Примечания раздел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примечания раздел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
notes section
Translate
примечания раздел -

- раздел [имя существительное]

имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter

сокращение: par.



Примечание. Если вы не слышите собеседника при использовании игрового или приватного чата, см. раздел Устранение проблем с чатом в Xbox Live на консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you can’t hear someone when using in-game chat or private chat, see Troubleshoot problems with Xbox Live chat on Xbox 360.

Примечание. Если имеется проводной или беспроводной маршрутизатор, см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you have a wired or wireless router, see Xbox 360 First-Time Connection Solution.

Поэтому я добросовестно удаляю весь раздел с примечанием, объясняющим причину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am therefore removing the whole section in good faith with a note explaining reason.

Раздел Примечания является точной копией раздела ссылки в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes section is an exactly duplicate of the references section in the article.

Примечание: Если вы хотите удалить раздел «Магазин», интегрированный с Shopify или Bigcommerce, это нужно делать с помощью данных сервисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you integrated your shop section with Shopify or BigCommerce and want to delete the shop section on your Page, you must remove it via Shopify or BigCommerce.

Примечание. Если к учетной записи Microsoft привязана неверная учетная запись Skype, см. раздел Как отвязать учетную запись Skype от учетной записи Microsoft или Facebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you have linked the wrong Skype account to your Microsoft account, see How do I unlink my Skype account from my Microsoft or Facebook account?

Примечание. Если у вас нет кабельного или спутникового телевидения, пропустите этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you don't have cable or satellite TV, skip this section.

Примечание: Если ваша Страница относится к такой категории Страниц, на которых обязательно должен быть раздел «Оценки и отзывы», то он будет отображаться на ней независимо от наличия раздела «Магазин».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If your Page already had a ratings and reviews section because it's in a category that requires one, then it will continue to have one whether you have a shop section or not.

Примечание: Если вы используете плагин WordPress или публикуете статьи с помощью другого стороннего средства, этот раздел можно пропустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you're a WordPress Plugin user, or are publishing articles through another third-party tool, you can skip this section.

В любом случае, я думаю, что статью можно было бы улучшить, удалив эту фразу и примечание 55, и, возможно, вернув Юнга в раздел интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I think the article would be improved  by removing that phrase and note 55, and possibly by bringing Jung back into the Interpretations section.

Примечание. Если возникли проблемы при загрузке содержимого комплекта, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you’re having issues downloading your bundled content, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

Примечание. Если подписка Xbox приостановлена, см. раздел Ваша подписка Xbox приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If your Xbox subscription has been suspended, see Your Xbox subscription is suspended.

Этот раздел содержит ссылки и примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section contains references and notes.

Примечание: Через раздел «Магазин» нельзя продавать, например, услуги или цифровую продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can't sell things like services or digital goods through your shop section.

Найдите раздел банковских переводов по Великобритании и международных банковских переводов, чтобы увидеть наши реквизиты. Примечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locate the UK and International Bank Transfers section to view our bank transfer details.

В любом случае, я думаю, что статью можно было бы улучшить, удалив эту фразу и примечание 55, и, возможно, вернув Юнга в раздел интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I think the article would be improved  by removing that phrase and note 55, and possibly by bringing Jung back into the Interpretations section.

Примечание: Транспортные средства, оборудованные тормозом с усилителем, должны проходить технический осмотр при выключенном двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Vehicles with power brakes should be inspected with the engine switched off.

Примечание: Включены только те коды, которые считаются применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Only those codes considered applicable are included.

Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action.

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

Примечание. Метрики о мероприятиях вашей Страницы включают данные с 20 января 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Metrics about your Page's events include data from January 20, 2016 or later.

Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.

Примечание. Вы всегда можете начать с максимального качества и постепенно снижать его, пока не добьетесь оптимальной работы в зависимости от текущей конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can always start with a higher setting and reduce your quality level until you reach the best performance your home network will support based on your current configuration.

Примечание: Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.

Они изменили его данные в официальной документации, но... они пропустили примечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They changed his name on all official documentation, but... they missed the footnote.

Он - лишь жалкое примечание на странице истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an embarrassing footnote.

И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here.

Согласно моим примечаниям Я прекратил делать заметки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my notes... I stopped taking notes.

По этой ссылке есть несколько фотографий из его выступления в спектакле Человек-слон, и если бы их можно было использовать, они бы также улучшили раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This link has several photos from his performance in the stage play The Elephant Man and if any of them can be used they would enhance the section as well.

Я очень сильно чувствую, что он должен быть включен в этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel very strongly that it should be included in this section.

Раздел не должен быть слишком подробным, но я думаю, что этот раздел весьма ценен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section should not be overly detailed, but I think that the section is quite valuable.

Осиандр опубликовал исправленное издание Библии Вульгаты с примечаниями в 1522 году и гармонию Евангелий в 1537 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osiander published a corrected edition of the Vulgate Bible, with notes, in 1522 and a Harmony of the Gospels in 1537.

В качестве примечания к автору, спасибо за вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a note to the author, thank you for the contribution.

Раздел Версаль в статье очень длинный, почти 50% страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The would be versailles section of the article is very long, almost 50% of the page.

Мне было интересно, можно ли загрузить весь раздел математики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering is it possible to download the whole mathematics section?

Примечание-закрытие без детального обзора источника; ничего не выскочило на моем быстром сканировании только что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note - Closing without detailed source review; nothing leapt out on my quick scan just now.

Если есть новые исследования, касающиеся холодного синтеза, которые еще не обсуждались, начните новый раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is new research regarding cold fusion that hasn't already been discussed, start a new section.

Однако ведущий раздел этой статьи не согласен с этим числом, говоря, что они составляют всего лишь 16,85%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the lead section of this article does not agree with this number, saying they represent a mere 16.85%.

Заглавный трек представляет собой 45-минутную пьесу, вдохновленную музыкой дронов, с текстом от ее создателя 1960-х годов La Monte Young в примечаниях к вкладышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title track is a 45-minute piece inspired by drone music, with a text from its 1960s originator La Monte Young in the liner notes.

Я предлагаю проработать линию за линией через любой спорный раздел, чтобы достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest working line by line through any disputed section in order to achieve consensus.

Динамика подпадает под раздел физики, известный как классическая механика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamics falls under a branch of physics known as classical mechanics.

За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree.

Я пошел и обновил этот раздел, так что теперь он показывает все полицентрические районы метро с населением более 3 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have gone and updated this section so it now shows all polycentric metro areas with populations over 3 million.

Раздел VI прямо запрещает создание национальной учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title VI explicitly forbade the establishment of a national curriculum.

Уход французов и фактический раздел Вьетнама означали, что правительство Ханоя контролировало только северную часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The departure of the French and the de facto partition of Vietnam meant that the Hanoi government only controlled the north part of the country.

В приведенном ниже примечании слишком мало конкретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note quoted below is too little specific.

Учитывая, что на самом деле никто не возражал против того, что я сказал, я с уверенностью предполагаю, что никто не будет возражать, если я помещу такой раздел в настоящую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as how nobody really objected to what I said, I am safely assuming no one would object if I placed such a section in the actual article.

Я переместил изображение в раздел о его ранней карьере и немного изменил Основной текст и Заголовок изображения, чтобы сделать цель и связи более ясными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have moved the image to the section on his early career, and have modified the body text and image caption slightly, to make the purpose and linkages clearer.

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

Кредиты, адаптированные из линейных Примечаний меняющихся станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credits adapted from the liner notes of Changing Stations.

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

Человеческая география - это раздел географии, который фокусируется на изучении закономерностей и процессов, формирующих человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, this was further accelerated as the protests very successfully undermined parts of the Amendment Act and became obsolete.

Пожалуйста, измените Примечание см. Также hatnote в разделе Культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please change the See also hatnote in the Culture section.

Чтобы попытаться удержать себя от того, чтобы снова испортить эту страницу, Я сделал этот раздел для моих последних основных запросов функциональности для Twinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try to keep myself from making a mess of this page again, I've made this section for my recent major functionality requests for Twinkle.

Титры адаптированы из подстрочных Примечаний физического альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credits adapted from the liner notes of the physical album.

Вы можете увидеть это в этой версии свинца у Дэвида Айка, хотя кто-то только что изменил Примечания обратно на цитаты внутри предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see it in this version of the lead at David Icke, though someone has just changed the notes back to citations within sentences.

Титры адаптированы из подстрочных Примечаний альбома №1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credits are adapted from the liner notes of the album #1's.

Примечание-Обсуждение изначально продолжалось отсюда по новой ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note - Discussion originally continued from here new link.

Этот вывод был воспроизведен в неточных подстрочных примечаниях альбома 1961 года King Of The Delta Blues Singers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conclusion was played up in the inaccurate liner notes of the 1961 album King of the Delta Blues Singers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примечания раздел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примечания раздел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примечания, раздел . Также, к фразе «примечания раздел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information