Продвигаться вперед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- продвигаться вперед гл
- advance
- gain ground
-
- продвигать вперед гл
- move forward(двигаться дальше)
- propel(продвинуть)
- advance(продвигать)
-
глагол | |||
advance | продвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансировать | ||
progress | прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи | ||
march on | продвигаться вперед | ||
push on | спешить, проталкивать, продвигаться вперед, ускорять | ||
heave ahead | продвигать вперед, продвигаться вперед | ||
worry along | пробиваться вперед, продвигаться вперед | ||
wriggle along | пробираться вперед, продвигаться вперед | ||
wriggle | извиваться, юлить, примазываться, изгибаться, пробираться, продвигаться вперед | ||
словосочетание | |||
gain ground | делать успехи, продвигаться вперед, распространяться, преуспевать | ||
get ground | притираться, делать успехи, продвигаться вперед | ||
make head | продвигаться вперед |
глагол: advance, get ahead, push, carry forward, rise, ascend, get along
словосочетание: make one’s way
с трудом продвигаться - to go through with difficulty
продвигаться по службе - advance
продвигаться незаметно - edge
продвигаться с трудом - go hard
медленно продвигаться - move slowly
неуклонно продвигаться вперед - advance steadily
постепенно продвигаться - advance gradually
продвигаться перебежками - move by bounds
продвигаться устойчиво - move steadily
продвигаться ни на шаг - forward matter by a single step
Синонимы к продвигаться: продвигать, продвигаться, идти вперед, наступать, продвигаться вперед, двинуться, толкать, проталкиваться, подвинуть, подвигать
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
стремиться вперед - strive forward
выдаваться вперед - protrude
подаваться вперед - lean forward
с этого дня вперед - from this day forward
бросок вперед - forward rush
платить вперед - pay in advance
прямо вперед - straight ahead
выдвигать вперед - push forward
пропустить вперед - skip ahead
мах вперед - forward swing
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
двигаться вперед, идти вперед, продвигаться, развиваться, пойти вперед, добиваться успеха, расти, продолжать, действовать, прогрессировать, перейти, авансировать, двигаться, приступить, осуществляться, проходить, развивать, поступить, исходить, продолжаться, идти, поступать, пройти, продвигать, приступать, переходить, продолжить, протекать, увеличиваться, содействовать, перенести, возрастать, выдвигать, происходить, совершенствоваться, проводить, провести, осуществить, заняться, обогнать, двигать, пойти, вести себя
На нем была блуза, смахивавшая на солдатскую шинель, он был труслив и дерзок, он продвигался вперед, но то и дело оглядывался. |
He was clad in a blouse that was something like a great coat; he was uneasy and audacious; he walked forwards and gazed behind him. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Поэтому он не раскрыл рта и проехал мимо, не отрывая глаз от огонька. Между тем лодка продвигалась вперед; но арестант не думал о лодке, он думал о Мерседес. |
He remained silent, his eyes fixed upon the light; the boat went on, but the prisoner thought only of Mercedes. |
Начните с общественных коледжей, продвигайтесь вперёд. |
Start at community colleges, work our way up? |
Твой отец продвигался бы вперёд с уважением и осторожностью. |
Your father would venture forth with respect and caution. |
Но никто не подходит так, как ты, но я готов продвигать этот центр вперёд с тобой или без. |
None of them make the slam dunk you would, but i'm ready to move this center forward, with you or otherwise. |
Однако, по словам полковника, Иган продвигал свой полк вперед. |
However, Egan pressed his regiment onward, according to Col. |
жизненно необходимы. Фактически имеет место острая нехватка сюжетов о том, как можно продвигаться вперёд творческим путём. |
And actually the stories that we tell ourselves, we have a huge dearth of stories about how to move forward creatively from here. |
Ладно, оставим нашу историю в покое, если вы продвигаетесь вперед, |
All right, our history aside, if you go forward, |
По мере того как люди развивают новые направления в бизнесе, науке и искусстве, они разрабатывают новшества и изобретения, продвигающие экономику вперёд. |
As people pursue new directions in business, science, and the arts, they develop innovations and improvements that drive the economy forward. |
Учитывая важность этого вопроса и проявляемую к нему общую заинтересованность, нам нужно сохранить динамику этого процесса и продвигаться вперед на основе достигнутых Группой результатов. |
Considering the importance of and widely held interest in the subject matter, we should maintain momentum by building upon the Panel's achievement. |
Вы всё еще не продвигаетесь вперёд с Марго? |
You're not still going forward with Margaux? |
В то время как Каупервуд неуклонно продвигался вперед по пути жизненных успехов, великая война против восставшего Юга близилась к концу. |
During all the time that Cowperwood had been building himself up thus steadily the great war of the rebellion had been fought almost to its close. |
Летняя заря занялась, прежде, чем они попали на верную дорогу, но зато теперь отряд продвигался вперед очень быстро. |
The summer morn had dawned upon them ere they could travel in full assurance that they held the right path. But confidence returned with light, and the cavalcade now moved rapidly forward. |
The individual does not move society forward. |
|
Мы должны продвигаться вперед постепенно, шаг за шагом. |
One should advance only a step at a time. |
По мере того, как непальские политические партии будут продвигаться вперед в направлении выхода из сложившегося противостояния, они обязаны обеспечить преемственность законного и эффективного государственного управления. |
As Nepal's political parties move to end the current stand-off, they should ensure the continuity of legitimate and effective government. |
Он продвигается таким образом вместе с краем раковины вперед. |
It advances in this way with the rim of the shell to the front. |
Здорово, что мы продвигаемся вперед, да? |
Nice to make some progress here, huh? |
Форестье, расталкивая толпу, быстро продвигался вперед с видом человека, который имеет на это право. |
Forestier pushed his way through the groups, advancing quickly with the air of a man entitled to consideration. |
В настоящее время Япония продвигается вперед по пути преодоления последствий этого трагического инцидента. |
Japan is now moving forward to overcome that tragic event. |
Они постепенно отступали, но армия Бахнака продвигалась вперед черепашьим шагом. |
They were still losing ground steadily, but they'd slowed their attackers' progress to a crawl. |
Чтобы это продвигалось вперед, можем ли мы, пожалуйста, взять соломинку опрос о том, должен ли Xenobot автоматически оценивать как заглушку любую из 15 000 + необработанных статей, которые находятся ниже 2500 байт? |
To get this moving along, can we please take a straw poll on whether Xenobot should auto-assess as stub any of the 15,000+ unassessed articles that are below 2500 bytes? |
Перед ним, пыхтя на ходу, не торопясь шествовал пожилой джентльмен, поэтому и Френсис продвигался вперед очень медленно. |
His progress was slow, for the old gentleman before him moved with incredible deliberation, wheezing as he went. |
Циники могут ложно интерпретировать это как совет продвигаться помедленней, однако на самом деле это рекомендация двигаться вперед. |
Cynics will mock this as counsel to move slowly - but it is in fact counsel to move forward. |
Но теперь одна из этих ревизионистских держав - Россия - продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния. |
But now one of these revisionists powers – Russia – is pushing ahead aggressively to recreate a near-empire and a sphere of influence. |
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед; обе жаждут более многочисленных и обширных рынков. |
Currently, both countries’ economies are thrusting confidently forward; both are thirsty for more and bigger markets. |
Некоторые, планируя, могут продвигаться вперёд на 18 метров на каждые 30 см снижения. |
Some can glide as flat as 60 feet forward for every foot of descent. |
Этого достаточно, чтобы продвигаться вперед, но недостаточно, чтобы существенно снизить уровень безработицы или увеличить доходы населения. |
That is enough to keep things going forward, but not enough to substantially dig into unemployment or raise incomes. |
Наши славные войска продолжают продвигаться вперед, не теряя ни пяди территории, - повторил Карков по-английски. |
Our glorious troops continue to advance without losing a foot of ground, Karkov repeated in English. |
У его проекта - много противников, но он продвигается вперед. |
There's been a lot of opposition to his project, but it's still going ahead. |
Мне бы хотелось сказать, что я здесь потому, что мы продвигаемся вперед по делу обвинительного приговора, но это не так. |
I'd like to say I'm here because we're moving forward with the indictment, but that would be inaccurate. |
Мы должны быстро продвигаться вперед и принимать меры по рекомендациям, когда мы можем делать это. |
We should move quickly and take action on recommendations wherever we can. |
Мы вместе с нашими единомышленниками призываем премьер-министра Гарибашвили и других грузинских лидеров фокусироваться на будущем, а не на прошлом, и продвигать свою страну вперед, а не отталкивать назад». |
We and others have urged Prime Minister Garibashvili and other Georgian leaders to focus on the future, not the past and to help move their country forward, not take it backward. |
Пока еще ни в чем не разобрался. Я продвигаюсь вперед методично, шаг за шагом, но до конца пути еще далеко. |
You mock yourself at me. I have not got it all taped out. I proceed, a step at a time, with order and method, but there is still far to go. |
Не продвигайся вперед, ты слышишь меня? |
Do not get ahead of yourself, do you hear me? |
Продвигается вперед создание временных полицейских сил Гаити. |
The establishment of an interim Haitian police force is on track. |
На полях сражений сошлись сотни танков. Немецкая пехота и танковые дивизии при поддержке Ю-87 продвигались вперед. |
As hundreds of tanks hammered at one another, German infantry and Panzer divisions, supported by Ju 87s, pushed forward. |
Я думаю, что вместо того, чтобы спорить, мы все могли бы выиграть, просто продвигаясь вперед. |
I think instead of arguing we could all benefit by simply pushing forward. |
По словам Обамы, США и их союзники буду продвигаться вперед в своей борьбе против «Исламского государства» в Сирии и Ираке с поддержкой России или без нее. |
The U.S. and its allies will press ahead with their battle against Islamic State in Syria and Iraq with or without Russia’s cooperation, he said. |
Well, you may find it's easier to work forwards than back. |
|
Этот день был только первым в ряду таких же дней, и каждый из них был интереснее предыдущего, а лето тем временем разгоралось, созревало, продвигалось все вперед и вперед. |
This day was only the first of many similar ones for the emancipated Mole, each of them longer and full of interest as the ripening summer moved onward. |
«Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock). |
“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview. |
Продвигайтесь вперёд с повышенным вниманием. |
Proceed with caution. |
Лэнгдон осторожно продвигался вперед, не будучи уверенным в том, хочет ли он добраться до этого выхода. |
Langdon moved forward, not entirely certain he wanted to find the end. |
«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками. |
“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies. |
Настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество начало продвигаться теперь вперед в духе гибкости и компромисса. |
It was imperative that the international community should now move forward in a spirit of flexibility and compromise. |
В глазах не было всегдашнего сиянья. Он продвигался вперед с унылой сосредоточенностью, как старик. |
The usual brightness was gone from his eyes and he walked with a sort of glum determination like an old man. |
Учитывая сложившуюся ситуацию, Генеральный секретарь считает, что было бы разумно продвигаться вперед с большой осторожностью. |
As things stand, the Secretary-General believes that it would be prudent to proceed very carefully. |
Спасибо, ваша честь, и уверяю, моя команда будет продвигаться вперёд. |
Thank you, Your Honor, and I can assure you my team will be in line moving forward. |
Конечно, в летнее время дети бегают взад и вперёд по фонтану, а зимой здесь заливают каток, но не хватает уюта неторопливых прогулок. |
I mean, sure, in summertime kids are running back and forth through the fountain and there's ice-skating in the winter, but it lacks the informality of a leisurely hangout. |
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу. |
White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something. |
Oh, here we go, down the rabbit hole. |
|
Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора. |
We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director. |
You put your mouth to the mike, flush against it. |
|
Немецкая 3-я армия не преследовала французов, а оставалась в Эльзасе и медленно продвигалась на юг, атакуя и уничтожая французские гарнизоны в окрестностях. |
The German 3rd army did not pursue the French but remained in Alsace and moved slowly south, attacking and destroying the French garrisons in the vicinity. |
Как и в случае с другими видами деятельности, велоспорт можно продвигать с помощью маркетинга. |
As with other activities, cycling can be promoted by marketing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продвигаться вперед».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продвигаться вперед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продвигаться, вперед . Также, к фразе «продвигаться вперед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.