Промышленная страна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: industrial, manufactured, manufacturing, technical, payable, pay
сокращение: ind.
промышленный король - lord
промышленный синдикат - industrial group
Промышленный музей Бристоля - bristol industrial museum
промышленный индекс Доу-Джонса - dow jones industrial average
промышленный переворот - industrial revolution
промышленный центр - industrial centre
промышленный газ - industrial gas
Объединенный промышленный банк - United Industrial Bank
промышленный парк - industrial park
промышленный стандарт - industry standard
Синонимы к промышленный: промышленный, индустриальный, производственный, технический, искусственный, специальный, формально-юридический, подлежащий уплате, могущий быть уплаченным, платежеспособный
Антонимы к промышленный: сельский, торговый, опытный, земельный, бытовой, сельскохозяйственный, ручной, аграрный
страна джентльмен - country gentleman
продающая сельскохозяйственную продукцию страна - agricultural trading nation
неприсоединившаяся страна - nonaligned country
добавлять банковский счет [ваша страна] - add a bank account
ведущая западная страна - leading western nation
азиатская страна - Asian country
благословенная страна - blessed country
богатая страна - rich country
страна регистрации - country of registration
страна фей - fairies country
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
Они могли производить больше промышленных товаров, чем любая другая страна, и по самой низкой цене. |
They could produce more manufactured goods than any other country, and at the lowest price. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности. |
Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry. |
Оборонная промышленность росла быстрыми темпами, потому что страна была погружена в военное наращивание для оказания помощи своим европейским и азиатским союзникам. |
The defense industry was growing rapidly because the country was immersed in a military buildup to provide assistance to their European and Asian allies. |
Страна становится все более глубоко обязанной финикийским купцам, так как импортные товары разрушают местную промышленность. |
The country is becoming ever more deeply indebted to Phoenician merchants, as imported goods destroy native industries. |
Страна оказалась совершенно беспомощной в экономическом смысле, и только резкая девальвация и наличие неиспользуемых промышленных мощностей позволили ей постепенно оправиться от удара, увеличив производство. |
The country lay economically helpless, and only a sharp devaluation and an excess of unused industrial capacity allowed it to rise as domestic production gradually replaced imports. |
Страна обладает мощной высокотехнологичной промышленной базой, включая электронику, оружейную промышленность и космическую программу. |
The country possesses a massive high-tech industrial base, including electronics, arms industry and space program. |
На любом из этих фронтов та страна, у которой будет более развитая национальная промышленная база и мощная экономика, поддерживающая ее, получит серьезные преимущества перед своими соперниками. |
In each of these arenas of competition, the country with the superior domestic manufacturing base, and a large economy to support it, will have the advantage. |
Когда промышленно развитая страна привержена сотрудничеству в целях развития, она должна проводить последовательную политику в области экспорта вооружений. |
An industrialized country's commitment to development cooperation required a coherent arms export policy. |
Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности. |
Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry. |
Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2. |
Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content. |
Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают. |
Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not. |
С 1797 по 1941 год правительство полагалось только на гражданскую промышленность, в то время как страна фактически находилась в состоянии войны. |
From 1797 to 1941 the government only relied on civilian industries while the country was actually at war. |
После 1989 года страна пережила десятилетие экономической нестабильности и упадка, отчасти вызванных устаревшей промышленной базой и отсутствием структурных реформ. |
After 1989 the country experienced a decade of economic instability and decline, led in part by an obsolete industrial base and a lack of structural reform. |
В чем страна действительно нуждается - так это в техническом и экономическом сотрудничестве, необходимом для того, чтобы поставить производство лечебных препаратов, получаемых из листьев коки, на промышленную основу. |
What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf. |
Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни. |
A nation accustomed to war once again seeks a return to normality. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к пентахлорбензолу и его применению в качестве промышленного химиката. |
The notified regulatory action relates to pentachlorobenzene and its use as an industrial chemical. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды. |
Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash. |
В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот. |
That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa. |
Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту. |
Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense. |
Тем не менее, она, вероятнее всего, понесет некоторые убытки, потому что, даже если Канада, Индия или какая-то другая страна купит их, эта сделка будет считаться проблемной. |
But it will probably take a loss, even if Canada, India or some other country acquires them, because this would be a distressed sale. |
США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования. |
The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat. |
Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями. |
But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities. |
Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья. |
Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land. |
Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы. |
Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives. |
Чем занимаешься ты? Откуда идешь? Где твоя страна? И из какого ты народа? |
'What is thine occupation? Whence comest thou? Thy country? What people? |
Потому что Швеция - это страна, которой правят люди в расшитых блёстками костюмах и цепляющие диско-мотивы группы ABBA. |
For this is a country reigned by the sequin encrusted jumpsuits and catchy disco tunes of ABBA. |
It's very, very pretty, Austria. |
|
Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse. |
|
Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы. |
This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty. |
Мы ввязались в жаркую дискуссию о политическом курсе, в котором движется страна. |
Yeah, we got into a real heated debate about the political direction the country's moving in. |
Брент Дандас, бывший строитель из Иллинойса, пострадавший в промышленной аварии. |
Brent Dundas, former Illinois construction worker injured in an industrial accident. |
Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости. |
Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future. |
Страна находится в состоянии войны, и я намерен защищать ее с оружием в руках, как это делают все наши парни. |
The country is at war, and I want to fight to defend it like the rest of the fellows.' |
Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности. |
Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries. |
После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов. |
In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms. |
Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен. |
Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant. |
В промышленно развитых регионах, включая Европу и Северную Америку, эта практика была прекращена с введением рыночного земледелия и землевладения. |
In industrialized regions, including Europe and North America, the practice was abandoned with the introduction of market agriculture and land ownership. |
Эта реакция практикуется в крупном промышленном масштабе. |
This reaction is practiced on a large scale industrially. |
Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности. |
Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work. |
Однако он регулярно упоминается как нечто желанное российскими лидерами примерно в 1900 году для развития российской промышленности. |
However, it is regularly mentioned as something wanted by Russian leaders around the year 1900 for Russian industrial development. |
Они завидовали постоянно растущему процветанию этих промышленников, а также власти, которая пришла с этим экономическим успехом. |
They envied the ever-increasing prosperity of these industrialists as well as the power that came with that economic success. |
Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо. |
The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels. |
Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности. |
Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector. |
Влиятельным автором, посвятившим свою работу пробуждению осознания тех катастроф, которые пережила страна, был Алесь Адамович. |
An influential author who devoted his work to awakening the awareness of the catastrophes the country has suffered, was Ales Adamovich. |
Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами. |
Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals. |
Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными. |
This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed. |
В 1998 году индийское правительство объявило о том, что к 2005 году вся страна должна стать беспощадной. |
In 1998, the Indian government announced the goal of the whole country becoming no-kill by 2005. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Страна разделена на три региона, которые начинают свои летние каникулы одна неделя за другой. |
The country is divided into three regions which start their summer holidays one week after another. |
Без этого страна будет испытывать отток или приток капитала. |
Without that, the country will experience outflows or inflows of capital. |
Эта страна принимала участие в Средиземноморских играх начиная с Игр 1987 года в Сирии. |
The nation has participated at the Mediterranean Games since the games of 1987 in Syria. |
Йемен - это одновременно и самая бедная страна, и самая маловодная страна в арабском мире. |
Yemen is both the poorest country and the most water-scarce country in the Arab world. |
Вместе с Гракхом Бабефом он писал не только о том, как может выглядеть анархистская страна, но и о том, как она будет достигнута. |
He worked with Gracchus Babeuf in not only writing about what an anarchist country might look like, but how it will be achieved. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Страна поднимается до самой высокой точки На юге Косово-Джеравицы / Геравицы на высоте 2565 м. |
The country rises up to the highest point in the South of Kosovo – Djeravicë/Gjeravica at 2,565 m. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «промышленная страна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «промышленная страна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: промышленная, страна . Также, к фразе «промышленная страна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.