Промышленная страна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Промышленная страна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
industrial country
Translate
промышленная страна -

- промышленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: industrial, manufactured, manufacturing, technical, payable, pay

сокращение: ind.

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Они могли производить больше промышленных товаров, чем любая другая страна, и по самой низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could produce more manufactured goods than any other country, and at the lowest price.

Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else.

Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry.

Оборонная промышленность росла быстрыми темпами, потому что страна была погружена в военное наращивание для оказания помощи своим европейским и азиатским союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense industry was growing rapidly because the country was immersed in a military buildup to provide assistance to their European and Asian allies.

Страна становится все более глубоко обязанной финикийским купцам, так как импортные товары разрушают местную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is becoming ever more deeply indebted to Phoenician merchants, as imported goods destroy native industries.

Страна оказалась совершенно беспомощной в экономическом смысле, и только резкая девальвация и наличие неиспользуемых промышленных мощностей позволили ей постепенно оправиться от удара, увеличив производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country lay economically helpless, and only a sharp devaluation and an excess of unused industrial capacity allowed it to rise as domestic production gradually replaced imports.

Страна обладает мощной высокотехнологичной промышленной базой, включая электронику, оружейную промышленность и космическую программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country possesses a massive high-tech industrial base, including electronics, arms industry and space program.

На любом из этих фронтов та страна, у которой будет более развитая национальная промышленная база и мощная экономика, поддерживающая ее, получит серьезные преимущества перед своими соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each of these arenas of competition, the country with the superior domestic manufacturing base, and a large economy to support it, will have the advantage.

Когда промышленно развитая страна привержена сотрудничеству в целях развития, она должна проводить последовательную политику в области экспорта вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industrialized country's commitment to development cooperation required a coherent arms export policy.

Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry.

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not.

С 1797 по 1941 год правительство полагалось только на гражданскую промышленность, в то время как страна фактически находилась в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1797 to 1941 the government only relied on civilian industries while the country was actually at war.

После 1989 года страна пережила десятилетие экономической нестабильности и упадка, отчасти вызванных устаревшей промышленной базой и отсутствием структурных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1989 the country experienced a decade of economic instability and decline, led in part by an obsolete industrial base and a lack of structural reform.

В чем страна действительно нуждается - так это в техническом и экономическом сотрудничестве, необходимом для того, чтобы поставить производство лечебных препаратов, получаемых из листьев коки, на промышленную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf.

Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation accustomed to war once again seeks a return to normality.

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase.

Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к пентахлорбензолу и его применению в качестве промышленного химиката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notified regulatory action relates to pentachlorobenzene and its use as an industrial chemical.

Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards.

К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash.

В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa.

Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense.

Тем не менее, она, вероятнее всего, понесет некоторые убытки, потому что, даже если Канада, Индия или какая-то другая страна купит их, эта сделка будет считаться проблемной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will probably take a loss, even if Canada, India or some other country acquires them, because this would be a distressed sale.

США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat.

Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities.

Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land.

Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives.

Чем занимаешься ты? Откуда идешь? Где твоя страна? И из какого ты народа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What is thine occupation? Whence comest thou? Thy country? What people?

Потому что Швеция - это страна, которой правят люди в расшитых блёстками костюмах и цепляющие диско-мотивы группы ABBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this is a country reigned by the sequin encrusted jumpsuits and catchy disco tunes of ABBA.

Австрия - очень красивая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very, very pretty, Austria.

Ваши люди в панике и ваша страна на грани краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse.

Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty.

Мы ввязались в жаркую дискуссию о политическом курсе, в котором движется страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we got into a real heated debate about the political direction the country's moving in.

Брент Дандас, бывший строитель из Иллинойса, пострадавший в промышленной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brent Dundas, former Illinois construction worker injured in an industrial accident.

Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future.

Страна находится в состоянии войны, и я намерен защищать ее с оружием в руках, как это делают все наши парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is at war, and I want to fight to defend it like the rest of the fellows.'

Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries.

После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms.

Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant.

В промышленно развитых регионах, включая Европу и Северную Америку, эта практика была прекращена с введением рыночного земледелия и землевладения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrialized regions, including Europe and North America, the practice was abandoned with the introduction of market agriculture and land ownership.

Эта реакция практикуется в крупном промышленном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction is practiced on a large scale industrially.

Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work.

Однако он регулярно упоминается как нечто желанное российскими лидерами примерно в 1900 году для развития российской промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is regularly mentioned as something wanted by Russian leaders around the year 1900 for Russian industrial development.

Они завидовали постоянно растущему процветанию этих промышленников, а также власти, которая пришла с этим экономическим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They envied the ever-increasing prosperity of these industrialists as well as the power that came with that economic success.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector.

Влиятельным автором, посвятившим свою работу пробуждению осознания тех катастроф, которые пережила страна, был Алесь Адамович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An influential author who devoted his work to awakening the awareness of the catastrophes the country has suffered, was Ales Adamovich.

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.

В 1998 году индийское правительство объявило о том, что к 2005 году вся страна должна стать беспощадной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the Indian government announced the goal of the whole country becoming no-kill by 2005.

Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests.

Страна разделена на три региона, которые начинают свои летние каникулы одна неделя за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is divided into three regions which start their summer holidays one week after another.

Без этого страна будет испытывать отток или приток капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that, the country will experience outflows or inflows of capital.

Эта страна принимала участие в Средиземноморских играх начиная с Игр 1987 года в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation has participated at the Mediterranean Games since the games of 1987 in Syria.

Йемен - это одновременно и самая бедная страна, и самая маловодная страна в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yemen is both the poorest country and the most water-scarce country in the Arab world.

Вместе с Гракхом Бабефом он писал не только о том, как может выглядеть анархистская страна, но и о том, как она будет достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked with Gracchus Babeuf in not only writing about what an anarchist country might look like, but how it will be achieved.

Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements.

Страна поднимается до самой высокой точки На юге Косово-Джеравицы / Геравицы на высоте 2565 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country rises up to the highest point in the South of Kosovo – Djeravicë/Gjeravica at 2,565 m.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «промышленная страна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «промышленная страна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: промышленная, страна . Также, к фразе «промышленная страна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information