, но быть тебе ровней - в этом есть свои преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually yes, but being on an equal playing field could have its benefits.

И отлично знал, какие у него передо мной преимущества: он куда занятнее меня и очень красив, с ним веселее, он может с тобой разговаривать о том, что тебя интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know perfectly well that he's got every advantage over me; he's much jollier, and he's very handsome, he's more amusing, he can talk to you about the things that interest you.

Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band.

Если нет финансовых преимуществ, чтобы выпихивать Лукаса, зачем тратить на это время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no clear financial advantage to forcing Lukas out, why should we spend time on it?

В постоянных отношениях много преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of advantages of being in a monogamous relationship.

Это настоящая работа с настоящими преимуществами... одно из которых - рассказывать тебе, что я думаю каждый раз, когда она перегибается через мой стол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a real job with real bennies- one of which is I get to tell you what I'm thinking whenever she leans over my desk!

Фиброцементный сайдинг имеет ряд преимуществ, так как он устойчив к термитам, не гниет, ударопрочен и обладает огнеупорными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiber cement siding has several benefits since it is resistant to termites, does not rot, is impact resistant, and has fireproof properties.

GM видел преимущества разработки Camaro, а не Corvair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM saw the advantages of developing the Camaro, not the Corvair.

Во время Ливанской войны 2006 года израильские бомбардировки нанесли ущерб многим районам Бейрута, особенно преимущественно шиитским южным пригородам Бейрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, Israeli bombardment caused damage in many parts of Beirut, especially the predominantly Shiite southern suburbs of Beirut.

В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting.

Процесс очищения продвигается как имеющий физические и умственные преимущества, такие как снижение уровня холестерина, облегчение боли и улучшение памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purification Rundown is promoted as having physical and mental benefits such as lowering cholesterol, relieving pain, and improving memory.

Он был поглощен Atlantic Records в 1998 году и в конечном итоге возобновил свою деятельность отдельно в 2010 году как преимущественно электронный музыкальный лейбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was absorbed into Atlantic Records in 1998, and eventually relaunched separately in 2010 as a primarily electronic music label.

Область не орошается и заселена преимущественно местной флорой, чтобы сократить потребление воды и эрозию в полузасушливом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is not irrigated, and is populated primarily with native flora to cut down on water consumption and erosion in the semi-arid region.

Он использует преимущества Stage3D в привлекательной и привлекательной сценической среде живой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes advantage of Stage3D in an appealing and engaging live music stage environment.

Скауты считают, что у него есть номер два стартового преимущества, и один из официальных лиц Национальной лиги сказал, что он лучший 18-летний питчер, которого он когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouts believe he has number two starter upside and one National League official has said that he is the best 18-year-old pitcher he had ever seen.

Защитники ссылаются на те же преимущества, что и обычный ДСТ без проблем, связанных с двумя ежегодными сдвигами времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates cite the same advantages as normal DST without the problems associated with the twice yearly time shifts.

В DotA игроки с каждой стороны выбирают одного из 112 героев, каждый из которых обладает различными способностями и тактическими преимуществами перед другими героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In DotA, players on each side choose one of 112 heroes, each with different abilities and tactical advantages over other heroes.

Конфликт перерос в вооруженные инциденты в районах, населенных преимущественно сербами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict escalated into armed incidents in the majority-Serb populated areas.

Соцветия 3,5-9 см длиной, метельчатые, ветвистые от основания, голые; прицветники вдоль соцветий преимущественно листопадные, 1,5 мм длиной, линейные, опушенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflorescences 3.5–9 cm long, paniculate, branched from the base, glabrous; bracts along inflorescences mostly deciduous, 1.5 mm long, linear, pubescent.

Рукопись представляет собой антологию текстов преимущественно религиозного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manuscript is an anthology of texts that are mostly of a religious nature.

Окрестные земли в то время использовались преимущественно для сельского хозяйства, а сады занимали большую часть западной стороны Блэкстоун-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrounding lands at that time were predominantly used for agriculture, with orchards lining much of the western side of Blackstone Avenue.

Ресурсное представление предлагает стратегам средство оценки потенциальных факторов, которые могут быть использованы для обеспечения конкурентного преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resource-based view offers strategists a means of evaluating potential factors that can be deployed to confer a competitive edge.

Преимущества включают его доказанную эффективность и эффективность в качестве коммерческого гидропонного субстрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advantages include its proven efficiency and effectiveness as a commercial hydroponic substrate.

Некоторые преимущества использования метода push-pull заключаются в меньшем использовании химических или биологических материалов и лучшей защите от привыкания насекомых к этому методу контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advantages of using the push-pull method are less use of chemical or biological materials and better protection against insect habituation to this control method.

Феодальный строй можно назвать действительной жизнью рассматриваемого нами периода, обладающей своими преимуществами и неудобствами, своими добродетелями и своими пороками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feudal system may be called the real life of the period of which we are treating, possessing its advantages and inconveniences, its virtues and its vices.

Это стало популярным даже в самых дешевых ИБП, потому что он использует преимущества уже включенных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has become popular even in the cheapest UPSs because it takes advantage of components already included.

В использовании этой техники есть несколько преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few advantages with using this technique.

Несмотря на наличие брачных даров и известных преимуществ для самок и потомства, некоторые самки все еще моногамны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the presence of nuptial gifts and the known benefits to females and offspring, some females are still monogamous.

Был добавлен раздел, посвященный теме преимуществ CO2 в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A section has been added to cover the topic of the benefits CO2 in air.

Несмотря на эти преимущества, Существует несколько открытых проблем, связанных с этими системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these advantages, there are several open issues involved with these systems.

Еще одним вариантом в этой категории является гибкий партиал, который использует преимущества инноваций в цифровых технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option in this category is the flexible partial, which takes advantage of innovations in digital technology.

Преимущества использования гормонов роста включают в себя повышение эффективности корма, качества туши и скорости развития мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of using growth hormones includes improved feed efficiency, carcass quality and rate of muscle development.

Тем не менее, косоассоциативные кэши имеют серьезные преимущества перед обычными сетевыми ассоциативными кэшами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, skewed-associative caches have major advantages over conventional set-associative ones.

Различные клубы имеют разные способы предоставления этого преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various clubs have different ways of providing this benefit.

Преимущества и недостатки легальных шпионов-резидентов аналогичны преимуществам и недостаткам нелегальных шпионов-резидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages and disadvantages of legal resident spies are similar to those of illegal resident spies.

По этим причинам я думаю, что это новое дерево категорий действительно показывает больше проблем, чем преимуществ, и я склоняюсь к его удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, I think that this new category tree does shows more problems than advantages, and I would tend towards its deletion.

Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client.

Поскольку мировые продажи смартфонов начали превышать продажи полнофункциональных телефонов, АНБ решило воспользоваться преимуществами бума смартфонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As worldwide sales of smartphones began exceeding those of feature phones, the NSA decided to take advantage of the smartphone boom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преимущества уединённого образа жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преимущества уединённого образа жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преимущества, уединённого, образа, жизни . Также, к фразе «преимущества уединённого образа жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information