Пророческая сила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исполнение пророчества - fulfillment of prophecy
вернейшее пророческое слово - more sure word of prophecy
библейские пророчества - Bible prophecy
страшные пророчества - terrible prophecy
исполнить пророчество - fulfill prophecy
исполнение этого пророчества - fulfillment of this prophecy
конец света в пророчестве - end of the world prophecy
Селестинские пророчество - the celestine prophecy
пророчество из - prophecy from
пророческий сон - prophetical dream
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
непобедимая сила - unconquerable power
сила света в свечах Джексона - jackson candle unit
ужасающая сила - terrifying force
сила шторма - gale force
внутренняя рабочая сила - domestic workforce
легкая сила - easy power
сила тренда - trend strength
любовь сила - love power
магнитная сила притяжения - magnetic attractive force
работа сила - power work
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
In the time of an eclipse, a deck of great power and prophecy. |
|
Твоя сила только подтверждает сказанное пророчество. |
Your strength only confirms what the prophecy has foretold. |
Он писал, что Иисус был предсказан и что пророчества исходили от череды людей на протяжении четырех тысяч лет. |
He wrote that Jesus was foretold, and that the prophecies came from a succession of people over a span of four thousand years. |
The lifeblood of any good party. |
|
Закат Запада - это во многом пророческая книга, Так говорил сам Шпенглер. |
Decline of the West is largely a prophetic book, Spengler said so himself. |
Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено. |
We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled. |
У тебя был пророческий сон который предупредил тебя о грядущем событии. |
You had a prophetic dream warning you of an impending event. |
Мы стоим на пороге новой эры, эпохи загадок, пророчеств и знаков с небес. |
We stand on the cusp of a new epoch. One of prophecy, puzzles, and signs in the sky. |
Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля. |
Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born. |
Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира. |
Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them. |
Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество. |
These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy. |
Здесь же вслед за жарким летом наступила студеная зима, а в людях бурлила невиданная энергия и сила. |
This was a section that knew the chill of winter, as well as the heat of summer, and there was a vigor and energy in the people that was strange to her. |
Только что занесет, бывало, ногу на ступеньку повыше, ан ее оттуда словно невидимая сила какая шарахнет и опять втопчет в самую преисподнюю. |
But her dreams never came true. As soon as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and plunged into the inferno by an unseen, mysterious power. |
Костюм показывает, что мы сила, с которой надо считаться, что мы армия из двух человек, которая играет по своим правилам. |
The suit shows that we are a force to be reckoned with, a two-person army that plays by its own rules. |
У этого вина таинственная возбуждающая сила. |
This sap lends to the wine secret seductive powers. |
Ты настолько погрязла в фантазиях, что собрала маленькую армию, ради того, чтобы сбылось сказочное пророчество. |
You're so delusional, you put together a small army to make some fictional prophesy come true. |
А потому пусть Уилл Ладислав отправляется за границу без наших напутственных пророчеств о его будущем. |
Let him start for the Continent, then, without our pronouncing on his future. |
Говорите языками и пророчествуйте. |
' Speak in tongues and prophesy. |
Если наши цели - увязнуть в пророчествах. |
If our purpose is to get caught with our prophesies down. |
Какая сила будет достаточной, чтобы ты склонился перед ней? |
What power is great enough to make you bow down in humble reverence? |
Священный текст повествует о пророчестве. |
The sacred texts tell of a sign. |
(Кир) Старый Астиаг, он знал о Пророчестве, но он был бессилен противостоять ему. |
CYRUS: Old Astyages, he knew of the prophecy, but he was powerless to overcome it. |
Oenomaus must not die before prophecy is fulfilled. |
|
Однако, математику,- который может подкрепить свое пророчество формулами и терминологией, непонятными никому, - поверят все. |
A mathematician, however, who could back his prophecy with mathematical formulas and terminology, might be understood by no one and yet believed by everyone. Demerzel said, |
После смерти Бико влияние движения Черного сознания уменьшилось, поскольку АНК возродился как возрождающаяся сила в политике против апартеида. |
Following Biko's death, the Black Consciousness Movement declined in influence as the ANC emerged as a resurgent force in anti-apartheid politics. |
По мере того как на него будет загружаться все больше гирь, полоса будет продолжать расширяться, потому что сила, которую гири оказывают на полосу, увеличивается. |
As more weights are loaded onto it, the band will continue to extend because the force the weights are exerting on the band is increasing. |
Эдип вздохнул с облегчением, ибо пророчество больше не сбудется, если Полиб, которого он считал своим биологическим отцом, умрет. |
Oedipus was relieved for the prophecy could no longer be fulfilled if Polybus, whom he considered his birth father, was now dead. |
Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения. |
Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow. |
Жрецы-брамины, исполняя повеление древнего пророчества, с тех пор перемещают эти диски в соответствии с непреложными правилами Брахмы. |
Brahmin priests, acting out the command of an ancient prophecy, have been moving these disks in accordance with the immutable rules of Brahma since that time. |
В исследовании 1967 года Фрэнк Кермоуд предположил, что провал религиозных пророчеств привел к сдвигу в восприятии обществом этого древнего образа жизни. |
In a 1967 study Frank Kermode suggests that the failure of religious prophecies led to a shift in how society apprehends this ancient mode. |
8 хотя бы это пророчество было сказано, другие языки умолкнут,или знание исчезнет. |
8 Though that prophesyinge fayle, other tonges shall cease, or knowledge vanysshe awaye. |
Волшебник фокус объявляет, что ее поражение было предсказано в пророчестве. |
The wizard Hocus announces that her defeat was foretold in a prophecy. |
Однако однажды и Мистиос, и их братья и сестры были сброшены с горы из-за пророчества оракула, причем Мистиос был сброшен самим Николаосом. |
However, one day, both the Misthios and their siblings are thrown off a mountain due to an oracle's prophecy, with the Misthios being dropped by Nikolaos himself. |
3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко. |
3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near. |
Эта сила покорила мусульманскую Сирию, владения династии Айюбидов. |
This force conquered Muslim Syria, a domain of the Ayyubid dynasty. |
Пророчества и суждения Мандоса, в отличие от Моргота, не являются жестокими или мстительными по его собственному замыслу. |
The prophecies and judgments of Mandos, unlike Morgoth, are not cruel or vindictive by his own design. |
Как и в Аскоте, смертельная сила вела с самого начала и шла четко, приближаясь к финальному Ферлонгу. |
As at Ascot, Lethal Force led from the start and went clear approaching the final furlong. |
Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение. |
Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return. |
Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие. |
A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge. |
Эта центростремительная сила заставляет электрон следовать по спиральной траектории через поле с радиусом, называемым гирорадиусом. |
This centripetal force causes the electron to follow a helical trajectory through the field at a radius called the gyroradius. |
Повторяющиеся темы на протяжении всего романа-гендерная двусмысленность, любовь и пророческое письмо. |
The recurring themes throughout the novel are gender ambiguity, love and prophetic writing. |
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
The subsection on driving forces due to mantle dynamics discusses Slab suction and notes parentheses that this is a gravitational force. |
Евреи верят, что Иисус из Назарета не исполнил мессианских пророчеств, которые устанавливают критерии для пришествия Мессии. |
Jews believe Jesus of Nazareth did not fulfill messianic prophecies that establish the criteria for the coming of the messiah. |
Эта боковая сила может изменяться с течением времени и приводить к проблемам управления ракетой-носителем. |
This side force may change over time and result in control problems with the launch vehicle. |
Эта вера основана на мессианских пророчествах, найденных в канонических Евангелиях, и является частью большинства христианских эсхатологий. |
The belief is based on messianic prophecies found in the canonical gospels and is part of most Christian eschatologies. |
Стратос, предатель, планировал, что демон появится в этом мире и передаст пророчество богам. |
Stratos, the traitor, had planned for the demon to appear on this world and deliver the prophecy to the gods. |
Очень часто пророчества формулировались двусмысленно, чтобы охватить все непредвиденные обстоятельства-особенно постфактум. |
Very often prophecies were worded ambiguously, so as to cover all contingencies – especially so ex post facto. |
Оракулы были проводниками для богов на земле; их пророчества понимались как воля богов дословно. |
Oracles were the conduits for the gods on earth; their prophecies were understood to be the will of the gods verbatim. |
Их мысли и действия могут привести к болезненному циклу самоисполняющихся пророчеств и даже к саморазрушению. |
Their thoughts and actions can lead to a painful cycle of self-fulfilling prophecies and even self-sabotage. |
Многие пророки делают большое количество пророчеств. |
Many prophets make a large number of prophecies. |
23 мая 2011 года, выступая перед прессой, Кэмпинг заявил, что он переосмыслил свое пророчество. |
On May 23, 2011, in an appearance before the press, Camping stated he had reinterpreted his prophecy. |
Я подумал, что мог бы добавить лучшее опровержение, возможно, с некоторыми другими взглядами на то, что такое пророчество в Христианской Церкви. |
I was thinking that I could add a better disclaimer, with maybe some different views of what prophecy is in the Christian Church. |
Само пророчество служит толчком для его действий, и поэтому оно самореализуется. |
The prophecy itself serves as the impetus for his actions, and thus it is self-fulfilling. |
Многие вожди племен претендовали на пророчество; некоторые сделали это еще при жизни Мухаммеда. |
Many tribal leaders made claims to prophethood; some made it during the lifetime of Muhammad. |
В Древней Греции Сивиллы считались оракулами, обладавшими пророческими способностями. |
Sibyls were oracular women believed to possess prophetic powers in ancient Greece. |
Вместо этого его сила исходила от нижней рамы и массивного неподвижного цилиндрического Штыря. |
Instead, its strength came from the lower frame and the massive fixed cylinder pin. |
And the prophecies which he wrote, there are not many greater. |
|
Поскольку Палу располагался в конце узкого залива, сила цунами усилилась, когда вода вошла в него. |
As Palu was located at the end of a narrow bay, the tsunami's force was intensified when the waters entered. |
Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов. |
Non-Kharijite Muslims attribute several Hadiths to the Islamic prophet Muhammad prophesying the emergence of the Kharijites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пророческая сила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пророческая сила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пророческая, сила . Также, к фразе «пророческая сила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.