Провела свое собственное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провела опрос - conducted a survey
Группа экспертов провела - group of experts held
Команда провела - team has conducted
она провела ночь - she spent the night
провела свою семнадцатую - held its seventeenth
рабочая группа провела шесть - the working group held six
провела опросы - has carried out surveys
провела обучение - undertook a training
миссия провела - mission conducted
провела свое второе совещание - held its second meeting
признавать свое отцовство - own a child
как вы видите свое будущее - how do you see your future
изменила свое название - changed its name to
защитить свое имущество - protect their property
выразил свое разочарование - expressed our disappointment
высказать свое мнение раз и навсегда - speak opinion outright
обращаете свое внимание на него - put your mind to it
начал свое путешествие - began their journey
почему вы изменили свое имя - why did you change your name
спасибо за тратить свое время - thanks for wasting my time
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
собственно примитивный - properly primitive
ваша собственная мать - your own mother
доходность собственного капитала - returns on equity
его собственная оценка - its own assessment
доверительный собственник в силу завещания - testamentary trustee
их собственная страна - their own country
мое собственное отражение - my own reflection
собственное удобство - own convenience
собственно канализация - proper sewage
собственное призвание - own vocation
С момента объявления в 2010 году, Нация ислама провела свои собственные курсы Дианетики и свои собственные выпускные церемонии. |
Since the announcement in 2010, the Nation of Islam has hosted its own Dianetics courses and its own graduation ceremonies. |
Армия провела свои собственные испытания, что в конечном итоге привело к тому, что Beretta 92F была выбрана в качестве M9. |
The Army ran their own trials, leading eventually to the Beretta 92F being selected as the M9. |
Жена Элкинса, Мелинда, провела собственное расследование. |
Elkins' wife, Melinda, conducted her own investigation. |
Наряду с успешной карьерой звукозаписи в 1960-х и начале 1970-х годов, Блэк провела свое собственное варьете, Cilla, для BBC между 1968 и 1976 годами. |
Along with a successful recording career in the 1960s and early 1970s, Black hosted her own variety show, Cilla, for the BBC between 1968 and 1976. |
В октябре и ноябре группа провела собственное турне по Европе и России, в котором дала 22 концерта. |
In October and November, the band had its own tour in Europe and Russia, offering 22 shows. |
Профессор Брайан Сайкс, чья команда провела анализ образцов в Оксфордском университете, имеет свою собственную теорию. |
Professor Bryan Sykes whose team carried out the analysis of the samples at Oxford university has his own theory. |
Команда защиты вудалла провела свои собственные тесты на доказательствах, которые определили, что Зейн использовал дефектные методы анализа крови, связывая сперму с Вудаллом. |
Woodall's defense team conducted its own tests on the evidence, which determined that Zain had used flawed blood-typing methods in tying the semen to Woodall. |
Жена Элкинса, Мелинда, провела собственное расследование. |
The navigator was killed and other members of the crew were wounded. |
Она получила отчеты Зефира и провела кое-какие собственные исследования. |
She had taken Zephyr's reports and done some research of her own. |
И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет. |
and I'm here celebrating the fact that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13. |
Видишь, она провела годы с бутылочкой высокого происхождения вокруг ее шеи, и во время самой значительной ночи в ее жизни она спала со своим собственным братом. |
See, she spent years with a vial of blood around her neck, and during the biggest night of her life she made out with her own brother. |
Первую половину 2004 года группа провела за написанием и записью нового материала в своей собственной студии, которую они построили в Брикстоне, Лондон. |
The band spent the first half of 2004 writing and recording new material in their own studio, which they built in Brixton, London. |
Иначе, я провела бы ее в эгоистичном удовлетворении своих собственных желаний. |
'I might otherwise have spent in the selfish pursuit of my own appetites. |
Это потому, что это режим, который в корне боится своего собственного народа. |
That’s because this is a regime which is fundamentally afraid of its own people. |
Затем Бог свел царя Ликурга с ума и приказал ему разрубить топором на куски его собственного сына, полагая, что он-плющ, растение, святое для Диониса. |
The god then drove King Lycurgus insane and had him slice his own son into pieces with an axe in the belief that he was a patch of ivy, a plant holy to Dionysus. |
В тот день я провела небольшой эксперимент. |
That day, I ran a small experiment. |
Хотите ли вы войти в историю как страна, которая провела Олимпийские игры без Америки? |
Do you want to be remembered as the guys who held the Olympics without America? |
Мне показалось странным, что твой отец спасовал перед возможностью уязвить Луторов, так что я провела кое-какое расследование. |
But I found it odd that your dad passed up an opportunity to take on a Luthor so I ran a search on his legal history. |
Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям. |
The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items. |
За отчетный период Комиссия провела три выездных миссии в рамках своих расследований деятельности по утаиванию. |
During the reporting period, the Commission has conducted three missions as part of its investigations of concealment activities. |
Я провела весь день в спа. |
I spent the entire day at the spa. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить. |
Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association. |
29 мая Северная Корея провела третий за последние три недели пуск баллистической ракеты, вызвав новую волну протестов в Южной Корее и Японии. |
North Korea fired its third missile in three weeks on May 29, once again drawing protests from South Korea and Japan. |
Уже февраль, а я провела только 2 сеанса массажа и клиенты дали крошечные чаевые! |
It's February and I've only given two massages... and they were both horrible tippers. |
Значит так, Кати... провела несколько анализов, и выяснилось, что я абсолютно стерилен. |
Well, Cathy did some tests and it turns out I'm sterile. |
Я встретила среди них натуры, достойные уважения, девушек, жаждавших знаний и склонных к совершенствованию, и с ними я провела немало приятных вечеров у них дома. |
I found estimable characters amongst them-characters desirous of information and disposed for improvement-with whom I passed many a pleasant evening hour in their own homes. |
Простите, что не смогла встретиться с Вами утром - всю ночь провела на участке в обнимку с фонариком и полароидом. |
Sorry I wasn't there to meet you this morning. I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid. |
Я провела усиленную газовую хромотографию и могу сказать вам, что это часть видеокассеты. |
I did an enhanced PGC test, and I can tell you that this is a piece of videocassette. |
Мне, собственно, безразлично, как ваша фамилия! |
I don't care what your last name is! |
Она провела его в изысканно обставленную гостиную, неярко освещенную слабо горящими светильниками. |
She ushered him into an impeccably furnished sitting room where the lights were low. |
Мисс Кейдман провела исследование, которое, по мнению многих, обнаружило ген, ответственный за социопатическое поведение. |
Ms. Kademan conducted a study which many say isolated the gene responsible for sociopathic behavior. |
Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует. |
Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses. |
И, встав со своего кресла у камина, подошла к нему, ласково провела ладонью по его волосам и села к нему на колени. |
She rose from her chair by the fire, walked over to sit on his lap, began to rumple his hair. |
Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер. |
I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING. |
Я провела осмотр пациента перед сбором яйцеклеток, и я не могу дать согласие на проведение процедуры. |
I just examined your patient for the egg harvest protocol, and I can't in good conscience go forward with it. |
..spent some time in a hospital up state. |
|
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
Ты провела 10 лет на подпевках, и тут появляется какая-то Карен. |
You put in ten years in the chorus and Karen-something shows up. |
Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв. |
They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters. |
Хозяйка тотчас же провела их в ту комнату, куда мистер Джонс поместил было свою красавицу, так как комната эта была лучшая во всей гостинице. |
These the landlady presently ushered into that room where Mr Jones had at first deposited his fair prize, as it was the best apartment in the house. |
She led him through the cow-house to the barn behind. |
|
В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл. |
It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002. |
Этот термин берет свое начало от экспериментального психолога Линды Бартошук, которая провела большую часть своей карьеры, изучая генетические вариации в восприятии вкуса. |
The term originates with experimental psychologist Linda Bartoshuk, who has spent much of her career studying genetic variation in taste perception. |
Она провела оценку текущего наличия воды для сельского хозяйства в глобальном масштабе и наметила районы, страдающие от нехватки воды. |
It assessed the current availability of water for agriculture on a global scale and mapped out locations suffering from water scarcity. |
Помимо собственного альбома, она сотрудничала с другими исполнителями на синглах. |
In addition to her own album, she collaborated with other artists on singles. |
По состоянию на июль 2013 года, The Perks of Being a Wallflower провела более года в списке бестселлеров New York Times и опубликована на 31 языке. |
As of July 2013, The Perks of Being a Wallflower has spent over a year on the New York Times Bestseller list, and is published in 31 languages. |
Съемки начались с двух дней в средней школе в Калвер-Сити, и команда провела следующие 11 дней, перемещаясь между местами в Нортридже и Туджунге. |
The shoot began with two days at a high school in Culver City, and the crew spent the next 11 days moving between locations at Northridge and Tujunga. |
Она отбыла 14 декабря в Нью-Йорк, а затем провела начало 1919 года, проводя зимние боевые учения у берегов Кубы. |
She departed 14 December, for New York City, and then spent early 1919 conducting winter battle drills off the coast of Cuba. |
Он основал нью-йоркский офис компании и в 1979 году стал президентом собственного подразделения Koch Engineering, переименованного в Chemical Technology Group. |
He founded the company's New York City office and in 1979 he became the president of his own division, Koch Engineering, renamed Chemical Technology Group. |
В июне 2014 года партия провела свой 30-й Национальный съезд в Чикаго. |
In June 2014, the party held its 30th National Convention in Chicago. |
В начале 1902 года она провела детальные интервью с магнатом Стандард Ойл. |
In early 1902 she conducted detailed interviews with the Standard Oil magnate. |
Черешок соединяется с желудком, который является функциональным брюшком у апокритических ОС, начиная с третьего собственно брюшного сегмента. |
The petiole connects with the gaster, which is the functional abdomen in apocritan wasps, starting with the third abdominal segment proper. |
ССРФ провела ряд операций по пересечению каналов, но их судьба была неоднозначной. |
The SSRF carried out a number of cross-channel operations, but had mixed fortunes. |
Затем Алмейда назначил капитаном-майором патруля своего собственного сына Лоренсу де Алмейду. |
Almeida then appointed his own son, Lourenço de Almeida, as captain-major of the patrol. |
В 2007 году театральная труппа Peepolykus провела премьеру новой экранизации Собаки Баскервилей в театре West Yorkshire Playhouse в Лидсе. |
In 2007, Peepolykus Theatre Company premiered a new adaptation of The Hound of the Baskervilles at West Yorkshire Playhouse in Leeds. |
Орианти провела два мировых тура с Элисом Купером, но в июне 2014 года ушла в отставку, и ее заменила Нита Штраус. |
Orianthi did two world tours with Alice Cooper, but resigned in June 2014, and was replaced by Nita Strauss. |
Когда компания получила новые инвестиции в 2014 году, она также провела ребрендинг на новый логотип. |
When the company received the new investment in 2014, it also rebranded to a new logo. |
Большую часть 2006 и 2007 годов группа провела в гастролях по всему миру. |
The band spent much of 2006 and 2007 touring across the globe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провела свое собственное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провела свое собственное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провела, свое, собственное . Также, к фразе «провела свое собственное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.