Принести из дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принести из дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring from home
Translate
принести из дома -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Есть дома тот, кто может принести мою коляску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody home that can go get my wheelchair?

Дали людям достаточно времени их собрать, принести в дома, в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow people enough time to collect them, take them in to their homes, their lives.

Дома есть комбинезоны, которые можешь принести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you bring a few from home?

Google, по его словам, мыслил более амбициозно и намеревался использовать свое положение поставщика облачных услуг, чтобы принести продукты Google в дома клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google, he said, was thinking more ambitiously and the intention was to use their position as a cloud services provider to bring Google products into customers' homes.

Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens.

Я сочла наилучшим уйти, не повидавшись с мистером Хитклифом, и принести освобождение моей молодой госпоже из ее родительского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I considered it best to depart without seeing Mr. Heathcliff, and bring a rescue for my young lady from the Grange.

Будто бы мне уж и цветов нельзя принести, -угрюмо огрызнулся Детеринг и, помолчав с минуту, добавил: - Дома у меня большой сад с вишнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely I can pick cherry blossom if I want to! he replied evasively- and after a while: I have a big orchard with cherry trees at home.

Я собирался принести вам икры трески, и я ждал когда её пришлют из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to bring you some cod roes from home, sir. I've been waiting for them to arrive.

Каждый день я уходил из дома в поисках работы, с тем чтобы принести какую-нибудь еду для жены и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I used to leave home early and look for work so as to provide for my wife and children.

Наумович подал заговорщикам знак, что королевская чета спит, послав одного из своих подчиненных принести из дома его палантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naumović gave a sign to the conspirators that the royal couple was asleep by sending one of his subordinates to bring his tippet from his home.

Я собирался принести вам икры трески, и я ждал когда её пришлют из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to bring you some cod roes from home, sir. I've been waiting for them to arrive.

Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip.

Сожалею. Но вам нужно официально принести присягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry, but you have to be formally sworn in.

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

Арианна во время летних каникул строит дома на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arianna builds houses in Haiti on her summer vacations.

Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that we have at home are called pets.

Давайте думать об этом как о семейном веселье вне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's think of it as outdoor family fun.

В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up next door to her grandparents in Georgia.

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

Ни один Ульфрик, достойный своей должности, не позволил бы принести оружие в их потаенное святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Ulfric worth his salt would let you bring a gun into their inner sanctum.

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans.

«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year.

Вот та перемена, которую может принести с собой новая американская администрация в соответствии с выдвинутым ею лозунгом: по-новому взглянуть на потенциал сотрудничества в области энергетики между Россией и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the change that the new US administration can bring: to look again at the potential for energy cooperation between Russia and the United States.

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

Кстати, мое пребывание дома будет очень редким следующие несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, my attendance at home is gonna be spotty over the next few weeks.

Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home.

Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house.

Так что может управишься принести мне ещё одну Маргариту, пор фавор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, could you manage to get me another skinny 'rita, por favor?

А служба эксплуатации даже не может принести лестницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plant operations can't bring us a ladder.

Нам одинаково трудно представить себе наше разъединение, но, может быть, надо пересилить себя и принести эту жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the same difficulty imagining our separation, but perhaps we must overcome ourselves and make this sacrifice.

Может быть, вам что-нибудь принести? Сандвич, персик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Can't I get you something, a sandwich, a peach?'

Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall.

К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head.

Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For show-and-tell, Timmy decided to bring in something from your husband's collection of Nazi memorabilia.

Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma.

Она умела добывать мясо и никогда не забывала принести сыну его долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could get meat, and she never failed to bring him his share.

Тогда, я должен принести ей соболезнования в связи с ее утратой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I must offer her my condolences for her bereavement.

Когда ел, а то - проиграю деньги в бабки, а просвиру домой надо принести, я и украду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and, as I had to take home some blessed bread, I stole it.

Ты должен принести что-то в общую копилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta bring something to the table, Mac.

Я знаю, что в вашей организации возникли проблемы, и я хотел принести извинения за то, что наши действия привели к раздору между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been trouble with the group, and I apologize that our efforts have caused a rift between y'all.

Я была медсестрой на подмену в психиатрии, так что да, думаю, я могу принести много пользы людям в нуждающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a psychiatric float nurse, so yeah, I think I could be of great service to the people of any needy country.

Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread.

Сьюзен и Джим пригласили нас к себе на барбекю, и я обещала принести пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan and Jim invited us over for a barbecue, and I promised to bring the pie.

Слушай, ты не имеешь права причинять боль, которую ты можешь принести, если сделаешь какую-нибудь глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid.

в тексте, написанном по случаю выставки, она предложила женщинам-художницам принести женское начало в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

', the text written on the occasion of the exhibition, she invited women artists to bring the feminine into the world.

Высокая дистанция рассеивания молодых орлов Бонелли может потенциально принести пользу потоку генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high distance dispersal of the juvenile Bonelli's eagles may potentially benefit gene flow.

Мужи Содома были чрезвычайно нечестивы и побудили лота принести в жертву этих мужей/ангелов; вместо этого Лот принес в жертву двух своих дочерей, но они были отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of Sodom were exceedingly wicked and prompted Lot to offer up these men/angels; instead, Lot offered up his two daughters but they were refused.

Дегельминтизация инфицированных детей может принести определенную пользу в питании, поскольку глисты часто частично ответственны за недостаточное питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deworming treatments in infected children may have some nutritional benefit, as worms are often partially responsible for malnutrition.

Однако без мудрости Максвелл утверждает, что это новое знание может принести человеку не только пользу, но и вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without wisdom though, Maxwell claims this new knowledge may cause human harm as well as human good.

Двух ответственных иорданских редакторов уволили и заставили принести публичные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Jordanian editors responsible were sacked and pressured to issue a public apology.

Хотя у лицемерия есть много отрицательных сторон, оно также может принести пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are many negatives to hypocrisy, there can be benefits from it as well.

Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified.

Сторонники утверждают, что использование простой, надежной формы транзита из 50 или 100 лет назад может принести историю к жизни для посетителей 21-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents claim that using a simple, reliable form of transit from 50 or 100 years ago can bring history to life for 21st century visitors.

Это была тщательная и продуманная попытка ввести новые синтетические наркотики на рынок Великобритании, которая могла бы принести большие финансовые выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a careful and calculated attempt to introduce new synthetic drugs onto the UK market which could have reaped great financial rewards.

В сентябре 2010 года в Центральном Ломбоке некоторые сельские жители, как сообщается, шли в течение нескольких часов, чтобы принести одно ведро воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2010 in Central Lombok, some villagers reportedly walked for several hours to fetch a single pail of water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принести из дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принести из дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принести, из, дома . Также, к фразе «принести из дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information