Приятное чувство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
afterglow | закат, вечерняя заря, приятное чувство, приятное воспоминание |
имя прилагательное: pleasant, enjoyable, pleasurable, nice, agreeable, pleasing, good, sweet, dulcet, cuddly
приятный запах - nice smell
приятный привкус - relish
приятный на вкус - tasty
приятный своей стариной - quaint
Приятный разговор - sweet talk
приятный на ощупь - nice on the touch
приятный сюрприз - good surprise
приятный отдых - nice holiday
приятный побочный эффект - pleasant side effect
приятный вид - nice view
Синонимы к приятный: полный удовлетворения, благосклонный, приятный, вкусный, симпатичный, симпатический, миловидный, милый, славный, любезный
Значение приятный: Доставляющий удовольствие.
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
чувство удовлетворения - sense of satisfaction
горькое чувство разочарования - bitter disappointment
чувство страха - sensation of fear
отличное чувство юмора - great sense of humor
чувство безотлагательности - sense of urgency
чувство безнадежности - feelings of hopelessness
испытывать двойное чувство - have mixed feelings
истинное чувство - true feeling
чувство опасности - sense of danger
чувство солидарности - sense of solidarity
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
И братья его были тоже милые, тоже вызывали широкое доверчивое чувство к ним,- всегда хотелось сделать для них приятное, но старший больше нравился мне. |
His brothers were lovable too; they seemed to inspire confidence and to make one want to do the things they liked; but the eldest one was my favorite. |
И теперь у себя за столом, празднуя выбор Неведовского, он испытывал приятное чувство торжества за своего избранника. |
And now at his own table, celebrating Nevyedovsky's election, he was experiencing an agreeable sense of triumph over the success of his candidate. |
Когда я впервые услышал, как кто-то из нас не упомянул об этом, у меня возникло самое приятное чувство, какое только можно себе представить. |
The first time I heard a non-one-of-us mention it, it gave me the best feeling you could imagine. |
Он не понял, почему подумал об этом как о компенсации, но это было приятное чувство. |
He did not know why he should think of it as compensation, but he did and it was comforting. |
Как я и сказал, когда подписывался на это: приятное чувство - делать добро. |
Like I said when I signed up, it feels good to be doing good. |
Она даже втайне испытывала какое-то приятное волнующее чувство, хотя и не признавалась себе в этом. |
She foresaw what the tall brunette would say and her heart was stirred with an emotion which she didn't want to admit to herself. |
Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство. |
When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good. |
Это было приятное чувство, оно понесло его, безвольного и беспамятного, на сцену, на всеобщее обозрение. |
It was a pleasant feeling. The feeling carried him, unresisting and unremembering, to the platform in front of all those faces. |
Это в высшей степени приятное чувство... ощущать себя частью других миров. |
It's an extremely pleasant feeling... as if we could be part of different worlds. |
И спасибо за то, что вы проявили свое чувство юмора в тот момент, когда дискуссия могла перерасти в нечто не столь приятное. |
And thanks for invoking your sense of humor at a time when the discussion could have escalated into something not so nice. |
Утрата личных вещей вызвала в нем, как ни странно, приятное чувство беспечности. |
The loss of his personal possessions gave him a curiously agreeable sense of irresponsibility. |
Позвольте им вместо этого испытать приятное чувство превосходства, сказав им, чтобы они заблудились. |
Allow them instead to experience an agreeable sense of superiority by telling them to get lost. |
Его охватило приятное чувство собственной значимости. |
A comforting sense of importance oozed into him. |
Не слегка приятное чувство? |
Just a little bit a good feeling? |
It's just not a good feeling. |
|
Это обычно создает напряженность для слушателя, поэтому, когда спадает настроение, он создает приятное чувство освобождения. |
It usually builds up suspense for the listener so when the downbeat drops in, it creates a pleasing sense of release. |
Unfortunately, that feeling isn't an altogether pleasant one. |
|
Приятное чувство, на самом деле. |
It's a good feeling, actually. |
It was a good feeling he had, almost as though he himself had been dead and resurrected. |
|
You've just forgotten how good it feels. |
|
Общение с Иваном часто вызывало у Фреда чувство глубокого разочарования. |
Fred had been frequently frustrated in his dealings with Ivan. |
Это ни с чем не сравнимое чувство независимости. |
It is an incomparable feeling, like being independent. |
Я думаю, что чувство вины за это провоцирует то, что ты засыпаешь. |
I think the guilt from that has been causing you to fall asleep. |
Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах. |
This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway. |
Но само чувство удивления всегда оставалось свежим, потому что Кенди постоянно обновлял свою память. |
It stayed fresh, because Kendy was constantly editing his memories. |
Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река. |
Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
|
It's like dealing with cave people. |
|
Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников. |
It feels like we're squeezing from 80 employees. |
Уже более 60 лет бренд EMPREINTE прислушивается к мнению своих клиенток и предлагает им модели, обеспечивающие приятное самоощущение, женственность и комфорт. |
For more than 60 years, EMPREINTE has been in constant touch with its consumers, offering models combining wellbeing, femininity and comfort. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Он вскочил, и ей в первый миг почудилось, что он сейчас запрыгает по газону, как щенок, но чувство достоинства все же возобладало в нем. |
He leaped up and for a moment she thought he was going to cut a caper, before dignity claimed him. |
Как будто у них отняли что-то... их невинность, их идеализм, чувство безопасности. |
Something was taken from them... their innocence, their idealism, their feeling of safety. |
Скажите же прямо: одно ли чувство мщения побуждает вас к вызову или у вас в виду и другие цели? |
Tell me plainly. Is it only the feeling of revenge that prompts you to challenge him, or have you other objects in view? |
Нототдом...тот дом вызывалвомне острое чувство душевного беспокойства. |
But this house...this house gave me a sharp sense of spiritual blight. |
Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство. |
The last few nights he had had the most uncertain feelings about the sidewalk just around the corner here, moving in the starlight toward his house. |
Сказано усыпить вас в ложное чувство безопасности. |
Said that to lull you into a false sense of security. |
It feels like my body is withering and blackening. |
|
Приятельницы не отказывают им в преданности, ибо это чувство свойственно тем, кто изгнан из общества. |
And then they find in each other the devoted kindness which is known only among proscribed races. |
Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода. |
Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry. |
Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу. |
Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm. |
Думал, у тебя есть чувство юмора. |
Seemed like you had a good sense of humor. |
Something tells me you've begun to buy your own press, Detective. |
|
У меня такое чувство, что сегодня великий день для нас обоих! |
I have a feeling this is a big day for both of us. |
Чувство вины должно быть разрывает твои внутренности. |
The feelings of guilt must be tearing at your insides. |
I join in these jokes to please him. |
|
Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его. |
But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all. |
Не знаю, думаю, у меня инстинктивное чувство. |
Oh I don't know, I guess I had a gut feeling. |
Есть такое... чувство внутри словно что-то приближается, что-то плохое. |
I have this... gut feeling something is coming and it's bad. |
я дам вам убежище... приятное и тихое, специально для таких сердец. |
I shall give you a shelter... sweet and quiet, made for our hearts. |
Это будет приятное завершение, и мы закончим то, что начали этим утром. |
It'll make a nice ending, and we'll finish what we started this morning. |
Шарля увели, и он скоро успокоился - быть может, он, как и все, сам того не сознавая, испытывал чувство удовлетворения, что с этим покончено. |
They led him away, and he soon grew calmer, feeling perhaps, like the others, a vague satisfaction that it was all over. |
So, uh, it feels like you just got to town. |
|
Это чувство повторяется снова и снова в RfC. |
That sentiment is repeated over and over again in the RfC. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
Осознав их связь и испытывая чувство вины, Булстрод предлагает Ладиславу крупную сумму денег, от которой тот отказывается, потому что она запятнана. |
After realizing their connection and feeling consumed with guilt, Bulstrode offers Ladislaw a large sum of money, which Ladislaw refuses because it is tainted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятное чувство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятное чувство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятное, чувство . Также, к фразе «приятное чувство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.