Проверять файл на достоверность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: check, verify, control, check out, test, examine, prove, review, monitor, check up
проверять ошибки - check for errors
доверяй, но проверяй - first try, then trust
всегда проверяйте - always check for
всегда проверять тарифы - always check the fares
В настоящее время проверяется - is currently being checked
Надзорный орган проверяет - supervisor checks
он проверяет - it validates
проверяется дважды - checked twice
не проверяла - has not tested
регулярно проверяются - regularly validated
Синонимы к проверять: инспектировать, обследовать, контролировать, ревизовать, верифицировать, освидетельствовать, удостоверять, подвергать испытанию, подвергать проверке, опробовать
запись в файл - write to file
файл, отличный от файлов данных - non data file
Лодж файл - lodge file
перспектива файл - prospect file
файл безопасности - security file
Ошибка при чтении файла - error reading file
файл связи - communication file
файл, в то время - file at a time
свойства файла - file attributes
файл истекших подписок - expire file
Синонимы к файл: обложка, своп-файл, фотофайл, батник, флеш-файл, мультимедиафайл, конфичь, ГИФ-файл, медиафайл
Антонимы к файл: я
Значение файл: Специально организованная структура данных, распознаваемая компьютером как единое целое.
делить на округа - district
только на словах - only in words
неопытный игрок на бирже - lamb
сумма, записанная на приход - amount credited to the parish
нагар на металле - scale
лента на голову - ribbon on the head
на марсе - on Mars
развалиться на части - fall apart
посылать на топ мачты - masthead
снова приходить на ум - recur
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
достоверные рудные запасы - ore in sight
доступ к достоверной информации - Access to accurate information
объективная достоверность - objective reliability
более достоверные данные - more reliable data
допущение о достоверности - certainty assumption
всегда достоверный - identically valid
диагностическая достоверность - diagnostic accumulation
моделирование с высокой достоверностью воспроизведения - high-fidelity modeling
низкая достоверность - low integrity
не вполне достоверны - not fully reliable
Синонимы к достоверность: прочность, надежность, авторитетность, истина, истинность, верность, доподлинность, точность, подлинность, справедливость
Поверьте, в будущем я буду гораздо более бдительно проверять и перепроверять достоверность своих источников. |
Believe me, in the future I will be much more vigilant in checking and re-checking the accuracy of my sources. |
Сторона, введенная в заблуждение, не обязана проверять его достоверность. |
A party induced by a misrepresentation is not obliged to check its veracity. |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
И я лично буду проверять достоверность таких историй перед их вещанием. |
I will make it my personal mission to assure the veracity of these stories before broadcasting them. |
Пускай проверят местонахождение всех в колледже между временем, когда всё закрыли и когда была обнаружена пропажа. |
Get uniform cracking on the movement of everyone in college between the time the place was locked up and when the loot was missed. |
Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием. |
No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention. |
Я достоверно знаю, что лорд Себастьян проводил свою жизнь дома, усердно занимаясь науками. |
To my certain knowledge, Lord Sebastian has always conducted his life at the House with the most studious application. |
И ты навешала лапши на уши Стражу, который пришел проверять тебя? |
And you lied to the Warden who came to check up on you. |
Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. |
They maintain there has never been an authenticated case of an unprovoked attack by a dolphin on a human being. |
Хотите ли вы прекратить эксперимент сейчас или нам стоит подождать достоверных результатов? |
Would you like to close down the trial now, or should we wait until we have robust results? |
Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления. |
We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder. |
Он был создан, чтобы проверять информацию, полученную под пытками от пленных Гоаулдов. |
It was created to verify information retrieved from the torture of captured Goa'uld. |
Таким образом, мисс Гриффит можно использовать лишь как источник достоверной информации. |
That really seemed to dispose of Miss Griffith except as a source of accurate information. |
Ну, с прицельной точностью и меткостью, это достоверно. |
It's precision marksmanship, that's for sure. |
Даже ФБР прекратило их, потому что они не достоверны. |
Even the FBI stopped doing them because they're not reliable. |
Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через нее, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров. |
Successions of thoughts, generalities, facts, certainties, freely raced, sped through her, like clouds across the sky, as in the times of their former nighttime conversations. |
Кроме того, это просто миссия по выяснению достоверности фактов. |
Besides, it's just a fact-finding mission. |
Because there's no reason to test for the other 30. |
|
Так сказать, контролировать всё, ну, знаешь, художественная достоверность и тому подобное. |
Can sort of keep tabs on everything, you know, artistic integrity, all that sort of thing. |
Узнав о Законе Притяжения, мне хотелось воспользоваться им, и проверить его достоверность. |
Knowing the Law of Attraction, I wanted to really put it to use and to see if it was, you know what would happen. |
Буду проверять свои знания на Дениз. |
I'm gonna try out what I've learned on Denise. |
Африканских бегунов никогда не приходится проверять на допинг. |
You never have to drug-test an African distance runner. |
Make sure they check for more than one blood type. |
|
Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности. |
For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility. |
Он постановил, что достоверность публикации не вызывает сомнений и подтвердил ее важность для общественного обсуждения драмы о Сребренице. |
It ruled the accuracy of the publication is not in doubt and affirmed its importance for the public debate on the Srebrenica drama. |
Показано, что степень когнитивных нарушений при таких заболеваниях, как ба, достоверно коррелирует с наличием нейрофибриллярных клубков. |
It has been shown that the degree of cognitive impairment in diseases such as AD is significantly correlated with the presence of neurofibrillary tangles. |
С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению. |
Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then. |
Просьба представить информацию о достоверности предлагаемых изображений. 1. Советские мирные жители во время битвы за Ленинград 2. Шифровальная машина Энигма 3. Ядерное испытание в Тринити . |
Please provide input on validity of the proposed images. 1. Soviet civilians during the Battle of Leningrad 2. The Enigma cypher machine 3. The Trinity nuclear test . |
Тем, кто принимает инсулин, рекомендуется регулярно проверять уровень сахара в крови; однако это может быть не нужно тем, кто принимает таблетки. |
In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills. |
В качестве предварительного шага к отправке бланков переписчики проверят любые проблемы, связанные с решением вопросов на местах. |
As a preliminary to the dispatch of forms, census workers will check any address problems on the ground. |
Достоверной корреляции заболевания с изменением последовательности вируса у пораженных и контрольных свиней не выявлено. |
There is no significant correlation of the disease with virus sequence variation with affected and control pigs. |
Эпистемология в системе йоги Патанджали, как и школа Самкхья индуизма, опирается на три из шести Праман, как на средство получения достоверного знания. |
The epistemology in Patanjali's system of Yoga, like the Sāmkhya school of Hinduism, relies on three of six Pramanas, as the means of gaining reliable knowledge. |
На протяжении десятилетий каждая из них оставляла открытой по крайней мере одну лазейку, с помощью которой можно было поставить под сомнение достоверность полученных результатов. |
For decades, each had left open at least one loophole by which it was possible to question the validity of the results. |
Дата смерти Балдуина IV неизвестна, но достоверно известно, что он умер до 16 мая 1185 года. |
The date of Baldwin IV's death is unknown, but it is certain that he died before 16 May 1185. |
Парламентская следственная комиссия во главе с Тиной Ансельми сочла этот список достоверным и подлинным. |
The Parliamentary Commission of Inquiry headed by Tina Anselmi considered the list reliable and genuine. |
Тривиальное или случайное освещение предмета вторичными источниками не является достаточным для установления достоверности. |
Trivial or incidental coverage of a subject by secondary sources is not sufficient to establish notability. |
Это привело к дальнейшему сомнению в достоверности библейских текстов. |
This led to further questioning of the veracity of biblical texts. |
Нейтральная точка зрения - это средство борьбы с противоречивыми взглядами на ту или иную тему, о чем свидетельствуют достоверные источники. |
The neutral point of view is a means of dealing with conflicting perspectives on a topic as evidenced by reliable sources. |
Это позволяет участникам самостоятельно и относительно недорого проверять и проверять сделки. |
This allows the participants to verify and audit transactions independently and relatively inexpensively. |
Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом. |
In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable. |
У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ. |
We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities. |
Однако единственным достоверным источником, упоминающим о его правлении, является Цистерцианская Хроника, датируемая примерно 1200 годом. |
However, the only reliable source mentioning his reign is a Cistercian chronicle from c. 1200. |
Последнее позволяет другим редакторам проверять изменения без необходимости детального перекрестного чтения или выполнения текстовых сравнений. |
The latter allows other editors to check changes without the need to do detailed cross reading or run text comparisons. |
Как правило, только собственные методы объекта могут непосредственно проверять или манипулировать его полями. |
Typically, only the object's own methods can directly inspect or manipulate its fields. |
Конечно, я не уверен, где и как они получили эти цифры, поскольку достоверную статистику дворов в колледже трудно найти до 1950-х годов. |
Of course, I'm not sure where or how they got these numbers, since reliable yardage statistics in college are hard to find until the 1950s. |
Может ли какой-либо орган привести какую-либо достоверную ссылку, подтверждающую идею обращения отца Ротко в иудаизм? |
Can any body cite any reliable reference that support the idea of Rothko's father converting to Judaism? |
Это достоверно найденный математический факт. |
It's a reliably sourced mathematical fact. |
It is, therefore, difficult to judge the reliability of this story today. |
|
Он представляет собой единственный достоверный вымерший вид Gavialis. |
It represents the only valid extinct Gavialis species. |
Существует так много мнений как тех, кто поддерживает, так и тех, кто выступает против достоверности этой картины. |
There are so many opinions of both who support and oppose the validity of the picture. |
Насколько достоверно предположение о побивании камнями Арифы Биби? |
How reliable is the alleged stoning of Arifa Bibi? |
Я знаю, что вы, должно быть, расстроены тем, что не можете привести достоверный источник для своих противоположных взглядов. |
I know you must be frustrated over not being able to cite a credible source for your opposing views. |
Историки, такие как Сара Фут, утверждают, что Сага Эгиля может содержать элементы истины, но не является исторически достоверным повествованием. |
Historians such as Sarah Foot argue that Egil's Saga may contain elements of truth but is not a historically reliable narrative. |
Утверждение о 10 миллионах погибших украинцев не подкреплено достоверными источниками. |
The claim of 10 million Ukrainian dead is not backed up with verifiable sources. |
Мне это очень нравится, но точность чего-то стоит, а достоверность-чуть больше. |
I just want to make sure I'm doing it correctly. |
Достоверные данные о возрасте вступления в брак весьма скудны. |
Reliable data for ages at marriage is scarce. |
Информация, добавляемая в статьи, должна быть проверяемой с использованием только достоверных источников, которые были опубликованы. |
Seeds and fruit usually come from deciduous trees and shrubs, like for instance the seeds of beech and hazel. |
Но если какой-либо редактор захочет оспорить достоверность или достоверность источника, я буду рад обсудить это. |
But if any editor wishes to dispute the verifiabiilty or reliability of the source, I am happy to discuss. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверять файл на достоверность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверять файл на достоверность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверять, файл, на, достоверность . Также, к фразе «проверять файл на достоверность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.