Прогрессировать в течение долгого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индикатор подлинного прогресса - genuine progress indicator
устойчивый прогресс - steady progress
выступают за прогресс - advocate for progress
в то время как прогресс был достигнут - while progress had been made
гуманитарный прогресс - humanitarian progress
прогресс, достигнутый в деле достижения - progress made in the achievement
необыкновенный прогресс - astonishing progress
прогресс на пути к реализации - progress towards implementing
фермы прогресс шоу - farm progress show
прогресс, достигнутый в совещании - progress made in meeting
Синонимы к прогрессировать: развиваться, совершенствоваться, удаваться, успевать, рости, преуспевать, усиливаться, идти вперед, нарастать, увеличиваться
Значение прогрессировать: Усиливаться, увеличиваться.
сдать в ремонт - repair
восстанавливать в правах - reinstate
понижать в должности - demote
широко освещать в печати - headline
заключать в скобки - bracket
игра в пятнашки - spot game
роман в нескольких частях - serial
песок в песочных часах - sand in an hourglass
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
влезать в долги - get into debt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
основное течение - main current
Тропическое восточное струйное течение - tropical easterly jet
действительна в течение 12 месяцев - is valid for 12 months
делали это в течение нескольких часов - have been doing this for hours
изменяется в течение прошлого - changes over the past
встречались в течение - met in for
имели в течение многих лет - have had for years
видеть Вас в течение пяти минут - see you in five minutes
готовы в течение нескольких минут - ready in minutes
в течение 21 дней после окончания - within 21 days of the termination
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
впервые после долгого - for the first time after a long
достижения в течение долгого времени - achievements over time
возможно в течение долгого времени - possible over time
использование в течение долгого времени - usage over time
вокруг в течение долгого времени - around for a long time
конец долгого дня - the end of a long day
консолидация в течение долгого времени - consolidation over time
после долгого рабочего дня - after a long day of work
соблюдение в течение долгого времени - compliance over time
остаются в течение долгого времени - remain over time
Синонимы к долгого: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий
тягостный период времени - siege
сколько времени занимает - how long does it take
состояние телерынка при распроданном рекламном времени - upfront market
отношение времени - the ratio of the
шкала времени магнитной полярности - magnetic polarity timescale
дыхание времени - breathing time
постоянная во времени величина - time-independent quantity
анализ с течением времени - analysis over time
божественный выбор времени - divine timing
вопросы нашего времени - issues of our time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Другой партией, существовавшей на островах, была национальная Прогрессивная партия, основанная 24 июля 1964 года и действующая в течение короткого времени в 1960-х годах. |
The other party that existed in the islands was the National Progressive Party, founded in 24 July 1964 and active for a brief time in the 1960s. |
Годы депрессии препятствовали прогрессу развития междугородних матчей в течение любого периода времени. |
The depression years hindered the progress of inter-town matches being developed over any length of time. |
Сложившаяся в течение последних двух недель ситуация может свести на нет усилия и прогресс, достигавшиеся годами. |
The situation over the past few weeks has the potential to unravel the efforts and progress made over the years. |
При нелеченном СМА II типа течение заболевания прогрессирует медленнее, а ожидаемая продолжительность жизни меньше, чем у здорового населения. |
In untreated SMA type II, the course of the disease is slower to progress and life expectancy is less than the healthy population. |
В течение прогрессивной эпохи конца 19-го и начала 20-го веков, примерно в 1890-1920-х годах, производство и презентация продуктов питания стали более индустриальными. |
During the Progressive Era of the late 19th and early 20th centuries, circa 1890s–1920s, food production and presentation became more industrialized. |
Данные аутопсии уже давно показали начало жировых полос в более позднем детском возрасте с медленным бессимптомным прогрессированием в течение десятилетий. |
Autopsy data has long shown initiation of fatty streaks in later childhood with slow asymptomatic progression over decades. |
В таких условиях Gbcast может быть в состоянии добиться прогресса в течение периода, когда Paxos не может этого сделать. |
In such settings, Gbcast may be able to make progress during period when Paxos cannot. |
Течение болезни делится на четыре стадии, с прогрессирующей картиной когнитивных и функциональных нарушений. |
The disease course is divided into four stages, with a progressive pattern of cognitive and functional impairment. |
У каждого пятого человека слабость продолжает прогрессировать в течение четырех недель. |
In one in five people, the weakness continues to progress for as long as four weeks. |
В течение времени, которое студент тратит на изучение новой концепции, они тестируются на своих способностях, и базы данных отслеживают их прогресс, используя одну из моделей. |
During the time a student spends learning a new concept they are tested on their abilities and databases track their progress using one of the models. |
Эти проекты могут быть прогрессивными, нерегулярными задачами, выполняемыми в течение длительного периода времени. |
These projects may be progressive, irregular tasks performed over a long period of time. |
Но в течение следующего столетия, без молекулярных доказательств, прогресс застопорился. |
But for the next century, without molecular evidence, progress stalled. |
Он поражал женщин в течение первых трех дней после родов и быстро прогрессировал, вызывая острые симптомы сильной боли в животе, лихорадку и слабость. |
It affected women within the first three days after childbirth and progressed rapidly, causing acute symptoms of severe abdominal pain, fever and debility. |
PDP обычно прогрессирует в течение 5-20 лет, пока не станет стабильной. |
PDP usually progresses for 5 to 20 years, until it becomes stable. |
Китай уже в течение долгого времени дает понять, что он постепенно откроет свои рынки, но, в действительности, за десять лет отмечается очень незначительное количество прогресса в этой области. |
China has long indicated that it will gradually open these markets, but in fact there has been very little progress for 10 years now. |
В течение следующих четырех лет Дизель периодически публиковал информацию на своей странице в Facebook, информируя поклонников о прогрессе фильма. |
Over the next four years, Diesel periodically posted information on his own Facebook page updating fans on the film's progress. |
В течение своей политической карьеры он придерживался взглядов, в основном связанных с левым крылом прогрессивного движения, утверждая, что выступает от имени рабочего класса. |
During his political career, he espoused views generally associated with the left wing of the Progressive Movement, claiming to speak on behalf of the working class. |
Если его не лечить, он быстро прогрессирует в острую почечную недостаточность и смерть в течение нескольких месяцев. |
If left untreated, it rapidly progresses into acute kidney failure and death within months. |
Его пребывание на посту президента было сопряжено с трудностями и ознаменовало начало периода внутренних разногласий внутри Асме в течение прогрессивной эпохи. |
His tenure as president was trouble-ridden and marked the beginning of a period of internal dissension within the ASME during the Progressive Age. |
В результате ВИЧ/СПИДа сводится на нет достигнутый в течение десятилетий прогресс в деле обеспечения выживания детей. |
It rolls back decades of progress in child survival. |
Пациенты, которые выбирают бдительное ожидание, в конечном итоге проходят лечение в течение пяти лет, поскольку 25% будут испытывать прогрессирование симптомов, таких как ухудшение боли. |
Patients who do elect watchful waiting eventually undergo repair within five years as 25% will experience a progression of symptoms such as worsening of pain. |
Тысяча язв-это прогрессирующее заболевание, и его последствия являются результатом кульминации большого числа относительно небольших язв в течение определенного периода времени. |
Thousand cankers is a progressive disease and its effects result from the culmination of a large number of relatively small cankers over a period of time. |
В течение нескольких месяцев государственный университет был объединенным и прогрессивным институтом, готовящимся противостоять главе государства. |
For a few months, the state university was a united and progressive institution, preparing to confront the State head on. |
В течение следующих нескольких лет Джойс быстро работала над новой книгой, но в 1930-е годы прогресс значительно замедлился. |
For the next few years, Joyce worked rapidly on the new book, but in the 1930s, progress slowed considerably. |
В течение предыдущего десятилетия Бразилия добилась значительного прогресса, включая создание секретариата на уровне министров по обеспечению расового равноправия. |
Over the previous decade, Brazil had made significant progress, including the establishment of a ministerial-level secretariat for the promotion of racial equality. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. |
During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
Он обычно прогрессирует в течение нескольких лет, чтобы повлиять на другие конечности по мере прогрессирования сосудистого заболевания. |
It commonly progresses within several years to affect other limbs as the vascular disease progresses. |
Хроническая гипертония с прогрессирующей болезнью почек прогрессирует в течение длительного периода времени. |
Chronic hypertension with progressive kidney disease progresses over a long period of time. |
В течение 15-го и 16-го веков ранжирование всех мастей становилось прогрессивным. |
During the 15th and 16th centuries, the ranking of all suits were becoming progressive. |
Ингаляционная терапия кортикостероидами может уменьшить выработку мокроты и уменьшить сужение дыхательных путей в течение определенного периода времени, помогая предотвратить прогрессирование бронхоэктазов. |
Inhaled corticosteroid therapy to can reduce sputum production and decrease airway constriction over a period of time, helping prevent progression of bronchiectasis. |
Различные активные упражнения выполняются в течение дополнительных 3-6 недель, так как прогресс основан на индивидуальном подходе к каждому случаю. |
Various active exercises are done for an additional 3–6 weeks as progress is based on an individual case by case basis. |
Еще одной важной проблемой является измерение прогресса в той или иной стране в течение долгого времени. |
Another major problem is measuring progress in a given country over time. |
Однако в последние годы этот прогресс застопорился, и в течение последних двух десятилетий гендерный разрыв остается практически неизменным. |
In recent years, however, this progress has stagnated, with the remaining gender gap holding almost constant over the last two decades. |
Обычно симптомы прогрессируют медленно в течение многих лет. |
Usually the symptoms progress slowly over years. |
Адалимумаб замедляет время рентгенологического прогрессирования при использовании в течение 52 недель. |
Adalimumab slows the time for the radiographic progression when used for 52 weeks. |
It usually is slowly progressive over years. |
|
Лошади могут прогрессировать до такой степени, что они демонстрируют гиперфлексию и отведение задних конечностей в течение нескольких шагов после того, как их просят двигаться вперед или поворачивать. |
Horses may progress to a point where they show hyperflexion and abduction of the hind limbs for a few steps after being asked to move forward or turn. |
В течение прогрессивной эры общественное мнение в Соединенных Штатах обратилось против того, что воспринималось как все более невыносимые условия детского труда. |
During the Progressive Era, public sentiment in the United States turned against what was perceived as increasingly intolerable child labor conditions. |
В течение этого времени игроки исследуют, находят подсказки и решают головоломки, которые позволяют им прогрессировать дальше в игре. |
During this time, players explore, find clues, and solve puzzles that allow them to progress further in the game. |
В течение прогрессивной эры общественное мнение в Америке обратилось против того, что воспринималось как все более невыносимые условия детского труда. |
During the Progressive Era, public sentiment in America turned against what was perceived as increasingly intolerable child labor conditions. |
Указанное время завершения для пометки всех страниц сокращено до 42 дней, но это основано на среднем прогрессе в течение срока службы функции. |
The listed completion time for flagging all pages is down to 42 days, but that is based on average progress over the life of the feature. |
Написанная и записанная в течение всего 2016 года, эта сцена была музыкально другой для группы, отмечая прогрессивное металлическое звучание. |
Written and recorded throughout 2016, The Stage was musically different for the band, marking a progressive metal sound. |
Его работа была новаторской и заложила основы для быстрого прогресса в борьбе с инфекциями, что привело к широкому использованию современных антисептических операционных в течение 50 лет. |
His work was groundbreaking and laid the foundations for a rapid advance in infection control that saw modern antiseptic operating theatres widely used within 50 years. |
Эти пациенты обычно описывают постепенное начало и прогрессирование изменений в поведении или речевом дефиците в течение нескольких лет до обращения к неврологу. |
These patients usually describe a gradual onset and progression of changes in behavior or language deficits for several years prior to presentation to a neurologist. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Экономический прогресс, основанный на возросшем спросе на уголь и его экспорте, замедлился из-за завышенной стоимости злотых в течение 1927 года. |
The economic progress built on increased demand for and exports of coal slowed down because of an over-valued złoty during 1927. |
Конкретные виды деятельности, участвующие в каждом типе игр, меняются с течением времени по мере того, как человек прогрессирует в течение своей жизни. |
Specific activities involved in each type of play change over time as humans progress through the lifespan. |
По мере того как вирус прогрессирует в течение своего жизненного цикла, большинство, если не все органеллы клетки-хозяина модифицируются, адаптируются или в некоторых случаях разрушаются. |
As the virus progresses through its lifecycle, most if not all of the host cell's organelles are modified, adapted, or in some cases destroyed. |
Поддерживающие признаки могут сохраняться в течение долгого времени, присутствовать на ранних стадиях прогрессирования ДЛБ и являются общими, но они не являются специфичными для диагноза. |
Supportive features may persist over time, be present early in the progression of DLB, and are common, but they are not specific to the diagnosis. |
Чаще всего кератоконус прогрессирует в течение 10-20 лет, прежде чем течение болезни обычно прекращается в третьем и четвертом десятилетиях жизни. |
Most commonly, keratoconus progresses for a period of 10 to 20 years before the course of the disease generally ceases in the third and fourth decades of life. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
The silent film was dead within a year. |
|
We can remote detonate the bomb for only another five minutes. |
|
Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются. |
Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored. |
В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами. |
Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence. |
Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго. |
Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством. |
She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit. |
Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени. |
Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогрессировать в течение долгого времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогрессировать в течение долгого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогрессировать, в, течение, долгого, времени . Также, к фразе «прогрессировать в течение долгого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на испанский
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на хинди
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на немецкий
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на французский
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на итальянский
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на арабский
› «прогрессировать в течение долгого времени» Перевод на узбекский